Translation of "Substantive position" in German

The Treaty also changes the substantive constitutional position.
Der Vertrag ändere zudem die materielle Verfassungslage.
ParaCrawl v7.1

The present decision does not prejudice a decision by the Swiss Cantonal Court of Zug as the present case concerns rectifying the incorrect reversal of a transfer, whereas the court will be deciding on the substantive legal position.
Die vorliegende Entscheidung greift nicht einer Entscheidung des Schweizerischen Kantonsgerichts Zug vor, da es vorliegend um die Korrektur einer fehlerhaften Rückumschreibung geht, während dort das Gericht über die materielle Rechtslage entscheidet.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the decision as to whether an appeal can be considered admissible in accordance with the relevant provisions, which are designed to ensure fulfilment of the requirements for admissibility within a specific, legally defined period, depends entirely on the substantive and legal position on expiry of the time limits.
Folglich kann dafür, ob eine Beschwerde nach Vorschriften als zulässig angesehen werden kann, die auf die Erfüllung der Zulässigkeitsvoraussetzungen innerhalb einer gesetzlich bestimmten Frist abstellen, allein die Sach- und Rechtslage bei Fristablauf maßgebend sein.
ParaCrawl v7.1

The decision whether an appeal is admissible according to the relevant provisions, geared to the fulfilment of the requirements for admissibility within a certain legally defined period, depends entirely on the substantive and legal position at the time of expiry of the time limits.
Dafür, ob eine Beschwerde nach Vorschriften, die auf die Erfüllung der Zulässigkeitsvoraussetzungen innerhalb einer gesetzlich bestimmten Frist abstellen, als zulässig angesehen werden kann, ist allein die Sach- und Rechtslage bei Fristablauf maßgebend.
ParaCrawl v7.1

This criticism has an almost unsurpassable structural and substantive position in Karl Jaspers'' architectonics of thinking.
Diese Kritik hat einen kaum zu überbietenden strukturellen und inhaltlichen Stellenwert in der Architektonik des Denkens Karl Jaspers'.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the decision as to whether an appeal can be considered admissible according to the relevant provisions, geared to the fulfilment of the requirements for admissibility within a certain legally defined period, depends entirely on the substantive and legal position at the time of expiry of the time limits.
Folglich kann dafür, ob eine Beschwerde nach Vorschriften als zulässig angesehen werden kann, die auf die Erfüllung der Zulässigkeitsvoraussetzungen innerhalb einer gesetzlich bestimmten Frist abstellen, allein die Sach- und Rechtslage bei Fristablauf maßgebend sein.
ParaCrawl v7.1

In the case of the applicant, a discrepancy may arise between the substantive legal position based on the invention (Right to a patent, Article 60(1) and (2) EPC) and the procedural position based on the filing of the application.
Beim Anmelder können die durch die Erfindung begründete materielle Rechtsposition (Recht auf das Patent, Artikel 60 (1) und (2) EPÜ) und die durch die Einreichung der Anmeldung begründete verfahrensrechtliche Position auseinanderfallen.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, the Göteborg sustainable development strategy and the other processes mentioned should also contribute to providing a sound basis for the EU’s substantive positions for the Summit.
Dennoch dürften die nachhaltige Entwicklungsstrategie von Göteborg und die anderen erwähnten Prozesse zu einer fundierten Grundlage für die Sachpositionen der EU für den Gipfel beitragen.
TildeMODEL v2018

This Communication does not attempt to lay out what the substantive EU positions for the Summit might be, nor prejudge the outcome of ongoing internal EU processes on them.
Die vorliegende Mitteilung versucht nicht, die Sachpositionen der EU für den Gipfel zu entwickeln oder das Ergebnis der laufenden internen EU-Prozesse für diese Positionen im Vorfeld zu beurteilen.
TildeMODEL v2018

At the request of the Commission or one of the Member States, the possibility of increased assistance to developing countries in which substantive positive changes in human rights and democracy have taken place will be examined.
Auf Antrag der Kommission oder eines Mitgliedstaates wird geprüft, ob Entwicklungsländer, in denen ein substantieller positiver Wandel im Bereich der Menschen rechte und der Demokratie stattgefunden hat, stärker unterstützt werden können.
EUbookshop v2

The Community and its Member States also reaffirm in this context their willingness to consider the possibility of increased assistance to developing countries in which substantive positive changes in human rights and democracy have taken place.
Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten bekräftigen in diesem Zusammenhang erneut, daß sie bereit sind zu überlegen, ob die Entwicklungsländer, in denen ein substantieller positiver Wandel im Bereich der Menschenrechte und der Demokratie stattgefunden hat, stärker unterstützt werden können.
EUbookshop v2

At the request of the Commission or one of the Member States, the possibility of increased assist­ance to developing countries in which substantive positive changes in human rights and democracy have taken place will be examined.
Auf Antrag der Kommission oder eines Mitgliedstaats wird geprüft, ob Entwicklungsländer, in denen ein substantieller positiver Wandel im Bereich der Menschen rechte und der Demokratie stattgefunden hat, stärker unterstützt werden können.
EUbookshop v2

Once this learning process has taken place and it has taken on the nature of a reciprocal exchange that makes a genuine dialogue possible, a substantive elucidation of positions can occur that leads not only to demarcations — some of which are necessary—but also to an important process of reflection, a new consciousness, and perhaps even a revision of some of one’s own preconceptions.
Hat dieser Prozeß des Lernens stattgefunden, und er wird als wechselseitiger Prozeß angelegt sein, um wirklichen Dialog zu ermöglichen, kann erstmals ein inhaltliches Abklären von Positionen erfolgen, das nicht nur zur – mitunter notwendigen – Abgrenzung führt, sondern auch zu einem wichtigen Vorgang der Reflexion, einer Neubesinnung und vielleicht auch Revision mancher eigenen Voraussetzungen.
ParaCrawl v7.1