Translation of "Subject to any rights" in German
Subject
to
any
further
rights,
the
Customer
may
demand
the
return
of
the
documents
if
the
Contractor
breaches
these
provisions.
Vorbehaltlich
weiterer
Rechte
kann
der
AG
ihre
Herausgabe
verlangen,
wenn
der
Aufragnehmer
diese
Pflichten
verletzt.
ParaCrawl v7.1
The
JV
shall
manage
the
existing
distribution
arrangements
of
Connaught
in
the
territory
and,
at
the
option
of
the
JV,
shall
serve
as
Connaught's
distributor
for
its
existing
products,
subject
to
any
third-party
rights.
Das
GU
betreut
die
Vertriebsvereinbarungen
von
Connaught
im
Vertragsgebiet
und
kann
nach
eigener
Wahl
die
vor
handenen
Erzeugnisse
von
Connaught
vorbehaltlich
der
Rechte
Dritter
vertreiben.
EUbookshop v2
HOWEVER,
if
unauthorised
charges
appear
on
your
credit
card
or
debit
card
statement
for
any
card
used
on
the
Hostelworld
Sites
at
any
time
during
or
after
you
make
your
booking,
conduct
your
transaction
or
disclose
your
card
details
on
the
Hostelworld
Sites,
Hostelworld
shall
not
be
liable
or
responsible
in
any
way
in
respect
of
any
damage
or
loss
of
whatsoever
nature
suffered
by
you
arising
from
or
in
any
way
connected
with
said
use,
transaction
or
disclosure,
save
where
such
unauthorised
charges
appear
as
a
direct
result
of
our
negligence
and
subject
to
any
statutory
rights
which
you
may
have.
Falls
JEDOCH
zu
irgendeiner
Zeit
während
oder
nach
Ihrer
Buchung,
Ihres
Zahlungsvorganges
oder
der
Mitteilung
Ihrer
Kartendetails
auf
den
Hostelworld
Seiten
nicht
genehmigte
Belastungen
auf
der
Abrechnung
Ihrer
auf
den
Hostelworld
Seiten
benutzten
Kredit-
oder
Debit-Karte
erscheinen,
ist
Hostelworld
in
keinerlei
Weise
haftbar
oder
verantwortlich
für
Ihnen
aufgrund
oder
in
Zusammenhang
mit
der
besagten
Nutzung,
Überweisung
oder
Mitteilung
entstehende
Schäden
oder
Verluste
jeglicher
Art,
es
sei
denn,
diese
nicht
genehmigten
Belastungen
sind
die
direkte
Folge
einer
groben
Fahrlässigkeit
unsererseits
und
unterliegen
den
Ihnen
zustehenden
gesetzlichen
Rechten.
ParaCrawl v7.1
By
providing
a
Submission
you
warrant
that
you
own
or
otherwise
control
all
of
the
rights
to
your
Submission
and
that
your
Submission
is
not
subject
to
any
rights
of
a
third
party
(including
any
personality
or
publicity
rights
of
any
person).
Durch
Ihre
Einreichung
garantieren
Sie,
dass
Sie
Besitzer
Ihrer
Einreichung
sind
oder
auf
andere
Weise
über
alle
Rechte
für
Ihre
Einreichung
verfügen
und
dass
Ihre
Einreichung
nicht
Gegenstand
von
Rechten
Dritter
ist
(einschließlich
Persönlichkeitsrechten
oder
Veröffentlichungsrechten
von
Anderen).
ParaCrawl v7.1
HOWEVER,
if
unauthorised
charges
appear
on
your
credit
card
or
debit
card
statement
for
any
card
used
on
the
Hostelbookers
Sites
at
any
time
during
or
after
you
make
your
booking,
conduct
your
transaction
or
disclose
your
card
details
on
the
Hostelbookers
Sites,
Hostelworld
shall
not
be
liable
or
responsible
in
any
way
in
respect
of
any
damage
or
loss
of
whatsoever
nature
suffered
by
you
arising
from
or
in
any
way
connected
with
said
use,
transaction
or
disclosure,
save
where
such
unauthorised
charges
appear
as
a
direct
result
of
our
negligence
and
subject
to
any
statutory
rights
which
you
may
have.
Falls
JEDOCH
zu
irgendeiner
Zeit
während
oder
nach
Ihrer
Buchung,
Ihres
Zahlungsvorganges
oder
der
Mitteilung
Ihrer
Kartendetails
auf
den
Hostelbookers
Seiten
nicht
genehmigte
Belastungen
auf
der
Abrechnung
Ihrer
auf
den
Hostelbookers
Seiten
benutzten
Kredit-
oder
Debit-Karte
erscheinen,
ist
Hostelworld
in
keinerlei
Weise
haftbar
oder
verantwortlich
für
Ihnen
aufgrund
oder
in
Zusammenhang
mit
der
besagten
Nutzung,
Überweisung
oder
Mitteilung
entstehende
Schäden
oder
Verluste
jeglicher
Art,
es
sei
denn,
diese
nicht
genehmigten
Belastungen
sind
die
direkte
Folge
einer
groben
Fahrlässigkeit
unsererseits
und
unterliegen
den
Ihnen
zustehenden
gesetzlichen
Rechten.
ParaCrawl v7.1
All
material
on
the
Lombard
Odier
website
is
protected
by
copyright,
subject
to
any
rights
accruing
to
third
parties.
