Translation of "Sub-custodian" in German
Delegations
should
be
governed
by
rules
on
due
diligence
in
selecting,
appointing
and
monitoring
the
activities
of
the
sub-custodian.
Übertragungen
sollten
Sorgfaltsvorschriften
für
die
Auswahl,
Bestellung
und
Überwachung
von
Unterverwahrern
unterliegen.
TildeMODEL v2018
Article
26b
delegates
to
the
Commission
the
power
to
adopt
delegated
acts
that
will
further
define
the
depositary's
initial
and
on-going
due
diligence
duties,
including
those
that
apply
to
the
selection
and
appointment
of
a
sub-custodian.
Artikel
26b
überträgt
der
Kommission
die
Befugnis,
delegierte
Rechtsakte
zur
Spezifizierung
der
anfänglichen
und
ständigen
Sorgfaltspflichten,
einschließlich
der
Pflichten
bei
der
Auswahl
und
Bestellung
eines
Unterverwahrers,
zu
erlassen.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
the
depositary
is
obliged
to
return
instruments
held
in
custody
that
are
lost,
even
if
the
loss
occurred
with
the
sub-custodian.
Das
heißt,
die
Verwahrstelle
muss
bei
Verlust
von
verwahrten
Instrumenten
diese
auch
dann
zurückgeben,
wenn
der
Verlust
bei
einem
Unterverwahrer
auftritt.
TildeMODEL v2018
Correspondingly,
in
cases
where
custody
function
is
further
delegated,
the
sub-custodian
should
be
able
to
hold
assets
of
the
delegating
custodian's
clients
in
an
omnibus
account.
Ebenso
sollte
in
Fällen,
in
denen
die
Verwahrfunktion
weiterübertragen
wird,
der
Unterverwahrer
die
Möglichkeit
haben,
Vermögenswerte
der
Kunden
des
übertragenden
Verwahrers
auf
einem
Sammelkonto
zu
halten.
DGT v2019
Extend
compensation
to
UCITS
unit
holders
where
their
investments
have
lost
their
initial
value
due
to
the
loss
of
assets
by
a
UCITS
depositary
or
a
sub-custodian.
Ausdehnung
der
Entschädigung
auf
Inhaber
von
OGAW-Anteilen,
wenn
ihre
Anlagen
ihren
Ursprungswert
infolge
des
Verlusts
von
Vermögenswerten
seitens
einer
OGAW-Verwahrstelle
oder
ihres
Unterverwahrers
verloren
haben.
TildeMODEL v2018
On
delegations,
the
impact
assessment
concludes
that
delegations
should
be
subject
to
high
quality
standards
in
terms
of
selection
and
on-going
monitoring
of
the
sub-custodian.
Bei
der
Frage
der
Übertragung
kommt
die
Folgenabschätzung
zum
Schluss,
dass
für
die
Auswahl
und
die
laufende
Überwachung
des
Unterverwahrers
strenge
Qualitätsstandards
gelten
sollten.
TildeMODEL v2018
This
situation
however
is
comparable,
in
substance,
to
the
one
describe
under
paragraph
4.3.2
where
losses
are
suffered
due
to
the
failure
of
an
investment
firm
custodian
or
sub-custodian.
Diese
Situation
ist
jedoch
weitgehend
der
bereits
unter
Ziffer
4.3.2
beschriebenen
Situation
vergleichbar,
in
der
es
aufgrund
der
Zahlungsunfähigkeit
des
Verwahrers
oder
einer
Unterdepotbank
einer
Wertpapierfirma
zu
Verlusten
kommt.
TildeMODEL v2018
Only
action
at
European
level
can
address
this
issue
effectively
and
introduce
harmonised
standards,
both
in
relation
to
a
depositary's
duty
of
care
in
selecting
and
overseeing
a
sub-custodian
and
in
relation
to
its
liability
for
assets
lost
in
custody.
