Translation of "Supervisory fee" in German

A registered credit rating agency shall be charged an annual supervisory fee.
Jeder registrierten Ratingagentur wird eine Jahresaufsichtsgebühr in Rechnung gestellt.
DGT v2019

The annual supervisory fee for a given financial year shall be calculated as follows:
Die Jahresaufsichtsgebühr für ein bestimmtes Geschäftsjahr wird wie folgt berechnet:
DGT v2019

The annual supervisory fee for a given financial year shall be paid in two instalments.
Die Jahresaufsichtsgebühr für ein bestimmtes Geschäftsjahr wird in zwei Tranchen gezahlt.
DGT v2019

The annual supervisory fee for a certified credit rating agency shall be due by the end of February.
Die Jahresaufsichtsgebühr für eine zertifizierte Ratingagentur ist Ende Februar fällig.
DGT v2019

A registered trade repository shall be charged an annual supervisory fee.
Einem registrierten Transaktionsregister wird eine Jahresaufsichtsgebühr in Rechnung gestellt.
DGT v2019

The annual supervisory fee for a recognised trade repository shall be due by the end of February each financial year.
Die Jahresaufsichtsgebühr für ein anerkanntes Transaktionsregister ist Ende Februar des jeweiligen Geschäftsjahres fällig.
DGT v2019

In calculating the annual supervisory fee, subsidiaries established in non-participating Member States should not be taken into account.
Bei der Berechnung der jährlichen Aufsichtsgebühr sollten in nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten niedergelassene Tochterunternehmen nicht berücksichtigt werden.
DGT v2019

However, the cost of making such a calculation should not exceed the expected reduction in the supervisory fee.
Allerdings sollten die Kosten einer solchen Berechnung nicht die erwartete Herabsetzung der Aufsichtsgebühr überschreiten.
DGT v2019

The ECB shall communicate to credit institutions and branches the basis for the calculation of the annual supervisory fee.
Sie unterrichtet die Kreditinstitute und Zweigstellen über die Grundlage für die Berechnung der jährlichen Aufsichtsgebühr.
DGT v2019

In no case shall the trade repository pay an annual supervisory fee of less than EUR 30000.
In keinem Fall beträgt die von einem Transaktionsregister zu zahlende Jahresaufsichtsgebühr weniger als 30000 EUR.
DGT v2019

The annual supervisory fee referred to in Article 7 for a given financial year shall be paid in two instalments.
Die in Artikel 7 genannte Jahresaufsichtsgebühr für ein bestimmtes Geschäftsjahr wird in zwei Tranchen gezahlt.
DGT v2019

The annual supervisory fee for 2014 for trade repositories registered in 2013 shall be paid in two instalments.
Die Jahresaufsichtsgebühr 2014 für im Jahr 2013 registrierte Transaktionsregister ist in zwei Tranchen zu zahlen.
DGT v2019

To calculate the annual supervisory fee payable in respect of each supervised entity or supervised group, the total costs are split into two parts: significant entities and groups, and less significant entities and groups.
Zur Berechnung der jährlichen Aufsichtsgebühr, die für jedes beaufsichtigte Unternehmen oder jede beaufsichtigte Gruppe zu entrichten ist, werden die gesamten Kosten in zwei Teile aufgeteilt: die Kosten für bedeutende Unternehmen und Gruppen und die Kosten für weniger bedeutende Unternehmen und Gruppen.
DGT v2019

If the data on the contribution of subsidiaries established in non-participating Member States or third countries is not available in the COREP ‘group solvency: information on affiliates’ template for the purpose of calculation of supervisory fees, fee debtors may submit this data themselves to NCAs.
Wenn die Daten zum Beitrag von Tochterunternehmen, die in nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten oder Drittländern niedergelassen sind, nicht in der COREP-Vorlage „Gruppensolvenz: Informationen zu verbundenen Unternehmen“ zum Zwecke der Berechnung von Aufsichtsgebühren verfügbar sind, können die Gebührenschuldner diese Daten selbst an die NCAs übermitteln.
DGT v2019

The annual supervisory fee should comprise an amount to be paid annually by all credit institutions established in the participating Member States and branches established in a participating Member State by a credit institution established in a non-participating Member State that are supervised within the SSM.
Die jährliche Aufsichtsgebühr sollte einen Betrag umfassen, der jährlich von allen in den teilnehmenden Mitgliedstaaten niedergelassenen Kreditinstituten und in teilnehmenden Mitgliedstaaten niedergelassenen Zweigstellen von in nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten niedergelassenen Kreditinstituten, die innerhalb des SSM beaufsichtigt werden, zu entrichten ist.
DGT v2019

The fee factors used to determine the annual supervisory fee payable in respect of each supervised entity or supervised group shall be the amount at the reference date of:
Die für jedes weniger bedeutende beaufsichtigte Unternehmen oder jede weniger bedeutende beaufsichtigte Gruppe zu entrichtende jährliche Aufsichtsgebühr wird berechnet, indem der für die Kategorien weniger bedeutende beaufsichtigte Unternehmen und weniger bedeutende beaufsichtigte Gruppen zu erhebende Betrag den einzelnen weniger bedeutenden beaufsichtigten Unternehmen und weniger bedeutenden beaufsichtigten Gruppen auf der Grundlage ihrer Gebührenfaktoren zugewiesen wird.
DGT v2019

On the basis of the calculation performed in accordance with the preceding paragraphs and of the fee factors provided in accordance with paragraph 4 of this Article, the ECB shall decide on the annual supervisory fee to be paid by each fee debtor.
Die variable Gebührenkomponente ist die Differenz zwischen dem gemäß Artikel 8 und 9 ermittelten Gesamtbetrag der jährlichen Aufsichtsgebühren für jede Kategorie beaufsichtigter Unternehmen und der Mindestgebührenkomponente für dieselbe Kategorie.
DGT v2019

The regulation sets out the arrangements under which the ECB will levy an annual supervisory fee for the expenditures incurred in relation to its new role.
Die Verordnung legt die Modalitäten fest, nach denen die EZB eine jährliche Aufsichtsgebühr erhebt, um die Ausgaben im Zusammenhang mit ihrer neuen Rolle zu decken.
TildeMODEL v2018