Translation of "Sub-custodian" in German

Delegations should be governed by rules on due diligence in selecting, appointing and monitoring the activities of the sub-custodian.
Übertragungen sollten Sorgfaltsvorschriften für die Auswahl, Bestellung und Überwachung von Unterverwahrern unterliegen.
TildeMODEL v2018

Article 26b delegates to the Commission the power to adopt delegated acts that will further define the depositary's initial and on-going due diligence duties, including those that apply to the selection and appointment of a sub-custodian.
Artikel 26b überträgt der Kommission die Befugnis, delegierte Rechtsakte zur Spezifizierung der anfänglichen und ständigen Sorgfaltspflichten, einschließlich der Pflichten bei der Auswahl und Bestellung eines Unterverwahrers, zu erlassen.
TildeMODEL v2018

As a result, the depositary is obliged to return instruments held in custody that are lost, even if the loss occurred with the sub-custodian.
Das heißt, die Verwahrstelle muss bei Verlust von verwahrten Instrumenten diese auch dann zurückgeben, wenn der Verlust bei einem Unterverwahrer auftritt.
TildeMODEL v2018

Correspondingly, in cases where custody function is further delegated, the sub-custodian should be able to hold assets of the delegating custodian's clients in an omnibus account.
Ebenso sollte in Fällen, in denen die Verwahrfunktion weiterübertragen wird, der Unterverwahrer die Möglichkeit haben, Vermögenswerte der Kunden des übertragenden Verwahrers auf einem Sammelkonto zu halten.
DGT v2019

Extend compensation to UCITS unit holders where their investments have lost their initial value due to the loss of assets by a UCITS depositary or a sub-custodian.
Ausdehnung der Entschädigung auf Inhaber von OGAW-Anteilen, wenn ihre Anlagen ihren Ursprungswert infolge des Verlusts von Vermögenswerten seitens einer OGAW-Verwahrstelle oder ihres Unterverwahrers verloren haben.
TildeMODEL v2018

On delegations, the impact assessment concludes that delegations should be subject to high quality standards in terms of selection and on-going monitoring of the sub-custodian.
Bei der Frage der Übertragung kommt die Folgenabschätzung zum Schluss, dass für die Auswahl und die laufende Überwachung des Unterverwahrers strenge Qualitätsstandards gelten sollten.
TildeMODEL v2018

This situation however is comparable, in substance, to the one describe under paragraph 4.3.2 where losses are suffered due to the failure of an investment firm custodian or sub-custodian.
Diese Situation ist jedoch weitgehend der bereits unter Ziffer 4.3.2 beschriebenen Situation vergleichbar, in der es aufgrund der Zahlungsunfähigkeit des Verwahrers oder einer Unterdepotbank einer Wertpapierfirma zu Verlusten kommt.
TildeMODEL v2018

Only action at European level can address this issue effectively and introduce harmonised standards, both in relation to a depositary's duty of care in selecting and overseeing a sub-custodian and in relation to its liability for assets lost in custody.
Dieses Problem kann nur auf europäischer Ebene wirksam angegangen werden, indem sowohl für die Sorgfaltspflicht der Verwahrstelle bei Auswahl und Beaufsichtigung eines Unterverwahrers als auch in Bezug auf ihre Haftung für Vermögenswerte, die in Verwahrung verloren gehen, harmonisierte Standards eingeführt werden.
TildeMODEL v2018

As a consequence, the proposed measure will give UCITS holders the right to be compensated by the investor-compensation scheme if the assets cannot be returned to the UCITS, because of the failure of a UCITS depositary or sub-custodian.
Durch die vorgeschlagene Maßnahme würde somit Inhabern von OGAW-Anteilen ein Recht auf Entschädigung im Rahmen des Anlegerentschädigungssystems in Fällen eröffnet, in denen aufgrund der Zahlungsunfähigkeit einer OGAW-Verwahrstelle oder einer Unterdepotbank die Vermögenswerte nicht an den OGAW zurückgegeben werden können.
TildeMODEL v2018

Article 22(7) defines the conditions in which the depositary’s safekeeping duties can be delegated to a sub-custodian.
In Artikel 22 Absatz 7 sind die Bedingungen festgelegt, unter denen die Verwahrstelle Verwahraufgaben an einen Unterverwahrer übertragen darf.
TildeMODEL v2018

To a similar extent, envisaging that the liability of the depositary could be discharged where assets are transferred to a sub-custodian that does not comply with delegation criteria would also not be appropriate.
In ähnlicher Weise wäre es nicht angemessen, die Haftung der Verwahrstelle ausschließen zu können, wenn Vermögenswerte an einen Unterverwahrer übertragen werden, der die Übertragungskriterien nicht erfüllt.
TildeMODEL v2018