Dieses
Problem
kann
nur
auf
europäischer
Ebene
wirksam
angegangen
werden,
indem
sowohl
für
die
Sorgfaltspflicht
der
Verwahrstelle
bei
Auswahl
und
Beaufsichtigung
eines
Unterverwahrers
als
auch
in
Bezug
auf
ihre
Haftung
für
Vermögenswerte,
die
in
Verwahrung
verloren
gehen,
harmonisierte
Standards
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence,
the
proposed
measure
will
give
UCITS
holders
the
right
to
be
compensated
by
the
investor-compensation
scheme
if
the
assets
cannot
be
returned
to
the
UCITS,
because
of
the
failure
of
a
UCITS
depositary
or
sub-custodian.
Durch
die
vorgeschlagene
Maßnahme
würde
somit
Inhabern
von
OGAW-Anteilen
ein
Recht
auf
Entschädigung
im
Rahmen
des
Anlegerentschädigungssystems
in
Fällen
eröffnet,
in
denen
aufgrund
der
Zahlungsunfähigkeit
einer
OGAW-Verwahrstelle
oder
einer
Unterdepotbank
die
Vermögenswerte
nicht
an
den
OGAW
zurückgegeben
werden
können.
TildeMODEL v2018
Article
22(7)
defines
the
conditions
in
which
the
depositary’s
safekeeping
duties
can
be
delegated
to
a
sub-custodian.
In
Artikel
22
Absatz
7
sind
die
Bedingungen
festgelegt,
unter
denen
die
Verwahrstelle
Verwahraufgaben
an
einen
Unterverwahrer
übertragen
darf.
TildeMODEL v2018
To
a
similar
extent,
envisaging
that
the
liability
of
the
depositary
could
be
discharged
where
assets
are
transferred
to
a
sub-custodian
that
does
not
comply
with
delegation
criteria
would
also
not
be
appropriate.
In
ähnlicher
Weise
wäre
es
nicht
angemessen,
die
Haftung
der
Verwahrstelle
ausschließen
zu
können,
wenn
Vermögenswerte
an
einen
Unterverwahrer
übertragen
werden,
der
die
Übertragungskriterien
nicht
erfüllt.
TildeMODEL v2018
It
should
also
be
established
that
in
case
of
loss
of
an
instrument
held
in
custody,
a
depositary
is
bound
to
return
a
financial
instrument
of
identical
type
or
the
corresponding
amount,
even
if
the
loss
occurred
with
a
sub-custodian.
Ferner
sollte
festgelegt
werden,
dass
die
Verwahrstelle
beim
Verlust
eines
verwahrten
Instruments
dazu
verpflichtet
ist,
ein
Finanzinstrument
gleicher
Art
zurückzugeben
oder
einen
entsprechenden
Betrag
zu
erstatten,
auch
wenn
der
Verlust
bei
einem
Unterverwahrer
eingetreten
ist.
TildeMODEL v2018
Under
the
current
UCITS
framework,
it
is
unclear
what
duties
a
depositary
has
in
the
selection
and
the
oversight
of
the
sub-custodian.
Im
jetzigen
OGAW-Rahmen
ist
nicht
eindeutig
geklärt,
welchen
Pflichten
die
Verwahrstelle
bei
der
Auswahl
und
Überwachung
des
Unterverwahrers
unterliegt.
TildeMODEL v2018
Can
it
really
be
expected
that
a
fund
manager
will
always
behave
in
a
manner
conducive
to
protecting
the
interests
of
a
fund's
investors
where
the
manager
is
also
the
sub-custodian
of
the
assets
they
invest
in?
Kann
wirklich
davon
ausgegangen
werden,
dass
ein
Fondsmanager
immer
im
Interesse
der
Anleger
handelt,
wenn
der
Verwalter
gleichzeitig
Unterverwahrer
der
erworbenen
Vermögenswerte
ist?
TildeMODEL v2018
Finally,
the
Madoff
case
has
also
revealed
general
uncertainties
within
the
UCITS
framework,
especially
in
relation
to
the
principal
custodian's
liability
in
case
of
delegation
of
custody
to
a
sub-custodian.
