Translation of "Subject to any rights" in German

Subject to any further rights, the Customer may demand the return of the documents if the Contractor breaches these provisions.
Vorbehaltlich weiterer Rechte kann der AG ihre Herausgabe verlangen, wenn der Aufragnehmer diese Pflichten verletzt.
ParaCrawl v7.1

The JV shall manage the existing distribution arrangements of Connaught in the territory and, at the option of the JV, shall serve as Connaught's distributor for its existing products, subject to any third-party rights.
Das GU betreut die Vertriebsvereinbarungen von Connaught im Vertragsgebiet und kann nach eigener Wahl die vor handenen Erzeugnisse von Connaught vorbehaltlich der Rechte Dritter vertreiben.
EUbookshop v2

HOWEVER, if unauthorised charges appear on your credit card or debit card statement for any card used on the Hostelworld Sites at any time during or after you make your booking, conduct your transaction or disclose your card details on the Hostelworld Sites, Hostelworld shall not be liable or responsible in any way in respect of any damage or loss of whatsoever nature suffered by you arising from or in any way connected with said use, transaction or disclosure, save where such unauthorised charges appear as a direct result of our negligence and subject to any statutory rights which you may have.
Falls JEDOCH zu irgendeiner Zeit während oder nach Ihrer Buchung, Ihres Zahlungsvorganges oder der Mitteilung Ihrer Kartendetails auf den Hostelworld Seiten nicht genehmigte Belastungen auf der Abrechnung Ihrer auf den Hostelworld Seiten benutzten Kredit- oder Debit-Karte erscheinen, ist Hostelworld in keinerlei Weise haftbar oder verantwortlich für Ihnen aufgrund oder in Zusammenhang mit der besagten Nutzung, Überweisung oder Mitteilung entstehende Schäden oder Verluste jeglicher Art, es sei denn, diese nicht genehmigten Belastungen sind die direkte Folge einer groben Fahrlässigkeit unsererseits und unterliegen den Ihnen zustehenden gesetzlichen Rechten.
ParaCrawl v7.1

By providing a Submission you warrant that you own or otherwise control all of the rights to your Submission and that your Submission is not subject to any rights of a third party (including any personality or publicity rights of any person).
Durch Ihre Einreichung garantieren Sie, dass Sie Besitzer Ihrer Einreichung sind oder auf andere Weise über alle Rechte für Ihre Einreichung verfügen und dass Ihre Einreichung nicht Gegenstand von Rechten Dritter ist (einschließlich Persönlichkeitsrechten oder Veröffentlichungsrechten von Anderen).
ParaCrawl v7.1

HOWEVER, if unauthorised charges appear on your credit card or debit card statement for any card used on the Hostelbookers Sites at any time during or after you make your booking, conduct your transaction or disclose your card details on the Hostelbookers Sites, Hostelworld shall not be liable or responsible in any way in respect of any damage or loss of whatsoever nature suffered by you arising from or in any way connected with said use, transaction or disclosure, save where such unauthorised charges appear as a direct result of our negligence and subject to any statutory rights which you may have.
Falls JEDOCH zu irgendeiner Zeit während oder nach Ihrer Buchung, Ihres Zahlungsvorganges oder der Mitteilung Ihrer Kartendetails auf den Hostelbookers Seiten nicht genehmigte Belastungen auf der Abrechnung Ihrer auf den Hostelbookers Seiten benutzten Kredit- oder Debit-Karte erscheinen, ist Hostelworld in keinerlei Weise haftbar oder verantwortlich für Ihnen aufgrund oder in Zusammenhang mit der besagten Nutzung, Überweisung oder Mitteilung entstehende Schäden oder Verluste jeglicher Art, es sei denn, diese nicht genehmigten Belastungen sind die direkte Folge einer groben Fahrlässigkeit unsererseits und unterliegen den Ihnen zustehenden gesetzlichen Rechten.
ParaCrawl v7.1

