Translation of "Supervisory fee" in German
A
registered
credit
rating
agency
shall
be
charged
an
annual
supervisory
fee.
Jeder
registrierten
Ratingagentur
wird
eine
Jahresaufsichtsgebühr
in
Rechnung
gestellt.
DGT v2019
The
annual
supervisory
fee
for
a
given
financial
year
shall
be
calculated
as
follows:
Die
Jahresaufsichtsgebühr
für
ein
bestimmtes
Geschäftsjahr
wird
wie
folgt
berechnet:
DGT v2019
The
annual
supervisory
fee
for
a
given
financial
year
shall
be
paid
in
two
instalments.
Die
Jahresaufsichtsgebühr
für
ein
bestimmtes
Geschäftsjahr
wird
in
zwei
Tranchen
gezahlt.
DGT v2019
The
annual
supervisory
fee
for
a
certified
credit
rating
agency
shall
be
due
by
the
end
of
February.
Die
Jahresaufsichtsgebühr
für
eine
zertifizierte
Ratingagentur
ist
Ende
Februar
fällig.
DGT v2019
A
registered
trade
repository
shall
be
charged
an
annual
supervisory
fee.
Einem
registrierten
Transaktionsregister
wird
eine
Jahresaufsichtsgebühr
in
Rechnung
gestellt.
DGT v2019
The
annual
supervisory
fee
for
a
recognised
trade
repository
shall
be
due
by
the
end
of
February
each
financial
year.
Die
Jahresaufsichtsgebühr
für
ein
anerkanntes
Transaktionsregister
ist
Ende
Februar
des
jeweiligen
Geschäftsjahres
fällig.
DGT v2019
In
calculating
the
annual
supervisory
fee,
subsidiaries
established
in
non-participating
Member
States
should
not
be
taken
into
account.
Bei
der
Berechnung
der
jährlichen
Aufsichtsgebühr
sollten
in
nicht
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
niedergelassene
Tochterunternehmen
nicht
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
However,
the
cost
of
making
such
a
calculation
should
not
exceed
the
expected
reduction
in
the
supervisory
fee.
Allerdings
sollten
die
Kosten
einer
solchen
Berechnung
nicht
die
erwartete
Herabsetzung
der
Aufsichtsgebühr
überschreiten.
DGT v2019
The
ECB
shall
communicate
to
credit
institutions
and
branches
the
basis
for
the
calculation
of
the
annual
supervisory
fee.
Sie
unterrichtet
die
Kreditinstitute
und
Zweigstellen
über
die
Grundlage
für
die
Berechnung
der
jährlichen
Aufsichtsgebühr.
DGT v2019
In
no
case
shall
the
trade
repository
pay
an
annual
supervisory
fee
of
less
than
EUR
30000.
In
keinem
Fall
beträgt
die
von
einem
Transaktionsregister
zu
zahlende
Jahresaufsichtsgebühr
weniger
als
30000
EUR.
DGT v2019
The
annual
supervisory
fee
referred
to
in
Article
7
for
a
given
financial
year
shall
be
paid
in
two
instalments.
Die
in
Artikel
7
genannte
Jahresaufsichtsgebühr
für
ein
bestimmtes
Geschäftsjahr
wird
in
zwei
Tranchen
gezahlt.
DGT v2019
The
annual
supervisory
fee
for
2014
for
trade
repositories
registered
in
2013
shall
be
paid
in
two
instalments.
Die
Jahresaufsichtsgebühr
2014
für
im
Jahr
2013
registrierte
Transaktionsregister
ist
in
zwei
Tranchen
zu
zahlen.
DGT v2019
To
calculate
the
annual
supervisory
fee
payable
in
respect
of
each
supervised
entity
or
supervised
group,
the
total
costs
are
split
into
two
parts:
significant
entities
and
groups,
and
less
significant
entities
and
groups.
