Translation of "Sulfamethoxazole" in German

Lamivudine has no effect on the pharmacokinetics of trimethoprim or sulfamethoxazole.
Lamivudin hat keinen Einfluss auf die Pharmakokinetik von Trimethoprim und Sulfamethoxazol.
EMEA v3

The pharmacokinetics of trimethoprim or sulfamethoxazole are not affected.
Die Pharmakokinetik von Trimethoprim und Sulfamethoxazol wird nicht beeinflusst.
EMEA v3

Dose alteration of sulfamethoxazole/trimethoprim during concomitant ritonavir therapy should not be necessary.
Eine Dosierungsänderung von Sulfamethoxazol/Trimethoprim während der gleichzeitigen Ritonavir-Behandlung ist nicht notwendig.
EMEA v3

This medicine consists of the two active substances trimethoprim and sulfamethoxazole.
Dieses Medikament besteht aus zwei Wirkstoffen: Trimethoprim und Sulfamethoxazol.
ParaCrawl v7.1

It comprises two medicines sulfamethoxazole and trimethoprim.
Es besteht aus zwei Arzneimitteln - Sulfamethoxazol und Trimethoprim.
ParaCrawl v7.1

A laboratory test confirmed that tensides interfere with the degradation of the antibiotic sulfamethoxazole.
Im Laborversuch wurde bestätigt, dass Tenside den Abbau des Antibiotikums Sulfamethoxazol stören.
ParaCrawl v7.1

Bactrim consists of two medications: sulfamethoxazole and trimethoprim.
Bactrim besteht aus zwei Medikamenten: Sulfamethoxazol und Trimethoprim.
ParaCrawl v7.1

The data show that skin was a marker tissue and sulfamethoxazole the marker residue.
Die Daten zeigen, dass die Haut ein Markergewebe und Sulfamethoxazol der Markerrückstand war.
EMEA v3

On 8 September 2006, Germany presented to the EMEA a referral under Article 34 of Directive 2001/ 82/ EC, as amended, concerning Methoxasol-T (including associated names), containing trimethoprim and sulfamethoxazole as active ingredient.
September 2006 beantragte Deutschland bei der EMEA ein Verfahren gemäß Artikel 34 der Richtlinie 2001/82/EG, einschließlich Änderungen, bezüglich Methoxasol-T (und damit verbundenen Bezeichnungen), das Trimethoprim und Sulfamethoxazol als arzneilich wirksame Bestandteile enthält.
EMEA v3

Drug interactions were evaluated for the Viekirax and dasabuvir regimen, but not for the Viekirax without dasabuvir, with carbamazepine, furosemide, zolpidem, darunavir twice daily, darunavir (evening administration), atazanavir (evening administration), rilpivirine, abacavir/lamivudine, dolutegravir, metformin, sulfamethoxazole/trimethoprim, cyclobenzaprine, carisoprodol, hydrocodone/ paracetamol or diazepam.
Arzneimittelwechselwirkungen wurden für das Behandlungsschema mit Viekirax und Dasabuvir, jedoch nicht für das Behandlungsschema mit Viekirax ohne Dasabuvir, mit Carbamazepin, Furosemid, Zolpidem, Darunavir (2 x/Tag), Darunavir (Gabe am Abend), Atazanavir (Gabe am Abend), Rilpivirin, Abacavir/Lamivudin, Dolutegravir, Metformin, Sulfamethoxazol/Trimethoprim, Cyclobenzaprin, Carisoprodol, Hydrocodon/Paracetamol oder Diazepam untersucht.
ELRC_2682 v1

Although the possible in vivo interaction of docetaxel with concomitantly administered medicinal products has not been investigated formally, in vitro interactions with tightly protein-bound drugs such as erythromycin, diphenhydramine, propranolol, propafenone, phenytoin, salicylate, sulfamethoxazole and sodium valproate did not affect protein binding of docetaxel.
Obwohl mögliche In-vivoWechselwirkungen von Docetaxel mit gleichzeitig gegebenen Arzneimitteln formell nicht untersucht wurden, zeigen jedoch In-vitro-Untersuchungen mit Substanzen mit hoher Proteinbindung, wie Erythromycin, Diphenhydramin, Propranolol, Propafenon, Phenytoin, Salicylat, Sulfamethoxazol und Natriumvalproat, keinen Einfluss auf die Proteinbindung von Docetaxel.
ELRC_2682 v1