Translation of "Subscribed share capital" in German

The subscribed share capital is detailed as follows:
Das gezeichnete Kapital gliedert sich wie folgt auf:
EUbookshop v2

The implementation of the increase in the subscribed share capital was recorded in the commercial register on 7 July 2016.
Die Durchführung der Erhöhung des Grundkapitals wurde am 7. Juli 2016 in das Handelsregister eingetragen.
ParaCrawl v7.1

Article 49.1 of the Statute provides that the national central bank (NCB) of a Member State whose derogation has been abrogated must pay up its subscribed share of the capital of the European Central Bank (ECB) to the same extent as the NCBs of the other participating Member States.
Gemäß Artikel 49.1 der Satzung muss die nationale Zentralbank (NZB) eines Mitgliedstaats, dessen Ausnahmeregelung aufgehoben wurde, ihren gezeichneten Anteil am Kapital der Europäischen Zentralbank (EZB) im selben Verhältnis wie die nationalen Zentralbanken (NZBen) von anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten einzahlen.
DGT v2019

The central bank of a Member State whose derogation has been abrogated shall pay up its subscribed share of the capital of the ECB to the same extent as the central banks of other Member States without a derogation , and shall transfer to the ECB foreign reserve assets in accordance with Article 30.1 .
Die Zentralbank eines Mitgliedstaats , dessen Ausnahmeregelung aufgehoben wurde , zahlt den von ihr gezeichneten Anteil am Kapital der EZB im selben Verhältnis wie die Zentralbanken von anderen Mitgliedstaaten ein , deren Währung der Euro ist , und überträgt der EZB Währungsreserven gemäß Artikel 30.1 .
ECB v1

Article 48.1 of the Statute of the ESCB provides that the national central bank (NCB) of a Member State whose derogation has been abrogated must pay up its subscribed share of the capital of the European Central Bank (ECB) to the same extent as the NCBs of the other Member States whose currency is the euro.
Gemäß Artikel 48.1 der ESZB-Satzung muss die nationale Zentralbank (NZB) eines Mitgliedstaats, dessen Ausnahmeregelung aufgehoben wurde, ihren gezeichneten Anteil am Kapital der Europäischen Zentralbank (EZB) im selben Verhältnis wie die NZBen anderer Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, einzahlen.
DGT v2019

DPLP’s subscribed share capital before the issuing of new shares was EUR 443,8 million, held 100 % by the State.
Vor der Emission der jungen Aktien belief sich das gezeichnete Kapital von DPLP auf 443,8 Mio. EUR und wurde zu 100 % vom Staat gehalten.
DGT v2019

Article 49.1 of the ESCB Statute provides that the national central bank (NCB) of a Member State whose derogation has been abrogated must pay up its subscribed share of the capital of the European Central Bank (ECB) to the same extent as the NCBs of the other participating Member States.
Gemäß Artikel 49.1 der Satzung muss die nationale Zentralbank (NZB) eines Mitgliedstaats, dessen Ausnahmeregelung aufgehoben wurde, ihren gezeichneten Anteil am Kapital der Europäischen Zentralbank (EZB) im selben Verhältnis wie die NZBen von anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten einzahlen.
DGT v2019

Article 48.1 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (hereinafter the ‘Statute of the ESCB’) provides that the national central bank (NCB) of a Member State whose derogation has been abrogated must pay up its subscribed share of the capital of the European Central Bank (ECB) to the same extent as the NCBs of the other Member States whose currency is the euro.
Gemäß Artikel 48.1 der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank (nachfolgend die „ESZB-Satzung“) muss die nationale Zentralbank (NZB) eines Mitgliedstaats, dessen Ausnahmeregelung aufgehoben wurde, ihren gezeichneten Anteil am Kapital der Europäischen Zentralbank (EZB) im selben Verhältnis wie die NZBen anderer Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, einzahlen.
DGT v2019

In this regard, it should be pointed out that there are inconsistencies on two matters: including unpaid subscribed share capital under the heading of share capital in the balance sheet and the writing-off of goodwill within a maximum period of five years.
Die Widersprüche betreffen zwei Bereiche: die Bilanzierung von ausstehenden Einlagen auf das gezeichnete Kapital unter Eigenkapital und die Abschreibung des Geschäfts- oder Firmenwerts über einem Zeitraum von maximal fünf Jahren.
TildeMODEL v2018

By making use of the authorized capital, the company's subscribed share capital has increased by 50% through the issue of 62.5 million new shares in return for cash contributions.
Das Grundkapital der Gesellschaft wurde durch Ausnutzung der vorhandenen genehmigten Kapitalia um 50 % durch Ausgabe von 62,5 Mio neuen Aktien gegen Bareinlagen erhöht.
ParaCrawl v7.1

The subscribed capital (share capital) of Aurubis AG amounted to € 115,089,210.88 as at September 30, 2017, and was divided into 44,956,723 no-par-value ordinary bearer shares, each with a notional value of € 2.56 of the subscribed capital.Â
Das gezeichnete Kapital (Grundkapital) der Aurubis AG betrug zum 30. September 2017 115.089.210,88 € und war in 44.956.723 auf den Inhaber lautende Stammaktien ohne Nennbetrag (Stückaktien) mit einem auf die einzelne Stückaktie entfallenden anteiligen Betrag des Grundkapitals von 2,56 € eingeteilt.
ParaCrawl v7.1

HeidelbergCement's subscribed share capital thus increased slightly by almost €1.25 million (equivalent to 0.22%) to around €563.75 million.
Das Grundkapital von HeidelbergCement erhöhte sich dadurch leicht um knapp 1,25 Mio € (entspricht 0,22 %) auf rund 563,75 Mio €.
ParaCrawl v7.1