It should also be established that in case of loss of an instrument held in custody, a depositary is bound to return a financial instrument of identical type or the corresponding amount, even if the loss occurred with a sub-custodian.
Ferner sollte festgelegt werden, dass die Verwahrstelle beim Verlust eines verwahrten Instruments dazu verpflichtet ist, ein Finanzinstrument gleicher Art zurückzugeben oder einen entsprechenden Betrag zu erstatten, auch wenn der Verlust bei einem Unterverwahrer eingetreten ist.
TildeMODEL v2018

Under the current UCITS framework, it is unclear what duties a depositary has in the selection and the oversight of the sub-custodian.
Im jetzigen OGAW-Rahmen ist nicht eindeutig geklärt, welchen Pflichten die Verwahrstelle bei der Auswahl und Überwachung des Unterverwahrers unterliegt.
TildeMODEL v2018

Can it really be expected that a fund manager will always behave in a manner conducive to protecting the interests of a fund's investors where the manager is also the sub-custodian of the assets they invest in?
Kann wirklich davon ausgegangen werden, dass ein Fondsmanager immer im Interesse der Anleger handelt, wenn der Verwalter gleichzeitig Unterverwahrer der erworbenen Vermögenswerte ist?
TildeMODEL v2018

Finally, the Madoff case has also revealed general uncertainties within the UCITS framework, especially in relation to the principal custodian's liability in case of delegation of custody to a sub-custodian.
Schließlich ließ der Fall Madoff auch einige generelle, offene Fragen des OGAW-Rahmens zutage treten, insbesondere im Hinblick auf die Haftung des Hauptverwahrers bei Übertragung der Verwahrung an einen Unterverwahrer.
TildeMODEL v2018

First, it raises the question of the precise conditions under which a depositary acting on behalf of a UCITS fund can delegate safekeeping of assets to a sub-custodian?
Unter welchen Bedingungen darf beispielsweise eine Verwahrstelle, die für einen OGAW-Fonds handelt, die Verwahrung von Vermögenswerten an einen Unterverwahrer delegieren?
TildeMODEL v2018

The Madoff case raised in particular the issue of the liability of a depositary where custody of a UCITS fund's assets is delegated to a sub-custodian.
Vor allem der Fall Madoff warf die Frage auf, inwieweit die Verwahrstelle haftet, wenn die Verwahrung des OGAW-Vermögens an einen Unterverwahrer übertragen wurde.
TildeMODEL v2018

Despite the enlargement of eligible investment instruments, the UCITS Directive does not define the conditions applicable in case a depositary delegates custody to a sub-custodian.
Während sich das Spektrum der in Frage kommenden Investitionsinstrumente somit deutlich erweitert hat, ist in der OGAW-Richtlinie nicht festgelegt, welche Voraussetzungen für die Übertragung der Verwahrung durch die Verwahrstelle an einen Unterverwahrer gelten.
TildeMODEL v2018

Various articles should be amended to provide that compensation should be payable to a unit holder of a UCITS scheme if the retail unit holder suffers loss due to the failure of a depositary or sub-custodian of the scheme.
Mehrere Artikel sollten geändert werden, um dafür zu sorgen, dass eine Entschädigung an einen Inhaber von OGAW-Anteilen zahlbar wird, wenn der private Anteilsinhaber Verluste aufgrund des Ausfalls einer Verwahrstelle oder eines Unterverwahrers des Systems erleidet.
TildeMODEL v2018

As a result, there is a legal uncertainty to what extent a depositary is liable for losses at sub-custodian level.
Somit entsteht Rechtssicherheit hinsichtlich der Frage, inwieweit die Verwahrstelle für Verluste auf Ebene der Unterverwahrung haftet.
TildeMODEL v2018

As a result the ICSD does not cover UCITS and their units' holders in cases where losses are suffered due to the failure of a UCITS depositary or sub-custodian.
Somit gilt die Anlegerentschädigungsrichtlinie nicht für OGAW und deren Anteilseigner in Fällen, in denen diese aufgrund der Zahlungsunfähigkeit einer OGAW-Verwahrstelle oder einer Unterdepotbank Verluste erleiden.
TildeMODEL v2018

More particularly, to what extent should the manager of an investment fund be allowed to belong to the same corporate group as the sub-custodian to whom custody has been delegated?
Inwieweit darf der Verwalter eines Investmentfonds zur gleichen Unternehmensgruppe gehören wie der Unterverwahrer, dem die Verwahrung übertragen wird?
TildeMODEL v2018