Translation of "Supplier default" in German
The
same
shall
be
valid
should
the
Supplier
be
in
default
with
remedying
the
defect.
Das
gleiche
gilt,
wenn
der
Lieferant
mit
der
Mängelbeseitigung
in
Verzug
gerät.
ParaCrawl v7.1
Upon
the
missed
deadline,
the
supplier
is
in
default
without
reminder.
Der
Lieferant
gerät
mit
Terminüberschreitung
ohne
Mahnung
in
Verzug.
ParaCrawl v7.1
Once
this
request
has
been
received,
the
Supplier
is
in
default.
Mit
dem
Zugang
der
Aufforderung
kommt
der
Lieferer
in
Verzug.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
is
in
default
only
after
receiving
this
reminder.
Erst
mit
dieser
Mahnung
kommt
der
Lieferer
in
Verzug.
ParaCrawl v7.1
If
the
supplier
is
in
default
of
delivery,
we
will
be
entitled
to
exercise
our
statutory
claims.
Kommt
der
Lieferant
mit
seiner
Lieferung
in
Verzug,
stehen
uns
die
gesetzlichen
Ansprüche
zu.
ParaCrawl v7.1
With
OpenLink
you
can
track
the
financial
impact
of
supplier
default
or
specific
supplier
force
majeure
events.
Mit
OpenLink
können
Sie
die
finanziellen
Auswirkungen
von
Lieferantenausfällen
oder
bestimmten
Fällen
höherer
Gewalt
nachverfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
relevant
legislation
prescribes
that
a
default
supplier
must
be
appointed
by
the
intercommunales
in
order
to
separate
these
two
functions
and
to
warrant
the
continued
supply
of
electricity
to
eligible
customers
who
have
not
chosen
a
supplier.
Die
Regelung
sieht
vor,
dass
durch
die
jeweiligen
Intercommunales
ein
Versorgungsunternehmen
zu
benennen
ist,
das
für
die
Trennung
dieser
beiden
Funktionen
sorgt
und
das
automatisch
die
Stromversorgung
von
zugelassenen
Kunden
übernimmt,
die
selbst
kein
Versorgungsunternehmen
gewählt
haben.
TildeMODEL v2018
All
of
the
intercommunales
in
which
Electrabel
participates
(“intercommunales
mixtes”),
including
IEH,
have
appointed
ECS
as
the
default
supplier.
Sämtliche
gemischte
Zweckverbände,
an
denen
Electrabel
beteiligt
ist
(„intercommunales
mixtes“),
darunter
IEH,
haben
ECS
als
das
automatisch
übernehmende
Versorgungsunternehmen
benannt.
TildeMODEL v2018
The
penalty
is
payable
if
the
supplier
is
in
default
and
is
maximum
5%
of
the
complete
delivery
/
service
scope.
Die
Vertragsstrafe
wird
fällig,
wenn
der
Lieferant
in
Verzug
gerät
und
beträgt
max.
5
%
des
kompletten
Liefer-/Leistungsumfangs.
ParaCrawl v7.1
In
urgent
cases,
and
if
the
supplier
is
in
default,
Humbaur
is
entitled
to
procure
replacements
to
be
paid
for
by
the
supplier,
and/or
to
eliminate
the
faults
that
have
occurred
or
have
them
eliminated.
In
dringenden
Fällen
und
bei
Verzug
des
Lieferers
ist
Humbaur
berechtigt,
auf
Kosten
des
Lieferanten
Ersatz
zu
beschaffen
und/oder
die
aufgetretenen
Mängel
zu
beseitigen
bzw.
beseitigen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
If
the
supplier
is
in
default
with
the
subsequent
improvement,
the
orderer
is
entitled
to
set
a
reasonable
period
of
grace
–usually
at
least
six
weeks-
with
the
express
declaration
that
he
will
withdraw
from
the
contract
after
lapse
of
the
deadline.
Gerät
der
Lieferer
mit
der
Nachbesserung
in
Verzug,
so
ist
der
Besteller
berechtigt,
schriftlich
eine
angemessene
Nachfrist
-
in
der
Regel
mindestens
sechs
Wochen
-
mit
der
ausdrücklichen
Erklärung
zu
setzen,
dass
er
nach
Ablauf
dieser
Frist
zurücktrete.