Zur
Berechnung
der
jährlichen
Aufsichtsgebühr,
die
für
jedes
beaufsichtigte
Unternehmen
oder
jede
beaufsichtigte
Gruppe
zu
entrichten
ist,
werden
die
gesamten
Kosten
in
zwei
Teile
aufgeteilt:
die
Kosten
für
bedeutende
Unternehmen
und
Gruppen
und
die
Kosten
für
weniger
bedeutende
Unternehmen
und
Gruppen.
DGT v2019
If
the
data
on
the
contribution
of
subsidiaries
established
in
non-participating
Member
States
or
third
countries
is
not
available
in
the
COREP
‘group
solvency:
information
on
affiliates’
template
for
the
purpose
of
calculation
of
supervisory
fees,
fee
debtors
may
submit
this
data
themselves
to
NCAs.
Wenn
die
Daten
zum
Beitrag
von
Tochterunternehmen,
die
in
nicht
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
oder
Drittländern
niedergelassen
sind,
nicht
in
der
COREP-Vorlage
„Gruppensolvenz:
Informationen
zu
verbundenen
Unternehmen“
zum
Zwecke
der
Berechnung
von
Aufsichtsgebühren
verfügbar
sind,
können
die
Gebührenschuldner
diese
Daten
selbst
an
die
NCAs
übermitteln.
DGT v2019
The
annual
supervisory
fee
should
comprise
an
amount
to
be
paid
annually
by
all
credit
institutions
established
in
the
participating
Member
States
and
branches
established
in
a
participating
Member
State
by
a
credit
institution
established
in
a
non-participating
Member
State
that
are
supervised
within
the
SSM.
Die
jährliche
Aufsichtsgebühr
sollte
einen
Betrag
umfassen,
der
jährlich
von
allen
in
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
niedergelassenen
Kreditinstituten
und
in
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
niedergelassenen
Zweigstellen
von
in
nicht
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
niedergelassenen
Kreditinstituten,
die
innerhalb
des
SSM
beaufsichtigt
werden,
zu
entrichten
ist.
DGT v2019
The
fee
factors
used
to
determine
the
annual
supervisory
fee
payable
in
respect
of
each
supervised
entity
or
supervised
group
shall
be
the
amount
at
the
reference
date
of:
Die
für
jedes
weniger
bedeutende
beaufsichtigte
Unternehmen
oder
jede
weniger
bedeutende
beaufsichtigte
Gruppe
zu
entrichtende
jährliche
Aufsichtsgebühr
wird
berechnet,
indem
der
für
die
Kategorien
weniger
bedeutende
beaufsichtigte
Unternehmen
und
weniger
bedeutende
beaufsichtigte
Gruppen
zu
erhebende
Betrag
den
einzelnen
weniger
bedeutenden
beaufsichtigten
Unternehmen
und
weniger
bedeutenden
beaufsichtigten
Gruppen
auf
der
Grundlage
ihrer
Gebührenfaktoren
zugewiesen
wird.
DGT v2019
On
the
basis
of
the
calculation
performed
in
accordance
with
the
preceding
paragraphs
and
of
the
fee
factors
provided
in
accordance
with
paragraph
4
of
this
Article,
the
ECB
shall
decide
on
the
annual
supervisory
fee
to
be
paid
by
each
fee
debtor.
Die
variable
Gebührenkomponente
ist
die
Differenz
zwischen
dem
gemäß
Artikel 8
und
9
ermittelten
Gesamtbetrag
der
jährlichen
Aufsichtsgebühren
für
jede
Kategorie
beaufsichtigter
Unternehmen
und
der
Mindestgebührenkomponente
für
dieselbe
Kategorie.
DGT v2019
The
regulation
sets
out
the
arrangements
under
which
the
ECB
will
levy
an
annual
supervisory
fee
for
the
expenditures
incurred
in
relation
to
its
new
role.
Die
Verordnung
legt
die
Modalitäten
fest,
nach
denen
die
EZB
eine
jährliche
Aufsichtsgebühr
erhebt,
um
die
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
ihrer
neuen
Rolle
zu
decken.
TildeMODEL v2018