Translation of "Stride out" in German

Eyes closed, they stride out to sea.
Mit geschlossenen Augen schreiten sie auf das Meer zu.
ParaCrawl v7.1

The Minister of State was pleased that the EAC was learning from the development and experiences of the EU, but encouraged the delegation also to stride out on their own.
Die Staatsministerin zeigte sich erfreut, dass die EAC Lehren aus der Konstruktion und den Erfahrungen der EU ziehe, ermutigte die Delegation aber auch eigene Wege zu gehen.
ParaCrawl v7.1

I'll just wring my strides out.
Ich wringe einfach meine Schnürsenkel aus.
OpenSubtitles v2018

GLOCK's Voice striding out of Ullevi Stadium on a long rein after the Grand Prix.
Am langen Zügel schreitet GLOCK's Voice nach dem Grand Prix aus dem Ullevi Stadion.
ParaCrawl v7.1

After warning other animals with several swishes of the tail, the giraffe boldly strides out of harm's way.
Nachdem sie andere Tiere mit einigen Schwanzstreichen warn, stolziert sie stolz aus der Gefahrenzone heraus.
ParaCrawl v7.1

GLOCK’s Voice striding out of Ullevi Stadium on a long rein after the Grand Prix.
Am langen Zügel schreitet GLOCK's Voice nach dem Grand Prix aus dem Ullevi Stadion.
ParaCrawl v7.1

Precisely the same is the case with the God of Aristotle and his fifty-five heavenly spirits or aims: the painfully exact observation of empirical facts is fundamental, but the thinker strides out over these facts from one logical inference to another until its want of consistency and conclusion is satisfied.
Genau ebenso verhält es sich mit dem Gott des Aristoteles und seinen fünfundfünfzig himmlischen Geistern und Substanzen oder Zwecken: die peinlich genaue Beobachtung empirischer Tatsachen liegt zu Grunde, der Denker schreitet aber über diese Tatsachen hinaus von einer logischen Schlussfolgerung zur anderen, bis sein Bedürfnis nach Zusammenhang und Abschluss befriedigt ist.
ParaCrawl v7.1

Striding out of the kitchen with the aromatic plate of breakfast, I saw my brother lazily sprawled out on the dining table.
Mit dem wohlriechenden Frühstücksteller aus der Küche schreitend, sah ich, wie sich mein Bruder quer über den Esstisch ausgestreckt hatte.
ParaCrawl v7.1

When man seizes the external world, grasps the meaning and the spirit of the external world, then he is no longer merely closed in his inside, but then he boldly strides out of himself and connects himself with the things around him.
Wenn der Mensch die Außenwelt ergreift, den Sinn und den Geist der Außenwelt erfaßt, dann ist er nicht mehr bloß in seinem Inneren beschlossen, sondern dann schreitet er kühn aus sich selbst heraus und verbindet sich mit den Dingen um ihn her.
ParaCrawl v7.1

Mulder, annoyed, strides out of the cell block, encountering Sheriff Daniels and another deputy.
Mulder, geht schnell und verärgert aus dem Zellenblock und begegnet Sheriff Daniels und einem anderen Deputy.
ParaCrawl v7.1

After the boy and Bem had completed their grand scheme, Thar slowly came striding out of the corner, proudly presenting himself to us.
Als er das große Werk mit Hilfe des Negers vollendet hatte, kam er aus der Ecke herbeigeschritten, langsam, stolz und würdevoll, um sich uns vorzustellen.
ParaCrawl v7.1