Translation of "Substantive position" in German
The
Treaty
also
changes
the
substantive
constitutional
position.
Der
Vertrag
ändere
zudem
die
materielle
Verfassungslage.
ParaCrawl v7.1
The
present
decision
does
not
prejudice
a
decision
by
the
Swiss
Cantonal
Court
of
Zug
as
the
present
case
concerns
rectifying
the
incorrect
reversal
of
a
transfer,
whereas
the
court
will
be
deciding
on
the
substantive
legal
position.
Die
vorliegende
Entscheidung
greift
nicht
einer
Entscheidung
des
Schweizerischen
Kantonsgerichts
Zug
vor,
da
es
vorliegend
um
die
Korrektur
einer
fehlerhaften
Rückumschreibung
geht,
während
dort
das
Gericht
über
die
materielle
Rechtslage
entscheidet.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
decision
as
to
whether
an
appeal
can
be
considered
admissible
in
accordance
with
the
relevant
provisions,
which
are
designed
to
ensure
fulfilment
of
the
requirements
for
admissibility
within
a
specific,
legally
defined
period,
depends
entirely
on
the
substantive
and
legal
position
on
expiry
of
the
time
limits.
Folglich
kann
dafür,
ob
eine
Beschwerde
nach
Vorschriften
als
zulässig
angesehen
werden
kann,
die
auf
die
Erfüllung
der
Zulässigkeitsvoraussetzungen
innerhalb
einer
gesetzlich
bestimmten
Frist
abstellen,
allein
die
Sach-
und
Rechtslage
bei
Fristablauf
maßgebend
sein.
ParaCrawl v7.1
The
decision
whether
an
appeal
is
admissible
according
to
the
relevant
provisions,
geared
to
the
fulfilment
of
the
requirements
for
admissibility
within
a
certain
legally
defined
period,
depends
entirely
on
the
substantive
and
legal
position
at
the
time
of
expiry
of
the
time
limits.
Dafür,
ob
eine
Beschwerde
nach
Vorschriften,
die
auf
die
Erfüllung
der
Zulässigkeitsvoraussetzungen
innerhalb
einer
gesetzlich
bestimmten
Frist
abstellen,
als
zulässig
angesehen
werden
kann,
ist
allein
die
Sach-
und
Rechtslage
bei
Fristablauf
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
This
criticism
has
an
almost
unsurpassable
structural
and
substantive
position
in
Karl
Jaspers''
architectonics
of
thinking.
Diese
Kritik
hat
einen
kaum
zu
überbietenden
strukturellen
und
inhaltlichen
Stellenwert
in
der
Architektonik
des
Denkens
Karl
Jaspers'.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
decision
as
to
whether
an
appeal
can
be
considered
admissible
according
to
the
relevant
provisions,
geared
to
the
fulfilment
of
the
requirements
for
admissibility
within
a
certain
legally
defined
period,
depends
entirely
on
the
substantive
and
legal
position
at
the
time
of
expiry
of
the
time
limits.
Folglich
kann
dafür,
ob
eine
Beschwerde
nach
Vorschriften
als
zulässig
angesehen
werden
kann,
die
auf
die
Erfüllung
der
Zulässigkeitsvoraussetzungen
innerhalb
einer
gesetzlich
bestimmten
Frist
abstellen,
allein
die
Sach-
und
Rechtslage
bei
Fristablauf
maßgebend
sein.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
the
applicant,
a
discrepancy
may
arise
between
the
substantive
legal
position
based
on
the
invention
(Right
to
a
patent,
Article
60(1)
and
(2)
EPC)
and
the
procedural
position
based
on
the
filing
of
the
application.
Beim
Anmelder
können
die
durch
die
Erfindung
begründete
materielle
Rechtsposition
(Recht
auf
das
Patent,
Artikel
60
(1)
und
(2)
EPÜ)
und
die
durch
die
Einreichung
der
Anmeldung
begründete
verfahrensrechtliche
Position
auseinanderfallen.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
Göteborg
sustainable
development
strategy
and
the
other
processes
mentioned
should
also
contribute
to
providing
a
sound
basis
for
the
EU’s
substantive
positions
for
the
Summit.