Der
gesamte
Inhalt
der
Website
von
Lombard
Odier
ist
urheberrechtlich
geschützt,
wobei
die
Rechte
Dritter
vorbehalten
bleiben.
ParaCrawl v7.1
The
application
of
the
Code
shall
be
subject
to
any
restrictions
or
rights
arising
from
the
law
in
each
jurisdiction
in
which
the
Group
operates.
Der
Geltungsbereich
des
Kodex
unterliegt
allen
Einschränkungen
oder
Rechten,
die
sich
aus
der
Gesetzgebung
in
der
jeweiligen
Gerichtsbarkeit,
in
der
der
Konzern
tätig
ist,
ergeben.
ParaCrawl v7.1
Upon
the
termination
of
this
Agreement
for
any
reason,
except
as
otherwise
provided
in
this
Agreement
and
subject
to
any
rights
or
obligations
which
have
accrued
prior
to
termination,
neither
party
shall
have
any
further
obligation
to
the
other
party
under
this
Agreement.
Werden
die
Nutzungsbedingungen
aus
irgendeinem
Grund
außer
aus
anderweitig
in
den
Nutzungsbedingungen
angegebenen
Gründen
und
in
Abhängigkeit
von
Rechten
oder
Verpflichtungen,
die
vor
der
Kündigung
aufgetreten
sind,
gekündigt,
so
hat
keine
Partei
der
anderen
gegenüber
weitere
Verpflichtungen
im
Rahmen
dieser
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
You
may
not
use
as
a
username
the
name
of
another
person
or
entity
or
that
is
not
lawfully
available
for
use,
a
name
or
trademark
that
is
subject
to
any
rights
of
another
person
or
entity
other
than
you,
without
appropriate
authorization.
Ohne
eine
entsprechende
Genehmigung
dürfen
Sie
als
Benutzernamen
nicht
den
Namen
einer
anderen
natürlichen
oder
juristischen
Person
bzw.
keinen
Namen
oder
keine
Marke
verwenden,
welche
den
Rechten
einer
anderen
natürlichen
oder
juristischen
Person
als
Ihnen
unterliegt.
ParaCrawl v7.1
You
may
not
use
as
a
username
the
name
of
another
person
or
entity
or
that
is
not
lawfully
available
for
use,
a
name
or
trade
mark
that
is
subject
to
any
rights
of
another
person
or
entity
other
than
you
without
appropriate
authorization,
or
a
name
that
is
otherwise
offensive,
vulgar
or
obscene.
Sie
dürfen
den
Namen
einer
anderen
Person
oder
Rechtspersönlichkeit
oder
einen
Namen,
der
nicht
rechtmäßig
für
eine
Nutzung
zur
Verfügung
steht,
einen
Namen
oder
ein
Markenzeichen,
der/das
den
Rechten
einer
anderen
Person
oder
Rechtspersönlichkeit
als
Ihnen
ohne
entsprechende
Genehmigung
unterliegt,
oder
ein
Name,
der
anderweitig
beleidigend,
vulgär
oder
obszön
ist,
nicht
als
Benutzername
verwenden.
ParaCrawl v7.1
This
is
because
the
new
owner
will
be
subject
to
any
rights
that
previous
tenants
might
have.
Dies
liegt
daran,
den
neuen
Eigentümer
wird
vorbehaltlich
etwaiger
Rechte,
die
vorhergehenden
Pächter
haben
könnte.
ParaCrawl v7.1
Upon
the
termination
of
the
User
Agreement
for
any
reason,
except
as
otherwise
provided
in
the
User
Agreement
and
subject
to
any
rights
or
obligations
which
have
accrued
prior
to
termination,
neither
party
shall
have
any
further
obligation
to
the
other
under
the
User
Agreement.
Werden
die
Nutzungsbedingungen
aus
irgendeinem
Grund
außer
aus
anderweitig
in
den
Nutzungsbedingungen
angegebenen
Gründen
und
in
Abhängigkeit
von
Rechten
oder
Verpflichtungen,
die
vor
der
Kündigung
aufgetreten
sind,
gekündigt,
so
hat
keine
Partei
der
anderen
gegenüber
weitere
Verpflichtungen
im
Rahmen
dieser
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
any
statutory
rights
you
may
have,
you
will
not
be
refunded
for
purchased
apps
if
those
apps
are
not
available
for
use
on
your
new
BlackBerry
device.
Vorbehaltlich
gesetzlicher
Rechte
erhalten
Sie
für
erworbene
Apps
keine
Rückerstattung,
wenn
diese
Apps
nicht
zur
Verwendung
auf
Ihrem
neuen
BlackBerry-Gerät
verfügbar
sind.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
any
other
rights
we
charge
default
interest
per
annum
3%
above
the
discount
rate
of
the
Deutsche
Bundesbank.
Unter
Vorbehalt
anderer
Rechte
berechnen
wir
als
Verzugszinsen
p.a.
3%
über
dem
jeweiligen
Diskontsatz
der
Deutschen
Bundesbank.
ParaCrawl v7.1
Any
payment,
subject
to
any
legal
right
of
return,
is
final
and
irrevocable.
Jede
Zahlung,
vorbehaltlich
eines
gesetzlichen
Widerrufsrechts,
ist
endgültig
und
unwiderruflich.
ParaCrawl v7.1