Translation of "Substantively" in German
The
plenary
has
substantively
amended
a
Commission
item
by
a
large
majority.
Das
Plenum
hat
mit
großer
Mehrheit
eine
Vorlage
der
Kommission
substanziell
geändert.
Europarl v8
Any
fragmentation
into
various
different
legal
sources
with
substantively
divergent
rules
is
to
be
avoided.
Eine
Aufsplitterung
auf
verschiedene
Rechtsquellen
mit
inhaltlich
divergierenden
Regelungen
ist
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
Dispersal
of
legal
sources
with
substantively
divergent
rules
is
to
be
avoided.
Eine
Aufsplitterung
auf
verschiedene
Rechtsquellen
mit
inhaltlich
divergierenden
Regelungen
ist
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
It
was
integrated
into
the
Group,
yet
substantively
remained
largely
independent.
Er
wurde
in
den
Konzern
eingegliedert,
agierte
inhaltlich
aber
weiterhin
weitgehend
selbstständig.
WikiMatrix v1
The
base
layer
is
preferably
substantively
or
completely
composed
of
a
polypropylene.
Die
Basisschicht
besteht
bevorzugt
im
Wesentlichen
oder
vollständig
aus
einem
Polypropylen.
EuroPat v2
These
polymers
in
turn
have
exclusively
or
substantively
primary
and
secondary
amino
groups.
Solche
Polymere
weisen
dann
ausschließlich
oder
im
Wesentlichen
primäre
und
sekundäre
Aminogruppen
auf.
EuroPat v2
This
work
process
stands
both
substantively
and
formally
at
the
center
of
Schmidt’s
artistic
practice.
Dieser
Arbeitsprozess
steht
inhaltlich
als
auch
formal
im
Zentrum
Schmidts
künstlerischer
Praxis.
ParaCrawl v7.1
Politics
is
structurally
and
substantively
"men's
business".
Politik
ist
strukturell
und
inhaltlich
"Männersache".
ParaCrawl v7.1
Substantively,
he
works
on
political
parties.
Inhaltlich
widmet
er
sich
insbesondere
Politischen
Parteien.
ParaCrawl v7.1
Enlargement
must
be
prepared
for
not
only
administratively,
but
also
substantively.
Nicht
allein
in
verwaltungsmäßiger
Hinsicht,
sondern
auch
inhaltlich
müssen
wir
uns
auf
die
Erweiterung
einstellen.
Europarl v8
The
Commission
must
also
accept,
for
once,
that
this
House
may
substantively
amend
a
Commission
item.
Die
Kommission
muss
auch
einmal
akzeptieren,
dass
das
Parlament
eine
Vorlage
der
Kommission
substanziell
ändert.
Europarl v8