Dennoch
dürften
die
nachhaltige
Entwicklungsstrategie
von
Göteborg
und
die
anderen
erwähnten
Prozesse
zu
einer
fundierten
Grundlage
für
die
Sachpositionen
der
EU
für
den
Gipfel
beitragen.
TildeMODEL v2018
This
Communication
does
not
attempt
to
lay
out
what
the
substantive
EU
positions
for
the
Summit
might
be,
nor
prejudge
the
outcome
of
ongoing
internal
EU
processes
on
them.
Die
vorliegende
Mitteilung
versucht
nicht,
die
Sachpositionen
der
EU
für
den
Gipfel
zu
entwickeln
oder
das
Ergebnis
der
laufenden
internen
EU-Prozesse
für
diese
Positionen
im
Vorfeld
zu
beurteilen.
TildeMODEL v2018
At
the
request
of
the
Commission
or
one
of
the
Member
States,
the
possibility
of
increased
assistance
to
developing
countries
in
which
substantive
positive
changes
in
human
rights
and
democracy
have
taken
place
will
be
examined.
Auf
Antrag
der
Kommission
oder
eines
Mitgliedstaates
wird
geprüft,
ob
Entwicklungsländer,
in
denen
ein
substantieller
positiver
Wandel
im
Bereich
der
Menschen
rechte
und
der
Demokratie
stattgefunden
hat,
stärker
unterstützt
werden
können.
EUbookshop v2
The
Community
and
its
Member
States
also
reaffirm
in
this
context
their
willingness
to
consider
the
possibility
of
increased
assistance
to
developing
countries
in
which
substantive
positive
changes
in
human
rights
and
democracy
have
taken
place.
Die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
bekräftigen
in
diesem
Zusammenhang
erneut,
daß
sie
bereit
sind
zu
überlegen,
ob
die
Entwicklungsländer,
in
denen
ein
substantieller
positiver
Wandel
im
Bereich
der
Menschenrechte
und
der
Demokratie
stattgefunden
hat,
stärker
unterstützt
werden
können.
EUbookshop v2
At
the
request
of
the
Commission
or
one
of
the
Member
States,
the
possibility
of
increased
assistance
to
developing
countries
in
which
substantive
positive
changes
in
human
rights
and
democracy
have
taken
place
will
be
examined.
Auf
Antrag
der
Kommission
oder
eines
Mitgliedstaats
wird
geprüft,
ob
Entwicklungsländer,
in
denen
ein
substantieller
positiver
Wandel
im
Bereich
der
Menschen
rechte
und
der
Demokratie
stattgefunden
hat,
stärker
unterstützt
werden
können.
EUbookshop v2
Once
this
learning
process
has
taken
place
and
it
has
taken
on
the
nature
of
a
reciprocal
exchange
that
makes
a
genuine
dialogue
possible,
a
substantive
elucidation
of
positions
can
occur
that
leads
not
only
to
demarcations
—
some
of
which
are
necessary—but
also
to
an
important
process
of
reflection,
a
new
consciousness,
and
perhaps
even
a
revision
of
some
of
one’s
own
preconceptions.
Hat
dieser
Prozeß
des
Lernens
stattgefunden,
und
er
wird
als
wechselseitiger
Prozeß
angelegt
sein,
um
wirklichen
Dialog
zu
ermöglichen,
kann
erstmals
ein
inhaltliches
Abklären
von
Positionen
erfolgen,
das
nicht
nur
zur
–
mitunter
notwendigen
–
Abgrenzung
führt,
sondern
auch
zu
einem
wichtigen
Vorgang
der
Reflexion,
einer
Neubesinnung
und
vielleicht
auch
Revision
mancher
eigenen
Voraussetzungen.
ParaCrawl v7.1