Translation of "Structural steelwork" in German
At
this
height
the
boiler
components
are
assembled
suspended
below
the
boiler
structural
steelwork.
In
dieser
Höhe
erfolgt
die
Montage
von
Kesselbauteilen
hängend
unter
der
Kesselgerüstdecke.
EuroPat v2
The
outer
roof
section
is
assigned
to
the
boiler
structural
steelwork
and
the
boiler
walls.
Der
äußere
Deckenabschnitt
ist
dem
Kesselgerüst
und
den
Kesselwänden
zugeordnet.
EuroPat v2
He
felt
that
everything
was
so
refined
for
structural
steelwork
nowadays
that
it
had
been
basically
killed.
Stahlbau
so
verfeinert,
dass
dieser
in
seinen
Grundlagen
abgewürgt
worden
sei.
EUbookshop v2
Manufactures
and
supplies
structural
steelwork
and
plate
fabrications.
Fertigt
und
Stahlbau-
und
Platte
Fabrikate
liefert.
ParaCrawl v7.1
The
entire
boiler
made
in
this
way
is
suspended
from
the
roof
6
of
the
boiler
structural
steelwork.
Der
gesamte
so
ausgebildete
Kessel
wird
von
der
Kesselgerüstdecke
6
hängend
getragen.
EuroPat v2
The
dredger
have
a
high
performance,
are
economically
and
in
durable
structural
steelwork
executed.
Die
Bagger
sind
leistungsstark,
wirtschaftlich
und
in
robuster
Stahlkonstruktion
ausgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
silos
are
part
of
the
structural
steelwork.
Die
Silos
sind
dabei
Teil
der
tragenden
Stahlkonstruktion.
ParaCrawl v7.1
The
outer
roof
section
7
rests
on
the
boiler
structural
steelwork
2
and
is
connected
with
it.
Der
äußere
Deckenabschnitt
7
ruht
auf
dem
Kesselgerüst
2
und
ist
mit
diesem
verbunden.
EuroPat v2
However,
the
standard
for
general
steels
did
include
more
types
of
steel
than
those
actually
employed
for
structural
steelwork.
Die
Norm
für
allgemeine
Stähle
enthalte
jedoch
mehr
Stahl
typen,
als
hei
Stahlkonstruktionen
verwendet
würden.
EUbookshop v2
Altogether,
the
Pfaff-silberblau
engineers
installed
a
total
of
15
tons
of
structural
steelwork
for
the
theatre's
fly-loft.
Insgesamt
15
Tonnen
Stahlbau
installierten
die
Monteure
von
Pfaff-silberblau
für
den
Schnürboden
des
Theaterhauses.
ParaCrawl v7.1
Altogether,
the
Pfaff-silberblau
engineers
installed
a
total
of
15
tons
of
structural
steelwork
for
the
theatre’s
fly-loft.
Insgesamt
15
Tonnen
Stahlbau
installierten
die
Monteure
von
Pfaff-silberblau
für
den
Schnürboden
des
Theaterhauses.
ParaCrawl v7.1
When
the
assembly
of
the
buckstays
12
is
completed,
they
are
borne
by
the
boiler
wall
19,
and
thus
ultimately
by
the
roof
6
of
the
boiler
structural
steelwork,
but
during
assembly
they
can
first
be
temporarily
stored
on
auxiliary
beams
which
are
borne
by
crossbeams
4
.
Die
Bandagen
12,
die
in
fertig
montiertem
Zustand
von
der
Kesselwand
19,
und
somit
letztendlich
von
der
Kesselgerüstdecke
6,
getragen
werden,
können
bei
der
Montage
aber
zunächst
einmal
und
vorübergehend
auf
Hilfsträgern
abgelegt
werden,
die
von
den
Querriegeln
4
getragen
werden.
EuroPat v2
To
do
this,
the
crane
16
sets
corresponding
parts
onto
the
boiler
structural
steelwork
2,
so
that
the
outer
roof
section
7
is
assembled
at
its
installation
site.
Dazu
werden
mit
dem
Kran
16
entsprechende
Teile
auf
das
Kesselgerüst
2
aufgesetzt,
so
dass
der
äußere
Deckenabschnitt
7
am
Einbauort
zusammengebaut
wird.
EuroPat v2
This
construction
section
essentially
completes
the
building
of
the
boiler
structural
steelwork
2,
and
it
is
now
possible
to
begin
simultaneous
assembly
of
the
boiler
wall
19
a
in
the
upper
section
9
and
the
building
of
the
interior
components
beneath
the
inner
roof
section
8
.
Mit
diesem
Bauabschnitt
ist
der
Aufbau
des
Kesselgerüsts
2
im
Wesentlichen
abgeschlossen
und
es
kann
nun
mit
der
gleichzeitigen
Montage
der
Kesselwand
19a
in
dem
oberen
Abschnitt
9
und
mit
dem
Aufbau
von
Einbauten
unterhalb
des
inneren
Deckenabschnitts
8
begonnen
werden.
EuroPat v2
This
is
bordered
by
furnace
walls
which
are
mounted
suspended
on
the
roof
6
of
the
boiler
structural
steelwork
and
bear
the
buckstays
12,
14
.
Dieser
wird
von
Rohrwänden
begrenzt,
die
an
der
Kesselgerüstdecke
6
hängend
montiert
sind
und
die
Bandagen
12,
14
tragen.
EuroPat v2
First
the
boiler
structural
steelwork,
including
the
roof,
is
erected,
after
which
the
buckstays
and,
in
the
top
part
of
the
boiler,
the
boiler
walls
are
brought
from
below
to
their
installation
site
and
installed
there.
Zunächst
ist
das
Kesselgerüst
einschließlich
Kesselgerüstdecke
zu
errichten,
wonach
die
Bandagen
und
im
oberen
Teil
des
Kessels
die
Kesselwände
von
unten
her
an
ihren
Einbauort
verbracht
und
dort
eingebaut
werden.
EuroPat v2
Concerning
these
problems,
EP
0777080
B1
discloses
a
corresponding
assembly
process
for
steam
generators,
which
involves
beginning
the
assembly
of
the
external
boiler
structural
steelwork
and
a
part
of
the
boiler
approximately
simultaneously.
Zu
dieser
Problematik
ist
aus
der
EP
0777080
B1
ein
entsprechendes
Montageverfahren
für
Dampferzeuger
bekannt,
bei
dem
etwa
gleichzeitig
mit
der
Montage
des
äußeren
Kesselgerüsts
und
einem
Teil
des
Kessels
begonnen
wird.
EuroPat v2
In
this
preferred
process
variant,
the
preassembly
of
the
boiler
top
casing
as
well
as
the
assembly
of
the
interior
components
(tubular
coils
for
economizers,
reheaters,
and
superheaters)
takes
place
suspended
under
the
inner
section
of
the
roof
of
the
boiler
structural
steelwork.
Bei
dieser
bevorzugten
Verfahrensvariante
erfolgt
die
Vormontage
der
Kesseldecke
wie
auch
die
Montage
der
Einbauten
(Rohrschlangen
für
Economiser,
Zwischenüberhitzer
und
Überhitzer)
hängend
unter
dem
inneren
Abschnitt
der
Kesselgerüstdecke.
EuroPat v2