ParaCrawl v7.1
If
the
Supplier
is
in
default
regarding
its
obligations
of
remedying
the
deficiencies
within
a
reasonable
deadline
set
by
the
Buyer,
the
Buyer
shall
be
entitled
to
remedy
the
deficiencies
himself
in
the
way
of
substitute
performance
and
demand
reimbursement
along
with
possibly
needed
advance
payments
from
the
Supplier.
Gerät
der
Auftragnehmer
mit
seinen
Pflichten
zur
Mängelbeseitigung
innerhalb
einer
von
der
Auftraggeberin
gesetzten
angemessenen
Frist
in
Verzug,
so
darf
die
Auftraggeberin
die
Mängel
im
Wege
der
Ersatzvornahme
selbst
beseitigen
und
Kostenersatz
vom
Auftragnehmer
nebst
etwaig
erforderlicher
Vorschüsse
verlangen.
ParaCrawl v7.1
After
repeated
exceeding
of
the
delivery
period,
the
other
party
can
declare
the
supplier
in
default
in
writing,
stating
a
final
(reasonable)
term
of
delivery.
Nach
wiederholtem
Überschreiten
der
Lieferfrist
kann
der
Vertragspartner
den
Lieferanten
schriftlich
in
Verzug
setzen
und
dabei
eine
endgültige
(angemessene)
Lieferfrist
angeben.
ParaCrawl v7.1
Only
in
cases
where
there
is
a
real
danger
that
use
of
the
goods
may
present
a
risk
to
health
or
safety
or
to
prevent
disproportionately
large
damages,
-
whereby
the
Supplier
must
be
informed
immediately
in
such
a
case
-
or
if
the
Supplier
is
in
default
with
the
repair,
does
the
Ordering
Party
have
the
right
to
carry
out
the
repair
himself
or
via
a
third
party
and
to
demand
a
refund
of
the
costs
from
the
Supplier.
Nur
in
dringenden
Fällen
der
Gefährdung
der
Betriebssicherheit
und
zur
Abwehr
unverhältnismäßig
großer
Schäden,
wobei
der
Lieferer
sofort
zu
verständigen
ist,
oder
wenn
der
Lieferer
mit
der
Beseitigung
des
Mangels
im
Verzug
ist,
hat
der
Besteller
das
Recht,
den
Mangel
selbst
oder
durch
Dritte
beseitigen
zu
lassen
und
vom
Lieferer
Ersatz
der
notwendigen
Kosten
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
If
the
Supplier
is
in
default
of
performance
in
accordance
with
the
terms
and
conditions
of
delivery
and
if
the
Purchaser
sets
the
Supplier
a
grace
period
of
at
least
6
weeks
by
registered
letter
with
the
express
declaration
that
he
refuses
to
accept
the
performance
after
expiry
of
this
period,
the
Purchaser
shall
be
entitled
to
withdraw
from
the
contract
if
the
Supplier
culpably
fails
to
comply
with
the
grace
period.
Liegt
Leistungsverzug
beim
Lieferer
nach
Maßgabe
der
Lieferbedienungen
vor
und
setzt
der
Besteller
mittels
Einschreibebrief
dem
Lieferer
eine
Nachfrist
von
mindestens
6
Wochen
mit
der
ausdrücklichen
Erklärung,
dass
er
nach
Ablaufdieser
Frist
die
Annahme
der
Leistung
ablehnt,
so
ist
der
Besteller,
wenn
der
Lieferer
die
Nachfrist
schuldhaft
nicht
einhält,
zum
Rücktritt
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
If
the
supplier
is
in
default
of
his
warranty
obligations,
we
have
the
right
to
withdraw
from
the
contract.
Wenn
der
Lieferant
mit
seinen
Gewährleistungsverpflichtungen
in
Verzug
gerät,
sind
wir
berechtigt,
vom
Vertrag
zurückzutreten.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
price
volatility
continues,
there's
more
risk
of
supplier
default,
and
regulators
and
boards
are
looking
to
put
in
place
more
robust
stress
testing.
Gleichzeitig
nehmen
die
Preisschwankungen
zu,
das
Risiko
von
Lieferantenausfällen
steigt,
und
Regulierungsbehörden
und
Aufsichtsgremien
sind
bemüht,
solidere
Stresstests
einzuführen.
ParaCrawl v7.1