Translation of "Suitable price" in German
In
turn,
the
growing
surpluses
made
it
politically
impossible
to
obtain
suitable
price
increases.
Die
wachsenden
Überschüsse
machten
es
wiederum
politisch
unmöglich,
angemessene
Preis
erhöhungen
durchzusetzen.
EUbookshop v2
First
of
all,
their
quality
and
optimal
suitable
price
is
appreciated.
Es
wird
ihre
Qualität
und
der
Preis
aufgewert.
ParaCrawl v7.1
Is
the
price
suitable
for
this
type
of
restaurant?
Ist
der
Preis
angemessen
für
die
Art
von
Restaurant?
ParaCrawl v7.1
This
article
is
also
suitable
for
the
price
sensitive
clientele.
Dieser
Artikel
ist
auch
für
die
preissensible
Kundschaft
geeignet.
CCAligned v1
Choose
the
most
suitable
time
and
price
plan
for
your
sessions
Wählen
Sie
den
am
besten
geeigneten
Zeit-
und
Preisplan
für
Ihre
Sitzungen.
CCAligned v1
The
Commission
was
considering
a
number
of
alternatives
for
the
selection
of
a
most
suitable
price
which
should
be
used
as
an
international
reference
price.
Die
Kommission
hatte
mehrere
Alternativen
für
die
Auswahl
eines
als
internationaler
Referenzpreis
geeigneten
Preises
erwogen.
DGT v2019
It
was
therefore
considered
that
the
product
is
not
suitable
for
a
price
undertaking.
Daher
wurde
die
Auffassung
vertreten,
dass
die
Ware
sich
nicht
für
eine
Preisverpflichtung
eignet.
DGT v2019
They
will
follow
the
campaigns
and
turn
to
existing
services
in
the
most
suitable
price
range.
Sie
werden
die
Kampagnen
verfolgen
und
auf
bestehende
Dienstleistungen
in
der
am
besten
geeigneten
Preisklasse
zurückgreifen.
ParaCrawl v7.1
Have
the
ability
to
buy
one
or
more
products
with
the
suitable
price
Sie
haben
die
Möglichkeit,
ein
oder
mehrere
Produkte
mit
dem
passenden
Preis
zu
kaufen.
ParaCrawl v7.1
Often,
the
model
of
the
simulator
that
you
like
is
not
suitable
for
the
price
segment.
Oft
ist
das
Modell
des
Simulators,
das
Sie
mögen,
nicht
für
das
Preissegment
geeignet.
ParaCrawl v7.1
We
study
and
analyze
the
characteristics
of
your
property
to
set
the
most
suitable
price.
Wir
untersuchen
und
analysieren
die
Eigenschaften
Ihrer
Immobilie,
um
den
am
besten
geeigneten
Preis
festzulegen.
CCAligned v1
Huawei
tablets
offer
unique
performance,
large
displays
and
rich
features
for
a
suitable
price.
Huawei
Tablets
bieten
einzigartige
Performance,
große
Displays
und
reiche
Features
für
einen
passenden
Preis.
CCAligned v1
Introducing
a
minimum
wage
would
have
to
make
it
obligatory
for
all
customers
to
pay
a
suitable
price.
Die
Einführung
einer
Lohnuntergrenze
müsste
Kunden
gesetzlich
zwingen,
einen
angemessenen
Preis
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
We
put
at
your
disposal
a
kit
iPhone
5S
screen
of
a
perfect
quality,
and
at
a
suitable
price.
Wir
stellen
Ihnen
ein
iPhone
5S-Bildschirm-Kit
in
perfekter
Qualität
zu
einem
angemessenen
Preis
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
We
found
21
broker
accounts
(out
of
147)
that
are
suitable
for
Price
Alerts.
Wir
fanden
21
Brokerkonten
(von
147)
gefunden,
die
geeignet
sind
für
Price
Alerts.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
it
is
being
forgotten
in
the
European
Union
that
the
common
agricultural
policy
is
principally
a
policy
intended
to
secure
the
supply
of
high
quality
food
at
a
suitable
price
to
all
European
consumers.
Leider
wird
in
der
Europäischen
Union
vergessen,
dass
die
gemeinsame
Agrarpolitik
vorwiegend
eine
Politik
ist,
die
dazu
gedacht
ist,
alle
europäischen
Verbraucher
mit
hochwertigen
Lebensmitteln
zu
angemessenen
Preisen
zu
versorgen.
Europarl v8
In
fact,
regulation
was
born
so
that
European
citizens,
wherever
they
live,
even
in
the
smallest
places,
should
have
access
to
postal
services,
at
a
suitable
price
and
of
suitable
quality.
Diese
Vorschrift
entstand
ja
vor
allem
deshalb,
um
den
europäischen
Bürgern
unabhängig
von
ihrem
Wohnsitz,
und
sei
der
Ort
auch
noch
so
klein,
den
Zugang
zu
Postdiensten
zu
einem
angemessenen
Preis
und
in
vertretbarer
Qualität
zu
ermöglichen.
Europarl v8
As
outlined
above,
the
review
has
shown
that
sweetcorn
is
no
longer
suitable
for
a
price
undertaking,
regardless
of
whether
or
not
individual
companies
complied
with
the
provisions
of
the
undertaking
or
whether
they
are
willing
to
revise
the
minimum
import
prices.
Wie
vorstehend
ausgeführt,
ergab
die
Überprüfung,
dass
Zuckermais
sich
nicht
mehr
für
eine
Preisverpflichtung
eignet,
unabhängig
davon,
ob
einzelne
Unternehmen
die
Bestimmungen
der
Verpflichtung
eingehalten
haben
oder
nicht
oder
ob
sie
bereit
sind,
die
Mindesteinfuhrpreise
zu
ändern.
DGT v2019
Whilst
the
former
has
fairly
wide
application,
the
latter
is
really
only
suitable
where
price
and
delivery
are
the
only
criteria.
Während
Ersterer
recht
weit
angewendet
wird,
eignen
sich
Letztere
nur,
wenn
Preis
und
Lieferung
die
einzigen
Kriterien
sind.
TildeMODEL v2018
If
the
former
is
widely
used,
the
latter
is
not
suitable
where
price
and
delivery
are
not
the
only
criteria.
Während
Ersterer
breiter
angewendet
wird,
eignen
sich
Letztere
dort
nicht,
wo
Preis
und
Lieferung
nicht
das
einzige
Kriterium
sind.
TildeMODEL v2018