All material on the Lombard Odier website is protected by copyright, subject to any rights accruing to third parties.
Der gesamte Inhalt der Website von Lombard Odier ist urheberrechtlich geschützt, wobei die Rechte Dritter vorbehalten bleiben.
ParaCrawl v7.1

The application of the Code shall be subject to any restrictions or rights arising from the law in each jurisdiction in which the Group operates.
Der Geltungsbereich des Kodex unterliegt allen Einschränkungen oder Rechten, die sich aus der Gesetzgebung in der jeweiligen Gerichtsbarkeit, in der der Konzern tätig ist, ergeben.
ParaCrawl v7.1

Upon the termination of this Agreement for any reason, except as otherwise provided in this Agreement and subject to any rights or obligations which have accrued prior to termination, neither party shall have any further obligation to the other party under this Agreement.
Werden die Nutzungsbedingungen aus irgendeinem Grund außer aus anderweitig in den Nutzungsbedingungen angegebenen Gründen und in Abhängigkeit von Rechten oder Verpflichtungen, die vor der Kündigung aufgetreten sind, gekündigt, so hat keine Partei der anderen gegenüber weitere Verpflichtungen im Rahmen dieser Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

You may not use as a username the name of another person or entity or that is not lawfully available for use, a name or trademark that is subject to any rights of another person or entity other than you, without appropriate authorization.
Ohne eine entsprechende Genehmigung dürfen Sie als Benutzernamen nicht den Namen einer anderen natürlichen oder juristischen Person bzw. keinen Namen oder keine Marke verwenden, welche den Rechten einer anderen natürlichen oder juristischen Person als Ihnen unterliegt.
ParaCrawl v7.1

You may not use as a username the name of another person or entity or that is not lawfully available for use, a name or trade mark that is subject to any rights of another person or entity other than you without appropriate authorization, or a name that is otherwise offensive, vulgar or obscene.
Sie dürfen den Namen einer anderen Person oder Rechtspersönlichkeit oder einen Namen, der nicht rechtmäßig für eine Nutzung zur Verfügung steht, einen Namen oder ein Markenzeichen, der/das den Rechten einer anderen Person oder Rechtspersönlichkeit als Ihnen ohne entsprechende Genehmigung unterliegt, oder ein Name, der anderweitig beleidigend, vulgär oder obszön ist, nicht als Benutzername verwenden.
ParaCrawl v7.1

This is because the new owner will be subject to any rights that previous tenants might have.
Dies liegt daran, den neuen Eigentümer wird vorbehaltlich etwaiger Rechte, die vorhergehenden Pächter haben könnte.
ParaCrawl v7.1

Upon the termination of the User Agreement for any reason, except as otherwise provided in the User Agreement and subject to any rights or obligations which have accrued prior to termination, neither party shall have any further obligation to the other under the User Agreement.
Werden die Nutzungsbedingungen aus irgendeinem Grund außer aus anderweitig in den Nutzungsbedingungen angegebenen Gründen und in Abhängigkeit von Rechten oder Verpflichtungen, die vor der Kündigung aufgetreten sind, gekündigt, so hat keine Partei der anderen gegenüber weitere Verpflichtungen im Rahmen dieser Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

Subject to any statutory rights you may have, you will not be refunded for purchased apps if those apps are not available for use on your new BlackBerry device.
Vorbehaltlich gesetzlicher Rechte erhalten Sie für erworbene Apps keine Rückerstattung, wenn diese Apps nicht zur Verwendung auf Ihrem neuen BlackBerry-Gerät verfügbar sind.
ParaCrawl v7.1

Subject to any other rights we charge default interest per annum 3% above the discount rate of the Deutsche Bundesbank.
Unter Vorbehalt anderer Rechte berechnen wir als Verzugszinsen p.a. 3% über dem jeweiligen Diskontsatz der Deutschen Bundesbank.
ParaCrawl v7.1

Any payment, subject to any legal right of return, is final and irrevocable.
Jede Zahlung, vorbehaltlich eines gesetzlichen Widerrufsrechts, ist endgültig und unwiderruflich.
ParaCrawl v7.1