Translation of "Subcommittee on human rights" in German

The Subcommittee on Human Rights of this Parliament has serious doubts about our effectiveness so far.
Der Unterausschuss Menschenrechte dieses Parlaments bezweifelt unsere bisherige Wirksamkeit ernsthaft.
Europarl v8

I hope that the Subcommittee on Human Rights becomes a full committee, rather than a subcommittee.
Ich hoffe, dass der Unterausschuss für Menschenrechte den Status eines Vollausschusses erhält.
Europarl v8

They include, for example, the establishment of an EU-Tunisia subcommittee on human rights.
So ist beispielsweise die Einrichtung eines Unterausschusses Menschenrechte EU-Tunesien vorgesehen.
Europarl v8

We particularly value our regular and open exchanges with the Subcommittee on Human Rights.
Besonders schätzen wir den regelmäßigen und offenen Austausch mit dem Unterausschuss Menschenrechte.
Europarl v8

In this context the committee is assisted by a subcommittee on human rights.
Dabei wird der Ausschuss von einem Unterausschuss Menschenrechte unterstützt.
DGT v2019

Human rights issues in relation to Iran are also dealt with by the EP’s Subcommittee on Human Rights.
Menschenrechtsfragen in Bezug auf den Iran werden auch vom Unterausschuss für Menschenrechte behandelt.
EUbookshop v2

The Subcommittee on Human Rights is the centre of discussions on human rights in Parliament.
Der Unterausschuss Menschenrechte ist die Plattform für die Erörterung von Menschenrechtsfragen im Parlament.
EUbookshop v2

More generally, in the reporting period the Subcommittee on Human Rights organised a number of hearings on human rights issues.
Generell hat der Unterausschuss Menschenrechte im Berichtszeitraum verschiedene Anhörungen zu Menschenrechtsfragen durchgeführt.
EUbookshop v2

The motion was adopted in the Subcommittee on International Human Rights.
Dieser Antrag wurde vom Ausschuss für internationale Menschenrechte angenommen.
ParaCrawl v7.1

As a rapporteur for the Subcommittee on Human Rights, I am working on a strategy relating to the rights of children.
Als Berichterstatterin des Unterausschusses für Menschenrechte arbeite ich an einer Strategie zu den Rechten von Kindern.
Europarl v8

A structured dialogue must be established between the Association Council and its subcommittee on human rights.
Eingerichtet werden muss ein strukturierter Dialog zwischen dem Assoziationsrat und seinem Unterausschuss für Menschenrechte.
Europarl v8

A decision was made to reinstate the Subcommittee on Human Rights under the newlyelected European Parliament.
Es wurde beschlossen, dass der Unterausschuss Menschenrechte für die neue Wahlperiode wieder eingesetzt wird.
EUbookshop v2

S & D MEP Elena Valenciano Martínez-Orozco, the president of the Parliament's subcommittee on human rights, added:
Die sozialdemokratische Vorsitzende des parlamentarischen Unterausschusses für Menschenrechte, Elena Valenciano Martínez-Orozco, fügte hinzu:
ParaCrawl v7.1

The president of the Subcommittee on Human Rights, Elena Valenciano, added:
Die sozialdemokratische Vorsitzende des Unterausschusses des Europäischen Parlaments für Menschenrechte, Elena Valenciano, fügte hinzu:
ParaCrawl v7.1

The European Union stated at the last Association Council with Israel very recently its desire to set up a formal subcommittee on human rights.
Die Europäische Union hat erst kürzlich auf der letzten Tagung des Assoziationsrates mit Israel den Wunsch geäußert, einen formalen Unterausschuss "Menschenrechte" einzurichten.
Europarl v8