Translation of "Supervisory regime" in German

It is necessary that these regulated entities also are subject to an equivalent appropriate supplementary supervisory regime.
Auch diese beaufsichtigten Unternehmen müssen einer angemessenen zusätzlichen Aufsicht unterzogen werden.
TildeMODEL v2018

The Committee fully supports the introduction of a supervisory disclosure regime in the proposal for a Directive.
Der Ausschuss begrüßt ausdrücklich die Einführung einer Regelung zur aufsichtsrechtlichen Offenlegung im Richtlinienvorschlag.
TildeMODEL v2018

It is necessary that these regulated entities also are subject to an equivalent appropriate supplementary supervisory regime .
Auch diese beaufsichtigten Unternehmen müssen einer angemessenen zusätzlichen Aufsicht unterzogen werden .
ECB v1

The Solvency II supervisory regime has only been in force for a few months.
Das Aufsichtsregime Solvency II ist erst seit wenigen Monaten in Kraft.
ParaCrawl v7.1

Under the European supervisory regime, Solvency II, capital requirements are now explicitly risk-based.
Nach dem europäischen Aufsichtsregime Solvency II sind die Kapitalanforderungen nun ausdrücklich risikobasiert.
ParaCrawl v7.1

The prudential supervisory regime for electronic money institutions should be reviewed and brought more into line with the risks faced by these institutions .
Die Aufsichtsregelungen für E-Geld-Institute sollten überarbeitet und besser auf die Risiken dieser Institute abgestimmt werden .
ECB v1

The prudential supervisory regime for electronic money institutions should be reviewed and aligned more closely with the risks faced by those institutions.
Die Aufsichtsregelungen für E-Geld-Institute sollten überarbeitet und besser auf die Risiken dieser Institute abgestimmt werden.
DGT v2019

The existing Community legal framework for insurance should be adapted in order to take account of the new supervisory regime for reinsurance undertakings laid down by this Directive and in order to ensure a consistent regulatory framework for the whole insurance sector.
Der bestehende Gemeinschaftsrahmen für den Versicherungssektor sollte angepasst werden, um die mit dieser Richtlinie eingeführte neue Aufsichtsregelung für Rückversicherungsunternehmen zu berücksichtigen und einen widerspruchsfreien Aufsichtsrahmen für den gesamten Versicherungssektor zu gewährleisten.
DGT v2019

It lays down a supervisory regime founded on the principles of single authorisation and prudential supervision by the home Member State.
Er beinhaltet ein Aufsichtssystem, das auf den Prinzipien der Einmalzulassung und der aufsichtsrechtlichen Überwachung durch den Herkunftsmitgliedstaat beruht.
Europarl v8

Secondly, the efficiency of the supervisory regime must be increased and, thirdly, international supervision must be improved in view of the growing number of cross-border financial groups.
Zweitens muss die Effizienz des Aufsichtssystems erhöht werden und drittens muss im Hinblick auf die Zunahme grenzüberschreitender Finanzkonzerne die internationale Aufsicht verbessert werden.
Europarl v8

This deprives many large and sophisticated investors of the benefits of operating under a single, that is, home-country, light-touch supervisory regime.
Das bringt viele große und professionelle Anleger um den Vorteil einer einheitlichen unkomplizierten Aufsichtsregelung nach dem Herkunftslandprinzip.
Europarl v8

With a longer term perspective, provided that the parliamentary accountability of any new body thus created is guaranteed, we can see the benefits of moving towards a more uniform supervisory regime for financial markets.
Unter der Voraussetzung, dass die Rechenschaftspflicht eines damit geschaffenen neuen Gremiums gegenüber dem Parlament gewährleistet ist, könnte die Entwicklung hin zu einem einheitlicheren aufsichtsrechtlichen Mechanismus für Finanzmärkte längerfristig Vorteile bringen.
Europarl v8

In the same vein , the proposed directive poses concerns from a supervisory perspective , as it lightens the supervisory regime for ELMIs while simultaneously broadening the scope of their activities .
Ebenso ruft der Richtlinienvorschlag Bedenken aus aufsichtlicher Sicht hervor , da er die Aufsichtsregelungen für E-Geld-Institute lockert und gleichzeitig den Rahmen ihrer Tätigkeiten erweitert .
ECB v1

Accordingly , the proposed supervisory regime aligned with the provisions applicable to payment institutions under Directive 2007/64 / EC , corresponds to the proposed change in the definition of ELMIs .
So entspricht die vorgeschlagene , an die für Zahlungsinstitute gemäß der Richtlinie 2007/64 / EG geltenden Vorschriften angeglichene Aufsichtsregelung der vorgeschlagenen Änderung der Definition der E-Geld-Institute .
ECB v1

In establishing a domestic regulatory and supervisory regime under the terms of this article, and without prejudice to any other article of this Convention, States Parties are called upon to use as a guideline the relevant initiatives of regional, interregional and multilateral organizations against money-laundering.
Die Vertragsstaaten werden aufgefordert, sich bei der Schaffung eines innerstaatlichen Regulierungs- und Aufsichtssystems nach diesem Artikel unbeschadet aller anderen Artikel dieses Übereinkommens von den diesbezüglichen Initiativen der regionalen, interregionalen und multilateralen Organisationen gegen die Geldwäsche leiten zu lassen.
MultiUN v1

The prudential supervisory regime is based on the following two elements : ( i ) the prudential rules governing credit institutions » liquidity as laid down in the Member States are not harmonised ;
Das Aufsichtssystem beruht auf den folgenden zwei Komponenten : ( i ) die für die Liquidität der Kreditinstitute geltenden Aufsichtsregelungen der Mitgliedstaaten sind nicht harmonisiert ;
ECB v1

Simultaneously with the liberalisation of the list of allowed activities , the supervisory regime is relaxed by , inter alia , substantially lowering initial capital requirements and removing the existing limitations on investments contained in Article 5 of Directive 2000/46 / EC .
Gleichzeitig mit der Liberalisierung des Katalogs der gestatteten Tätigkeiten ist die aufsichtliche Regelung unter anderem durch die wesentliche Reduzierung anfänglicher Eigenkapitalanforderungen und die Abschaffung der bestehenden Kapitalanlagebeschränkungen gemäß Artikel 5 der Richtlinie 2000/46 / EG gelockert worden .
ECB v1

It should also be made coherent with the prudential supervisory regime applying to payment institutions under Directive 2007/64 / EC .
Außerdem sollten sie an die Aufsichtsregelungen angepasst werden , die im Rahmen der Richtlinie 2007/64 / EG für Zahlungsinstitute gelten .
ECB v1

In order to enhance legal certainty about the supervisory regime during the phasing-in period provided for in Article 308a of Directive 2009/138/EC, which will start on 1 April 2015, it is important to ensure that this Regulation enters into force as soon as possible, on the day after that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Um die Rechtssicherheit im Hinblick darauf zu erhöhen, welche Aufsichtsregelung während der in Artikel 308a der Richtlinie 2009/138/EG vorgesehenen, am 1. April 2015 beginnenden Phase der schrittweisen Einführung gilt, sollte gewährleistet werden, dass diese Verordnung so schnell wie möglich, d. h. am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union, in Kraft tritt —
DGT v2019