Translation of "Stronger business" in German
His
mission:
to
make
family
business
stronger!
Seine
Mission:
Familienunternehmen
stark
machen!
CCAligned v1
It
is
easy
to
control
and
has
made
our
business
stronger.
Controlling
ist
nun
einfacher
und
hat
unser
Geschäft
gestärkt.
ParaCrawl v7.1
A
call
was
made
to
develop
stronger
partnerships
with
business
and
the
media.
Es
wurde
dazu
aufgerufen,
stärkere
Partnerschaften
mit
Unternehmen
und
den
Medien
zu
entwickeln.
EUbookshop v2
These
efforts
have
created
a
basis
for
the
company
to
establish
an
even
stronger,
more
balanced
business
portfolio.
Auf
diese
Weise
wurde
die
Basis
für
ein
noch
stärkeres
und
noch
ausgewogeneres
Geschäftsportfolio
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
Which
is
the
stronger
business?
Welches
ist
das
stärkere
Geschäft?
ParaCrawl v7.1
We
sincerely
hope
to
cooperate
with
you
and
build
the
stronger
business
relationship
with
each
other.
Wir
hoffen
herzlichst,
mit
Ihnen
zusammenzuarbeiten
und
die
stärkeren
geschäftlichen
Beziehungen
mit
einander
aufzubauen.
CCAligned v1
The
sales
growth
was
primarily
driven
by
the
stronger
business
with
bus
chassis
in
Latin
America
(excluding
Mexico).
Die
Absatzsteigerung
ist
im
Wesentlichen
auf
das
stärkere
Fahrgestellgeschäft
in
Lateinamerika
(ohne
Mexiko)
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Transform
data
insights
into
action
to
deliver
a
better
customer
experience
and
stronger
business
results.
Setzen
Sie
aus
Daten
gewonnene
Erkenntnisse
in
Maßnahmen
für
ein
besseres
Kundenerlebnis
und
stärkere
Geschäftsergebnisse
um.
ParaCrawl v7.1
Some
say
it’s
a
great
experience
that
makes
for
a
stronger
business.
Einige
sagen,
es
ist
eine
großartige
Erfahrung,
die
für
eine
stärkere
Geschäft
macht.
ParaCrawl v7.1
The
Parties
shall
encourage
stronger
business-to-business
links
and
enhance
links
between
government
and
business
through
activities
involving
business,
including
in
the
context
of
the
Asia-Europe
Meeting
(‘ASEM’).
Die
Vertragsparteien
fördern
engere
Beziehungen
zwischen
Unternehmen
und
stärken
die
Beziehungen
zwischen
Regierungen
und
Unternehmen
durch
Maßnahmen
unter
Beteiligung
von
Unternehmen,
einschließlich
im
Kontext
des
Asien-Europa-Treffens
(ASEM).
DGT v2019
The
Parties
shall
encourage
stronger
business-to-business
linkages
and
enhance
government-business
linkages
through
two-way
visits
and
activities
involving
business,
including
in
the
ASEM
context.
Die
Vertragsparteien
fördern
engere
Beziehungen
zwischen
Unternehmen
und
stärken
die
Beziehungen
zwischen
Regierungen
und
Unternehmen
durch
wechselseitige
Besuche
und
Maßnahmen
unter
Beteiligung
von
Unternehmen,
einschließlich
im
ASEM-Kontext.
DGT v2019
I
think
that
given
the
current
preoccupation
for
globalization,
the
connection
between
trade
and
direct
investment
is
growing
ever
stronger,
since
business
enterprises
are
now
able
to
act
globally,
irrespective
of
whether
they
are
multinationals,
or
whether
they
are
large,
small
or
medium
in
size.
Ich
denke,
daß
gerade
im
Zeichen
der
Globalisierung
der
Zusammenhang
zwischen
Handel
und
Direktinvestitionen
immer
stärker
wird,
weil
Wirtschaftsunternehmen
von
heute
die
Möglichkeit
haben,
global
zu
agieren,
ganz
unabhängig
davon,
ob
sie
Multis
sind,
ob
sie
große,
kleinere
oder
mittlere
Unternehmen
sind.
Europarl v8
In
this
regard,
what
is
required
is
greater
focus
on
support
for
the
programme,
a
stronger
connection
with
business
requirements
and
better
coordination
with
the
EU's
other
financial
instruments
and
with
the
Structural
Funds.
Was
in
dieser
Hinsicht
benötigt
wird,
ist
eine
stärkere
Konzentration
auf
die
Unterstützung
dieses
Programms,
eine
stärkere
Anknüpfung
an
die
Bedürfnisse
der
Wirtschaft
und
eine
bessere
Koordinierung
mit
den
anderen
Finanzinstrumenten
der
EU
und
mit
den
Strukturfonds.
