Translation of "Structural unemployment" in German
The
fight
against
structural
unemployment
should
be
introduced
in
this
environment
above
all.
Die
Bekämpfung
der
strukturellen
Arbeitslosigkeit
muß
vor
allem
in
diesem
Bereich
erfolgen.
Europarl v8
We
are
all
talking
about
primarily
structural
unemployment.
Wir
sprechen
alle
von
einer
primär
strukturellen
Arbeitslosigkeit.
Europarl v8
These
differences
have
led
to
a
higher
level
of
structural
unemployment
in
the
euro
area
.
Diese
Unterschiede
haben
zu
einer
höheren
strukturellen
Arbeitslosigkeit
im
Eurogebiet
geführt
.
ECB v1
So
which
is
it
–
new
jobs
or
massive
structural
unemployment?
Also
was
ist
Sache
–
neue
Arbeitsplätze
oder
strukturelle
Massenarbeitslosigkeit?
News-Commentary v14
In
the
longer
run,
flexible
labor
markets
also
increase
structural
unemployment
and
fuel
the
informal
economy.
Längerfristig
erhöhen
flexible
Arbeitsmärkte
zudem
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
und
heizen
die
Schwarzarbeit
an.
News-Commentary v14
This
is
one
factor
which
reveals
the
existence
of
structural
problems
concerning
unemployment
among
the
unskilled.
Das
deutet
auf
strukturelle
Probleme
bei
dieser
Gruppe
von
Arbeitslosen
hin.
TildeMODEL v2018
Rising
structural
unemployment
is
one
of
Europe's
most
pressing
social
problems.
Der
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit
ist
eines
der
drängendsten
sozialen
Probleme
Europas.
TildeMODEL v2018
Structural
unemployment
has
been
reduced
through
labour
market
reforms
within
the
flexicurity
approach.
Die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
wurde
durch
Arbeitsmarktreformen
im
Rahmen
des
Flexicurity-Konzepts
reduziert.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
structural
unemployment,
progress
has
been
mixed.
Die
Bilanz
bei
der
Bekämpfung
der
strukturellen
Arbeitslosigkeit
ist
gemischt.
TildeMODEL v2018
The
eligibility
thresholds
for
the
Netherlands
are
119
for
structural
unemployment.
Die
Schwellenwerte
für
die
Niederlande
betragen
119
für
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit.
TildeMODEL v2018
Levels
of
structural
unemployment
are
unacceptably
high.
Die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
hat
ein
unannehmbar
hohes
Niveau
erreicht.
TildeMODEL v2018
The
biggest
manifestation
of
this
upheaval
is
high
and
structural
unemployment.
Eine
hohe
strukturelle
Arbeitslosigkeit
sei
die
offenkundigste
Folge
dieses
Umbruchs.
TildeMODEL v2018
This
is
the
reason
why
structural
unemployment
remains
a
problem.
Deswegen
bleibt
das
Problem
der
strukturellen
Arbeitslosigkeit
bestehen.
TildeMODEL v2018
Unemployment
in
the
Community
is
reaching
unacceptable
levels,
and
we
know
that
when
the
recession
is
over,
structural
unemployment
will
remain.
Wir
wissen,
daß
auch
nach
der
Rezession
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
bleiben
wird.
EUbookshop v2
We
have
relatively
high
structural
unemployment.
Wir
haben
eine
relativ
hohe
strukturelle
Arbeitslosigkeit.
EUbookshop v2
These
are
neighbouring
areas
with
a
high
level
of
structural
unemployment.
Dabei
geht
es
um
einige
zusammenhängende
Gebiete
mit
einer
hohen
strukturellen
Arbeitslosigkeit.
EUbookshop v2
There
remains
structural
unemployment,
due
to
the
inability
of
our
employment
systems
to
respond
quickly.
Bleibt
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit,
die
auf
unsere
starren
Beschäftigungssysteme
zurückzuführen
ist.
EUbookshop v2
Overall,
the
region
has
little
structural
unemployment.
Insgesamt
gesehen
ist
die
Region
wenig
von
struktureller
Arbeitslosigkeit
geprägt.
EUbookshop v2