Translation of "Supporting structure" in German
The
glazing
shall
be
clamped
to
the
supporting
structure
by
means
of
appropriate
devices.
Die
Verglasung
ist
mit
geeigneten
Vorrichtungen
in
den
Prüfrahmen
einzuspannen.
DGT v2019
The
pane
shall
be
clamped
to
the
supporting
structure
by
means
of
appropriate
devices.
Die
Scheibe
ist
mit
geeigneten
Vorrichtungen
in
den
Prüfrahmen
einzuspannen.
DGT v2019
The
supporting
structure
shall
be
of
at
least
class
A2-s1,d0.
Die
Tragstruktur
muss
wenigstens
der
Klasse
A2-s1,d0
angehören.
DGT v2019
A
roof
skin
is
laid
over
the
supporting
structure.
Über
die
Tragkonstruktion
ist
eine
Dachhaut
gelegt.
EuroPat v2
However,
the
support
arches
of
this
known
supporting
structure
are
not
capable
of
elastic
deformations.
Die
Tragbögen
dieser
bekannten
Tragkonstruktion
sind
jedoch
nicht
zu
elastischen
Formänderungen
fähig.
EuroPat v2
These
individual
elements
are
fastened
between
the
unit
being
held
and
the
supporting
structure.
Diese
Einzelelemente
sind
zwischen
dem
zu
haltenden
Gerät
und
der
tragenden
Struktur
befestigt.
EuroPat v2
A
supporting
structure
is
required
for
the
mechanically
stable
arrangement
of
the
heating
element.
Für
eine
mechanisch
stabile
Anordnung
des
Heizelements
ist
eine
Stützkonstruktion
erfoderlich.
EuroPat v2
The
same
type
of
insulation
was
used
for
the
side
walls
of
the
supporting
structure.
Die
gleiche
Art
der
Isolation
wurde
bei
den
Seitenwänden
der
Stützkonstruktion
verwendet.
EuroPat v2
The
cage-like
supporting
structure,
with
the
greenhouse
of
the
invention,
may
be
designed
as
a
particularly
light
steel
structure.
Das
käfigartige
Stützgerüst
kann
beim
erfindungegemässen
Gewächshaus
als
besonders
leichte
Stahlkonstruktion
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
The
sleeve
in
turn
is
pivotably
mounted
on
a
stationary
supporting
structure.
Die
Hülse
ist
wiederum
an
einem
ortsfesten
Stützgerüst
schwenkbar
befestigt.
EuroPat v2
In
the
substrate
the
skeletal
coarse
structure
is
maintained
as
a
supporting
structure.
Im
Untergrund
bleibt
die
skelettartige
Grobstruktur
als
tragende
Struktur
erhalten.
EuroPat v2
All
of
the
peripheral
units
are
alike
as
regards
their
supporting
structure.
Alle
peripheren
Elemente
sind
bezüglich
ihrer
Tragstruktur
untereinander
gleich
ausgebildet.
EuroPat v2