Europarl v8
The
recovery
is
expected
to
be
stronger
in
business
investment
,
which
should
benefit
from
favourable
credit
conditions
and
robust
corporate
profits
.
Die
Erholung
dürfte
bei
den
Unternehmensinvestitionen
,
denen
die
günstigen
Kreditbedingungen
und
die
hohen
Unternehmensgewinne
zugute
kämen
,
stärker
ausfallen
.
ECB v1
They
will
help
universities
to
modernise
towards
inter-disciplinarity,
entrepreneurship
and
stronger
business
partnerships.
Diese
„Wissensallianzen“
werden
den
Hochschulen
dabei
helfen,
sich
in
Richtung
Interdisziplinarität,
Unternehmergeist
und
Unternehmenspartnerschaften
zu
modernisieren.
TildeMODEL v2018
Out
of
94
proposals
received,
the
three
projects
that
were
selected
aim
at
designing
new
curricula
and
courses,
developing
innovative
ways
of
delivering
education
and
knowledge,
and
will
help
universities
to
modernise
by
moving
towards
inter-disciplinary,
entrepreneurship
and
stronger
business
partnerships.
Die
drei
Projekte,
die
aus
94
eingereichten
Vorschlägen
ausgewählt
wurden,
zielen
darauf
ab,
neue
Lehrpläne
und
Kurse
zu
gestalten
sowie
neue
Wege
der
Bildungs-
und
Wissensvermittlung
zu
entwickeln,
und
werden
den
Hochschulen
dabei
helfen,
sich
in
Richtung
Interdisziplinarität,
Unternehmergeist
und
Unternehmenspartnerschaften
zu
modernisieren.
TildeMODEL v2018
The
amounts
invested
by
European
business
angels
remain
small8
–
EUR
357
million
in
2013,
of
which
more
than
half
was
concentrated
in
only
3
EU
Member
States
(the
United
Kingdom,
Spain
and
France).9
Europe
needs
a
stronger
network
of
business
angels,
capable
of
operating
across
EU
borders.
Die
von
europäischen
Business
Angels
investierten
Summen
sind
nach
wie
vor
gering8
–
357
Mio.
EUR
im
Jahr
2013,
davon
über
die
Hälfte
in
nur
drei
Mitgliedstaaten
(Vereinigtes
Königreich,
Spanien
und
Frankreich).9
Europa
braucht
ein
stärkeres
Netz
von
Business
Angels,
das
in
der
EU
über
Ländergrenzen
hinweg
funktioniert.
TildeMODEL v2018
It
is
more
important
than
ever
for
those
involved
in
the
network
to
discuss
how
to
build
an
even
stronger
business
partnership."
Noch
nie
war
es
so
wichtig,
dass
die
Mitglieder
des
Netzwerks
darüber
beraten,
wie
sich
eine
noch
engere
Wirtschaftspartnerschaft
aufbauen
lässt.“
TildeMODEL v2018
Although
intraEU
FDI
stocks
grew
for
all
kinds
of
services
considered,
the
changed
distribution
of
FDI
stocks
by
kind
of
services
(graphs
11
and
12
below)
indicates
that
growth
was
stronger
in
business
services
activities
and,
particularly,
in
telecommunications.
Obwohl
die
IntraEUDIBestände
für
alle
berücksichtigten
Dienstleistungen
einen
Zuwachs
verzeichneten,
ist
die
veränderte
Verteilung
der
DlBestände
nach
Dienstleistungsart
(unten
stehende
Schaubilder
11
und
12)
ein
Hinweis
darauf,
dass
der
Bereich
der
Dienstleistungen
für
Unternehmen
und
insbesondere
der
Sektor
Telekommunikation
stärker
gewachsen
ist.
EUbookshop v2
Although
commercial
free
software
was
not
uncommon
at
the
time
(see
Cygnus
Solutions
for
example),
in
1998
after
an
announcement
that
Netscape
would
liberate
their
popular
Web
browser,
a
strategy
session
was
held
to
develop
a
stronger
business
case
for
free
software
which
would
focus
on
technology
rather
than
politics.
Obwohl
damals
kommerzielle
Freie
Software
nicht
unüblich
war,
als
im
Jahr
1998
Netscape
ankündigte,
ihren
populären
Webbrowser
frei
zu
machen,
wurde
eine
Strategiesitzung
abgehalten,
um
einen
stärkeren
Business
Case
für
Freie
Software
zu
entwickeln,
der
sich
mehr
auf
Technologie
als
auf
(Geschäfts-)Politik
fokussiert.
WikiMatrix v1