Translation of "Strange things" in German

Nevertheless, in Egypt, rather strange things are happening.
Doch in diesem Land, in Ägypten, geschehen seltsame Dinge.
Europarl v8

Strange things have been happening recently.
In letzter Zeit passieren seltsame Dinge.
Tatoeba v2021-03-10

There are strange things happening in the woods.
Im Wald gehen seltsame Dinge vor sich.
Tatoeba v2021-03-10

I've seen a lot of strange things in my life.
Ich habe in meinem Leben viel Seltsames gesehen.
Tatoeba v2021-03-10

Strange things tend to happen here.
Hier kommt es oft zu seltsamen Vorkommnissen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom believes in strange things.
Tom glaubt an die seltsamsten Dinge.
Tatoeba v2021-03-10

Strange and wonderful things he would not otherwise have seen.
Seltsame und wunderbare Sachen, die er sonst nicht gesehen hätte.
TED2020 v1

Our times are full of strange things.
Unsre Zeit ist voll seltsamer Dinge.
OpenSubtitles v2018

Sometimes very strange things happen when you're in the mountains.
Manchmal passieren in den Bergen die seltsamsten Dinge.
OpenSubtitles v2018

Strange things happening here.
Hier gehen seltsame Dinge vor, Mr. Steed.
OpenSubtitles v2018

One gets to imagining strange things in the desert.
Man stellt sich in der Wüste seltsame Dinge vor.
OpenSubtitles v2018

Holly strange things happen to people in war.
Holly, im Krieg geschehen seltsame Dinge mit einem.
OpenSubtitles v2018

Since you left, strange things have happened.
Seit du die Stadt verlassen hast, fielen sehr unerfreuliche Dinge vor.
OpenSubtitles v2018

I've knocked about the world, I've seen many strange things.
Ich habe viele merkwürdige Dinge gesehen.
OpenSubtitles v2018

Besides, so many strange things have been happening lately.
Außerdem sind hier in letzter Zeit viele seltsame Dinge geschehen.
OpenSubtitles v2018

In this apartment strange things seem to go on.
In dieser Wohnung gehen mysteriöse Dinge vor sich.
OpenSubtitles v2018

I'm doing so many strange things.
Ich tue so viele seltsame Dinge.
OpenSubtitles v2018