Translation of "Stronger business" in German

His mission: to make family business stronger!
Seine Mission: Familienunternehmen stark machen!
CCAligned v1

It is easy to control and has made our business stronger.
Controlling ist nun einfacher und hat unser Geschäft gestärkt.
ParaCrawl v7.1

A call was made to develop stronger partnerships with business and the media.
Es wurde dazu aufgerufen, stärkere Partnerschaften mit Unternehmen und den Medien zu entwickeln.
EUbookshop v2

These efforts have created a basis for the company to establish an even stronger, more balanced business portfolio.
Auf diese Weise wurde die Basis für ein noch stärkeres und noch ausgewogeneres Geschäftsportfolio geschaffen.
ParaCrawl v7.1

Which is the stronger business?
Welches ist das stärkere Geschäft?
ParaCrawl v7.1

We sincerely hope to cooperate with you and build the stronger business relationship with each other.
Wir hoffen herzlichst, mit Ihnen zusammenzuarbeiten und die stärkeren geschäftlichen Beziehungen mit einander aufzubauen.
CCAligned v1

The sales growth was primarily driven by the stronger business with bus chassis in Latin America (excluding Mexico).
Die Absatzsteigerung ist im Wesentlichen auf das stärkere Fahrgestellgeschäft in Lateinamerika (ohne Mexiko) zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

Transform data insights into action to deliver a better customer experience and stronger business results.
Setzen Sie aus Daten gewonnene Erkenntnisse in Maßnahmen für ein besseres Kundenerlebnis und stärkere Geschäftsergebnisse um.
ParaCrawl v7.1

Some say it’s a great experience that makes for a stronger business.
Einige sagen, es ist eine großartige Erfahrung, die für eine stärkere Geschäft macht.
ParaCrawl v7.1

The Parties shall encourage stronger business-to-business links and enhance links between government and business through activities involving business, including in the context of the Asia-Europe Meeting (‘ASEM’).
Die Vertragsparteien fördern engere Beziehungen zwischen Unternehmen und stärken die Beziehungen zwischen Regierungen und Unternehmen durch Maßnahmen unter Beteiligung von Unternehmen, einschließlich im Kontext des Asien-Europa-Treffens (ASEM).
DGT v2019

The Parties shall encourage stronger business-to-business linkages and enhance government-business linkages through two-way visits and activities involving business, including in the ASEM context.
Die Vertragsparteien fördern engere Beziehungen zwischen Unternehmen und stärken die Beziehungen zwischen Regierungen und Unternehmen durch wechselseitige Besuche und Maßnahmen unter Beteiligung von Unternehmen, einschließlich im ASEM-Kontext.
DGT v2019

I think that given the current preoccupation for globalization, the connection between trade and direct investment is growing ever stronger, since business enterprises are now able to act globally, irrespective of whether they are multinationals, or whether they are large, small or medium in size.
Ich denke, daß gerade im Zeichen der Globalisierung der Zusammenhang zwischen Handel und Direktinvestitionen immer stärker wird, weil Wirtschaftsunternehmen von heute die Möglichkeit haben, global zu agieren, ganz unabhängig davon, ob sie Multis sind, ob sie große, kleinere oder mittlere Unternehmen sind.
Europarl v8

In this regard, what is required is greater focus on support for the programme, a stronger connection with business requirements and better coordination with the EU's other financial instruments and with the Structural Funds.
Was in dieser Hinsicht benötigt wird, ist eine stärkere Konzentration auf die Unterstützung dieses Programms, eine stärkere Anknüpfung an die Bedürfnisse der Wirtschaft und eine bessere Koordinierung mit den anderen Finanzinstrumenten der EU und mit den Strukturfonds.
Europarl v8

The recovery is expected to be stronger in business investment , which should benefit from favourable credit conditions and robust corporate profits .
Die Erholung dürfte bei den Unternehmensinvestitionen , denen die günstigen Kreditbedingungen und die hohen Unternehmensgewinne zugute kämen , stärker ausfallen .
ECB v1

They will help universities to modernise towards inter-disciplinarity, entrepreneurship and stronger business partnerships.
Diese „Wissensallianzen“ werden den Hochschulen dabei helfen, sich in Richtung Interdisziplinarität, Unternehmergeist und Unternehmenspartnerschaften zu modernisieren.
TildeMODEL v2018

Out of 94 proposals received, the three projects that were selected aim at designing new curricula and courses, developing innovative ways of delivering education and knowledge, and will help universities to modernise by moving towards inter-disciplinary, entrepreneurship and stronger business partnerships.
Die drei Projekte, die aus 94 eingereichten Vorschlägen ausgewählt wurden, zielen darauf ab, neue Lehrpläne und Kurse zu gestalten sowie neue Wege der Bildungs- und Wissensvermittlung zu entwickeln, und werden den Hochschulen dabei helfen, sich in Richtung Interdisziplinarität, Unternehmergeist und Unternehmenspartnerschaften zu modernisieren.
TildeMODEL v2018

The amounts invested by European business angels remain small8 – EUR 357 million in 2013, of which more than half was concentrated in only 3 EU Member States (the United Kingdom, Spain and France).9 Europe needs a stronger network of business angels, capable of operating across EU borders.
Die von europäischen Business Angels investierten Summen sind nach wie vor gering8 – 357 Mio. EUR im Jahr 2013, davon über die Hälfte in nur drei Mitgliedstaaten (Vereinigtes Königreich, Spanien und Frankreich).9 Europa braucht ein stärkeres Netz von Business Angels, das in der EU über Ländergrenzen hinweg funktioniert.
TildeMODEL v2018

It is more important than ever for those involved in the network to discuss how to build an even stronger business partnership."
Noch nie war es so wichtig, dass die Mitglieder des Netzwerks darüber beraten, wie sich eine noch engere Wirtschaftspartnerschaft aufbauen lässt.“
TildeMODEL v2018

Although intra­EU FDI stocks grew for all kinds of services considered, the changed distribution of FDI stocks by kind of services (graphs 11 and 12 below) indicates that growth was stronger in business services activities and, particularly, in telecommunications.
Obwohl die Intra­EU­DI­Bestände für alle berücksichtigten Dienstleistungen einen Zuwachs verzeichneten, ist die veränderte Verteilung der Dl­Bestände nach Dienstleistungsart (unten stehende Schaubilder 11 und 12) ein Hinweis darauf, dass der Bereich der Dienstleistungen für Unternehmen und insbesondere der Sektor Telekommunikation stärker gewachsen ist.
EUbookshop v2

Although commercial free software was not uncommon at the time (see Cygnus Solutions for example), in 1998 after an announcement that Netscape would liberate their popular Web browser, a strategy session was held to develop a stronger business case for free software which would focus on technology rather than politics.
Obwohl damals kommerzielle Freie Software nicht unüblich war, als im Jahr 1998 Netscape ankündigte, ihren populären Webbrowser frei zu machen, wurde eine Strategiesitzung abgehalten, um einen stärkeren Business Case für Freie Software zu entwickeln, der sich mehr auf Technologie als auf (Geschäfts-)Politik fokussiert.
WikiMatrix v1