Translation of "String of lights" in German

There's a string of lights in that box over there.
In dem Karton da ist eine Lichterkette.
OpenSubtitles v2018

This year the design of the Christmas plane resembles a string of fairy lights.
In diesem Jahr spiegelt das Design des Weihnachtsfliegers eine Lichterkette wieder.
ParaCrawl v7.1

Check each string of lights to ensure that the bulbs are working properly.
Prüfe alle Teile der Lichterkette um sicherzugehen, dass alle Birnen gut funktionieren.
ParaCrawl v7.1

Your father was standing on the ladder and hung up a string of lights, onto a huge pine tree.
Dein Vater stand auf der Leiter und hängte eine Lichterkette auf, an einer gewaltigen Tanne.
OpenSubtitles v2018

Each string of lights may be installed with 150, 200 or 300 tiny, colored bulbs.
Jede Lichterkette kann mit 150, 200 oder 300 kleinen, bunten Glühbirnen zusammengesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Gone are the days of paper chain links on the tree and a simple string of lights on the house.
Die Zeiten einer einfachen Papierkette am Weihnachtsbaum und einer einfachen Lichterkette am Haus sind vorbei.
ParaCrawl v7.1

In the Tarzana hills, Burbank police saw a string of lights in a "V" form, pointing toward the Lockheed aircraft plant.
In den Tarzana-Hügeln sah die Polizei aus Burbank Lichter in der Form eines "V"s, das auf die Lockheed-Flugzeugfabrik zeigte.
OpenSubtitles v2018

Eberhard Fromm objected that Mertens had characterised almost everyone who worked at the Society as interchangeable "like so many light bulbs in a string of Christmas lights".
Eberhard Fromm kritisierte etwa, Mertens habe fast alle Mitarbeiter der Akademie für Gesellschaftswissenschaften beim ZK der SED als austauschbar beschrieben „wie einzelne Glühlampen in einer langen Lichterkette“.
WikiMatrix v1

Hold the light tightly in your hands, then put it into your mouth, and then pull out a string of lights from your mouth like a paper trail.
Halten Sie das Licht fest in Ihren Händen, dann legen Sie sie in den Mund und ziehen Sie dann eine Reihe von Lampen aus dem Mund wie ein Paper Trail.
ParaCrawl v7.1

The headlight that requires a bulb replacement will use a very small bulb, just a size larger than that of a bulb found on a string of lights.
Die Scheinwerfer, die eine Ersatz-Lampe wird mit einem sehr kleinen Lampe, nur eine Größe größer als die einer Glühbirne auf eine Reihe von Lichtern.
ParaCrawl v7.1

This is a very cool visual effect, with the magician pulling out a string of lights from his previously-empty mouth.
Dies ist ein sehr cool Effekt, mit der Magier, die eine Zeichenfolge von Lichtern aus seinem Mund vorher leeren herausziehen.
ParaCrawl v7.1

Use this string of lights as a simple, atmospheric piece of furniture in a bedroom, or wrap the fairy lights around a staircase or mirror.
Mehr Verwenden Sie diese Lichterkette als einfache, stimmungsvolle Einrichtung in einem Schlafzimmer oder wickeln Sie die Lichterkette um eine Treppe oder einen Spiegel.
ParaCrawl v7.1

He had a shrine to Lolita in his room: the book with its Lolita-pink, heart-shaped spectacles, wound round with a string of lights which flashed in different colours.
Er hatte einen Lolitaschrein in seinem Zimmer: das Buch mit dem Lolita-rosa-Herzenbrille-Cover, umwunden mit einer in wechselnden Farben blinkenden Lichterkette.
ParaCrawl v7.1

For instance, the S3 has a string of LED atmosphere lights on the shaft to make the night riding safer.
Der S3 hat beispielsweise eine Reihe von LED-Ambiente-Leuchten auf der Welle, die Nacht Reiten sicherer zu machen.
ParaCrawl v7.1

To secure the basket to the string of lights, string the chord of the lightbulb through the hole you just cut.
Um den Korb an der Lichterkette zu befestigen, führen Sie das Kabel der Lampe durch das kleine Loch.
ParaCrawl v7.1

At sunset, strings of lights transform an excursion into a fairy tale adventure.
In der Abenddämmerung verwandeln Lichterketten den Ausflug in ein märchenhaftes Abenteuer.
ParaCrawl v7.1

The ice rink is set up around a Victorian bandstand, and decorated with countless strings of lights.
Die Eisbahn wird um einen Viktorianischen Musikpavillion herum aufgebaut und mit unzähligen Lichterketten dekoriert.
ParaCrawl v7.1

I did so and what I saw was like and endless string of pearls of light.
Das tat ich, und was ich sah, war wie eine endlose Reihe von Licht-Perlen.
ParaCrawl v7.1

You are connected to everyone and everything by an invisible inviolable string of golden light.
Ihr seid mit jedermann und mit allem durch eine unsichtbare, unverletzliche Schnur von goldenem Licht verbunden.
ParaCrawl v7.1

Your Hotel AUSTRIA has been shining with real glitter since our staff diligently worked on our Christmas decorations – outdoor lighting and strings of light at the hotel façade, wonderfully fragrant fir brushwood, poinsettia, and elegant ornaments, and of course, our once-yearly and in-the-meantime traditional Advent wreath by the fountain in the breakfast hall.
In wahrem Glanz erstrahlt Ihr Hotel AUSTRIA aber, seit unser Team fleißig an unserer Weihnachtsdekoration gearbeitet hat – Außenbeleuchtung und Lichterketten an der Fassade, wunderbar duftendes Tannenreisig, Weihnachtssterne und eleganter Schmuck und natürlich unser, in der Zwischenzeit schon traditioneller, einmaliger Adventkranz auf dem Brunnen im Frühstücksraum.
ParaCrawl v7.1