Schließlich
ließ
der
Fall
Madoff
auch
einige
generelle,
offene
Fragen
des
OGAW-Rahmens
zutage
treten,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Haftung
des
Hauptverwahrers
bei
Übertragung
der
Verwahrung
an
einen
Unterverwahrer.
TildeMODEL v2018
First,
it
raises
the
question
of
the
precise
conditions
under
which
a
depositary
acting
on
behalf
of
a
UCITS
fund
can
delegate
safekeeping
of
assets
to
a
sub-custodian?
Unter
welchen
Bedingungen
darf
beispielsweise
eine
Verwahrstelle,
die
für
einen
OGAW-Fonds
handelt,
die
Verwahrung
von
Vermögenswerten
an
einen
Unterverwahrer
delegieren?
TildeMODEL v2018
The
Madoff
case
raised
in
particular
the
issue
of
the
liability
of
a
depositary
where
custody
of
a
UCITS
fund's
assets
is
delegated
to
a
sub-custodian.
Vor
allem
der
Fall
Madoff
warf
die
Frage
auf,
inwieweit
die
Verwahrstelle
haftet,
wenn
die
Verwahrung
des
OGAW-Vermögens
an
einen
Unterverwahrer
übertragen
wurde.
TildeMODEL v2018
Despite
the
enlargement
of
eligible
investment
instruments,
the
UCITS
Directive
does
not
define
the
conditions
applicable
in
case
a
depositary
delegates
custody
to
a
sub-custodian.
Während
sich
das
Spektrum
der
in
Frage
kommenden
Investitionsinstrumente
somit
deutlich
erweitert
hat,
ist
in
der
OGAW-Richtlinie
nicht
festgelegt,
welche
Voraussetzungen
für
die
Übertragung
der
Verwahrung
durch
die
Verwahrstelle
an
einen
Unterverwahrer
gelten.
TildeMODEL v2018
Various
articles
should
be
amended
to
provide
that
compensation
should
be
payable
to
a
unit
holder
of
a
UCITS
scheme
if
the
retail
unit
holder
suffers
loss
due
to
the
failure
of
a
depositary
or
sub-custodian
of
the
scheme.
Mehrere
Artikel
sollten
geändert
werden,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
eine
Entschädigung
an
einen
Inhaber
von
OGAW-Anteilen
zahlbar
wird,
wenn
der
private
Anteilsinhaber
Verluste
aufgrund
des
Ausfalls
einer
Verwahrstelle
oder
eines
Unterverwahrers
des
Systems
erleidet.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
there
is
a
legal
uncertainty
to
what
extent
a
depositary
is
liable
for
losses
at
sub-custodian
level.
Somit
entsteht
Rechtssicherheit
hinsichtlich
der
Frage,
inwieweit
die
Verwahrstelle
für
Verluste
auf
Ebene
der
Unterverwahrung
haftet.
TildeMODEL v2018
As
a
result
the
ICSD
does
not
cover
UCITS
and
their
units'
holders
in
cases
where
losses
are
suffered
due
to
the
failure
of
a
UCITS
depositary
or
sub-custodian.
Somit
gilt
die
Anlegerentschädigungsrichtlinie
nicht
für
OGAW
und
deren
Anteilseigner
in
Fällen,
in
denen
diese
aufgrund
der
Zahlungsunfähigkeit
einer
OGAW-Verwahrstelle
oder
einer
Unterdepotbank
Verluste
erleiden.
TildeMODEL v2018
More
particularly,
to
what
extent
should
the
manager
of
an
investment
fund
be
allowed
to
belong
to
the
same
corporate
group
as
the
sub-custodian
to
whom
custody
has
been
delegated?
Inwieweit
darf
der
Verwalter
eines
Investmentfonds
zur
gleichen
Unternehmensgruppe
gehören
wie
der
Unterverwahrer,
dem
die
Verwahrung
übertragen
wird?
TildeMODEL v2018