Translation of "Supplier default" in German

The same shall be valid should the Supplier be in default with remedying the defect.
Das gleiche gilt, wenn der Lieferant mit der Mängelbeseitigung in Verzug gerät.
ParaCrawl v7.1

Upon the missed deadline, the supplier is in default without reminder.
Der Lieferant gerät mit Terminüberschreitung ohne Mahnung in Verzug.
ParaCrawl v7.1

Once this request has been received, the Supplier is in default.
Mit dem Zugang der Aufforderung kommt der Lieferer in Verzug.
ParaCrawl v7.1

The supplier is in default only after receiving this reminder.
Erst mit dieser Mahnung kommt der Lieferer in Verzug.
ParaCrawl v7.1

If the supplier is in default of delivery, we will be entitled to exercise our statutory claims.
Kommt der Lieferant mit seiner Lieferung in Verzug, stehen uns die gesetzlichen Ansprüche zu.
ParaCrawl v7.1

With OpenLink you can track the financial impact of supplier default or specific supplier force majeure events.
Mit OpenLink können Sie die finanziellen Auswirkungen von Lieferantenausfällen oder bestimmten Fällen höherer Gewalt nachverfolgen.
ParaCrawl v7.1

The relevant legislation prescribes that a default supplier must be appointed by the intercommunales in order to separate these two functions and to warrant the continued supply of electricity to eligible customers who have not chosen a supplier.
Die Regelung sieht vor, dass durch die jeweiligen Intercommunales ein Versorgungsunternehmen zu benennen ist, das für die Trennung dieser beiden Funktionen sorgt und das automatisch die Stromversorgung von zugelassenen Kunden übernimmt, die selbst kein Versorgungsunternehmen gewählt haben.
TildeMODEL v2018

All of the intercommunales in which Electrabel participates (“intercommunales mixtes”), including IEH, have appointed ECS as the default supplier.
Sämtliche gemischte Zweckverbände, an denen Electrabel beteiligt ist („intercommunales mixtes“), darunter IEH, haben ECS als das automatisch übernehmende Versorgungsunternehmen benannt.
TildeMODEL v2018

The penalty is payable if the supplier is in default and is maximum 5% of the complete delivery / service scope.
Die Vertragsstrafe wird fällig, wenn der Lieferant in Verzug gerät und beträgt max. 5 % des kompletten Liefer-/Leistungsumfangs.
ParaCrawl v7.1

In urgent cases, and if the supplier is in default, Humbaur is entitled to procure replacements to be paid for by the supplier, and/or to eliminate the faults that have occurred or have them eliminated.
In dringenden Fällen und bei Verzug des Lieferers ist Humbaur berechtigt, auf Kosten des Lieferanten Ersatz zu beschaffen und/oder die aufgetretenen Mängel zu beseitigen bzw. beseitigen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

If the supplier is in default with the subsequent improvement, the orderer is entitled to set a reasonable period of grace –usually at least six weeks- with the express declaration that he will withdraw from the contract after lapse of the deadline.
Gerät der Lieferer mit der Nachbesserung in Verzug, so ist der Besteller berechtigt, schriftlich eine angemessene Nachfrist - in der Regel mindestens sechs Wochen - mit der ausdrücklichen Erklärung zu setzen, dass er nach Ablauf dieser Frist zurücktrete.
ParaCrawl v7.1

If the Supplier is in default regarding its obligations of remedying the deficiencies within a reasonable deadline set by the Buyer, the Buyer shall be entitled to remedy the deficiencies himself in the way of substitute performance and demand reimbursement along with possibly needed advance payments from the Supplier.
Gerät der Auftragnehmer mit seinen Pflichten zur Mängelbeseitigung innerhalb einer von der Auftraggeberin gesetzten angemessenen Frist in Verzug, so darf die Auftraggeberin die Mängel im Wege der Ersatzvornahme selbst beseitigen und Kostenersatz vom Auftragnehmer nebst etwaig erforderlicher Vorschüsse verlangen.
ParaCrawl v7.1

After repeated exceeding of the delivery period, the other party can declare the supplier in default in writing, stating a final (reasonable) term of delivery.
Nach wiederholtem Überschreiten der Lieferfrist kann der Vertragspartner den Lieferanten schriftlich in Verzug setzen und dabei eine endgültige (angemessene) Lieferfrist angeben.
ParaCrawl v7.1

Only in cases where there is a real danger that use of the goods may present a risk to health or safety or to prevent disproportionately large damages, - whereby the Supplier must be informed immediately in such a case - or if the Supplier is in default with the repair, does the Ordering Party have the right to carry out the repair himself or via a third party and to demand a refund of the costs from the Supplier.
Nur in dringenden Fällen der Gefährdung der Betriebssicherheit und zur Abwehr unverhältnismäßig großer Schäden, wobei der Lieferer sofort zu verständigen ist, oder wenn der Lieferer mit der Beseitigung des Mangels im Verzug ist, hat der Besteller das Recht, den Mangel selbst oder durch Dritte beseitigen zu lassen und vom Lieferer Ersatz der notwendigen Kosten zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

If the Supplier is in default of performance in accordance with the terms and conditions of delivery and if the Purchaser sets the Supplier a grace period of at least 6 weeks by registered letter with the express declaration that he refuses to accept the performance after expiry of this period, the Purchaser shall be entitled to withdraw from the contract if the Supplier culpably fails to comply with the grace period.
Liegt Leistungsverzug beim Lieferer nach Maßgabe der Lieferbedienungen vor und setzt der Besteller mittels Einschreibebrief dem Lieferer eine Nachfrist von mindestens 6 Wochen mit der ausdrücklichen Erklärung, dass er nach Ablaufdieser Frist die Annahme der Leistung ablehnt, so ist der Besteller, wenn der Lieferer die Nachfrist schuldhaft nicht einhält, zum Rücktritt berechtigt.
ParaCrawl v7.1

If the supplier is in default of his warranty obligations, we have the right to withdraw from the contract.
Wenn der Lieferant mit seinen Gewährleistungsverpflichtungen in Verzug gerät, sind wir berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
ParaCrawl v7.1

At the same time, price volatility continues, there's more risk of supplier default, and regulators and boards are looking to put in place more robust stress testing.
Gleichzeitig nehmen die Preisschwankungen zu, das Risiko von Lieferantenausfällen steigt, und Regulierungsbehörden und Aufsichtsgremien sind bemüht, solidere Stresstests einzuführen.
ParaCrawl v7.1