Translation of "Substantive agreement" in German
If
the
Commission
does
not
indicate
its
willingness
to
follow
Parliament's
wish
expressed
in
its
Resolution
of
31
March
–
namely
to
replace
the
present
'light'
agreement
and
adequacy
finding
with
a
more
substantive
international
agreement
–
Parliament
will
vote
to
seek
an
opinion
from
the
European
Court
of
Justice
on
the
legality
of
the
agreement
currently
before
the
House.
Wenn
die
Kommission
nicht
ihre
Bereitschaft
zum
Ausdruck
bringt,
dem
Wunsch
des
Parlaments,
den
es
in
seiner
Entschließung
vom
31. März
zum
Ausdruck
gebracht
hat –
namentlich
den
Ersatz
des
gegenwärtigen
„einfachen“
Abkommens
und
der
Entscheidung
über
die
Angemessenheit
durch
ein
stringentes
neues
internationales
Übereinkommen –
nachzukommen,
wird
das
Parlament
dafür
stimmen,
den
Europäischen
Gerichtshof
um
ein
Gutachten
zur
Rechtmäßigkeit
des
derzeit
dem
Haus
vorliegenden
Abkommens
zu
bitten.
Europarl v8
The
Presidency
summed
up
the
debate
by
noting
the
complexity
of
the
issue
but
nevertheless
the
general
willingness
of
delegations
to
cooperate
with
a
view
to
seeking
a
substantive
overall
agreement
on
these
files,
including
the
draft
Decision
authorising
negotiations
with
the
US,
at
the
next
session
of
the
Council
in
June.
Der
Vorsitz
stellte
am
Ende
der
Aussprache
zusammenfassend
fest,
dass
die
Angelegenheit
zwar
komplex
ist,
die
Delegationen
aber
dennoch
generell
bereit
sind,
mit
dem
Ziel
zusammenzuarbeiten,
dass
auf
der
Tagung
des
Rates
im
Juni
eine
umfassende
inhaltliche
Einigung
zu
diesen
Vorlagen
-
einschließlich
des
Entwurfs
eines
Beschlusses
über
die
Ermächtigung
zur
Aufnahme
von
Verhandlungen
mit
den
Vereinigten
Staaten
-
erzielt
wird.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
welcomes
the
successful
conclusion
of
WTO
negotiations
on
financial
services
in
Geneva,
replacing
the
1995
interim
agreement
by
a
substantive
and
permanent
agreement.
Der
Europäische
Rat
begrüßt
den
erfolgreichen
Abschluß
der
WTO-Verhandlungen
in
Genf
über
die
Finanzdienstleistungen,
durch
die
das
Interimsabkommen
von
1995
durch
ein
substantielles
und
dauerhaftes
Abkommen
ersetzt
wird.
TildeMODEL v2018
The
second
is
that,
as
well
as
any
substantive
outcomes,
agreement
brings
with
it
certain
representational
and
organisational
privileges.
Der
zweite
lautet,
daß
neben
inhaltlichen
Ergebnissen
die
Vereinbarung
bestimmte
Repräsentations-
und
Organisationsprivilegien
mit
sich
bringt.
EUbookshop v2
First,
it
found
that
“an
arbitration
agreement
is
an
independent
self-contained
agreement
not
dependent
on
the
substantive
agreement,
therefore
irrespective
of
the
contractual
rights
and
obligations
parties
can
opt
for
an
international
arbitration”,
which
complies
with
section
28
of
the
Contract
Act
(para.
Zuerst,
festgestellt,
dass
„eine
Schiedsvereinbarung
ist
eine
unabhängige
sich
geschlossene
Vereinbarung
nicht
abhängig
von
der
materiellen
Vereinbarung,
somit
unabhängig
von
den
vertraglichen
Rechten
und
Pflichten
Parteien
kann
für
ein
internationales
Schiedsverfahren
entscheiden“,
die
erfüllt
Abschnitt
28
des
Vertragsgesetzes
(für.
ParaCrawl v7.1
Their
substantive
agreement
and
their
political
commitment
for
GMO-free
food
formed
a
good
basis
for
a
common
path.
Die
inhaltlichen
Übereinstimmungen
sowie
das
politische
Engagement
für
gentechnikfreie
Lebensmittel
sind
eine
gute
Basis
für
einen
gemeinsamen
Weg.
ParaCrawl v7.1
These
supplemented
the
already
existing
substantive
general
agreements
previously
made
with
the
company.
Diese
Ver
einbarungen
ergänzten
die
bereits
mit
der
Firma
zuvor
ge
troffenen
substantiellen
und
allgemeinen
Vereinbarungen.
EUbookshop v2
He
keeps
the
Council's
workload
down
by
endeavouring
to
reach
substantive
agreements
within
the
Permanent
Representatives
Committee
on
a
large
number
of
questions.
Er
bemüht
sich,
in
vielen
Fragen
im
AStV
eine
Einigung
in
der
Sache
herbeizuführen
und
so
die
Arbeitsbelastung
des
Rates
zu
reduzieren.
EUbookshop v2
But
substantive
agreements
on
climate
change,
the
financial
crisis,
or
North
Korea
would
require
both
countries
to
take
actions
that
could
be
domestically
costly.
Aber
substanzielle
Vereinbarungen
in
Bezug
auf
den
Klimawandel,
die
Finanzkrise
oder
Nordkorea
würden
beide
Länder
zwingen,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
die
innenpolitisch
kostspielig
sein
könnten.
News-Commentary v14