Translation of "Strait of kerch" in German
It
was
used
for
the
evacuation
of
the
Slovak
Rapid
Division
through
the
Strait
of
Kerch
on
the
Crimean
peninsula.
Wurde
für
die
Evakuierung
der
Slowakischen
Schnelle
Division
von
Kertsch
auf
der
Krim-Halbinsel
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
point
is
how
to
prevent
disasters
like
the
one
which
happened
in
the
Strait
of
Kerch.
Die
Frage,
die
sich
stellt,
lautet:
Wie
können
Katastrophen
wie
die,
die
sich
in
der
Straße
von
Kertsch
ereignet
hat,
verhindert
werden?
Europarl v8
Their
implementation
is
indispensable
for
the
prevention
of
events
like
the
one
in
the
Strait
of
Kerch
in
the
Black
Sea
region.
Ihre
Durchsetzung
ist
für
die
Verhinderung
von
Ereignissen
wie
der
Havarie
in
der
Straße
von
Kertsch
im
Schwarzen
Meer
unumgänglich.
Europarl v8
After
the
withdrawal
of
the
German
Army
to
the
Panther-Wotan
line,
the
troops
located
in
the
bridgehead
were
evacuated
across
the
Strait
of
Kerch
to
the
Crimea.
Nach
dem
allgemeinen
Rückzug
des
deutschen
Ostheeres
auf
die
Panther-Wotan-Linie
wurden
die
im
Brückenkopf
befindlichen
Truppen
über
die
Straße
von
Kertsch
auf
die
Krim
evakuiert.
Wikipedia v1.0
It
is
connected
to
the
Black
Sea
by
the
Strait
of
Kerch,
which
at
its
narrowest
has
a
width
of
and
a
maximum
depth
of
.
Die
Halbinsel
Krim
und
die
Taman-Halbinsel
trennen
das
Asowsche
vom
Schwarzen
Meer,
mit
dem
es
durch
die
Straße
von
Kertsch
verbunden
ist.
Wikipedia v1.0
And
though
the
minimum
distance
through
the
movement
of
ferries
makes
only
4,5
km,
and
pure
time
of
a
crossing
through
the
Strait
of
Kerch
-
only
30-40
minutes,
full
procedure
of
journey
is
much
more
difficult
and
more
expensive
on
time.
Und
obwohl
die
minimale
Entfernung
durch
die
Bewegung
der
Fähren
nur
4,5
km,
und
die
reine
Zeit
der
Überfahrt
durch
die
Kertscher
Meerenge
-
nur
30-40
Minuten,
die
volle
Prozedur
der
Fahrt
viel
komplizierter
und
aufwendiger
nach
der
Zeit
bildet.
ParaCrawl v7.1
The
small
ferry
through
the
Strait
of
Kerch
drew
attention
of
all
Russia,
and
there
is
no
wonder
-
after
all
the
Crimea
became
ours,
and
thousands
of
Russian
tourists
go
there
to
have
a
rest
in
summer
months.
Der
kleine
Fährverkehr
durch
die
Kertscher
Meerenge
hat
die
Aufmerksamkeit
ganzen
Russlands
herangezogen,
und
es
nicht
verwunderlich
-
doch
wurde
Krim
von
unser,
und
Tausende
russischer
Touristen
fahren
dorthin,
sich
in
die
Sommermonate
zu
erholen.
ParaCrawl v7.1
In
Kiev's
view,
Ukrainian
vessels
have
foreseen
their
intention
to
pass
through
the
Strait
of
Kerch,
but
they
did
not
receive
a
response,
therefore
Russian
ships
unreasonably
opened
fire,
violated
the
UN
Convention
on
the
Law
of
the
Sea,
and
the
Russian-Ukrainian
Roads
on
the
Use
of
the
Azov
Sea
and
the
Kerch
Strait
agreement.
Kiew
der
Auffassung,
dass
die
ukrainische
Schiff
Durchsatz
Absicht
der
Straße
von
Kertsch
projiziert
wurde,
aber
keine
Antwort
erhalten,
so
dass
die
russischen
Schiffe
unberechtigter
eröffneten
das
Feuer
auf
sie,
eine
Verletzung
der
UN-Seerechts-Übereinkommen
und
dem
Asowschen
Meer
und
dem
Russland-Ukraine
auf
der
Straße
von
Kertsch
Nutzung
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
The
President
of
Ukraine,
Petro
Poroshenko,
said
to
American
Fox
News:
"Russia
launched
an
aggressive
war
against
his
country
when
its
border
guards
stopped
Ukrainian
warships
in
the
Strait
of
Kerch,
which
links
the
Black
Sea
with
the
Sea
of
Azov."
Frage:
Der
ukrainische
Präsident
Petro
Poroschenko
warf
Russland
vor,
einen
"Akt
militärischer
Aggression"
gegen
sein
Land
geführt
zu
haben,
als
russische
Grenzschützer
ukrainische
Kriegsboote
in
der
Straße
von
Kertsch,
einer
Meerenge,
die
das
Schwarze
Meer
mit
dem
Asowschen
Meer
verbindet,
gestoppt
hätten.
ParaCrawl v7.1
An
Indo-European
riding
people
that
according
to
Greek
authors
like
Herodot
lived
on
the
Cimmerian
Bosporus
(today’s
Strait
of
Kerch)
between
the
Crimea
and
South
Russia
and
in
North
Caucasus.
Ein
indoeuropäisches
Reitervolk,
das
griechischen
Autoren
wie
Herodot
zufolge
am
Kimmerischen
Bosporus
(heute:
Straße
von
Kertsch)
zwischen
der
Krim
und
Südrussland
und
im
nördlichen
Kaukasus
ansässig
war.
ParaCrawl v7.1
Moscow,
on
the
other
hand,
claims
that
Ukrainian
vehicles
have
violated
the
territorial
waters
of
Russia
and,
despite
the
warning
shots,
they
went
to
the
Strait
of
Kerch,
where
the
by-pass
is
subject
to
authorization.
Moskau
dagegen
behauptet,
ukrainische
Fahrzeuge
hätten
die
Territorialgewässer
Russlands
verletzt
und
seien
trotz
Warnschüssen
in
die
Straße
von
Kertsch
gefahren,
wo
die
Umgehungsstraße
genehmigungspflichtig
sei.
ParaCrawl v7.1
An
Indo-European
riding
people
that,
according
to
Greek
authors
like
Herodotus,
lived
on
the
Cimmerian
Bosporus
(today’s
Strait
of
Kerch)
between
the
Crimea
and
South
Russia
and
in
North
Caucasus.
Ein
indoeuropäisches
Reitervolk,
das
griechischen
Autoren
wie
Herodot
zufolge
am
Kimmerischen
Bosporus
(heute:
Straße
von
Kertsch)
zwischen
der
Krim
und
Südrussland
und
im
nördlichen
Kaukasus
ansässig
war.
ParaCrawl v7.1
She
goes
straight
on
spawning
through
the
Strait
of
Kerch
to
the
Sea
of
Azov,
and
then
up
the
river
Don.
Sie
geht
auf
das
Laichen
durch
die
Kertscher
Meerenge
gerade
zu
das
Asowsche
Meer,
und
dann
noch
nach
oben
nach
dem
Fluss
Don.
ParaCrawl v7.1
An
Indo-European
riding
people
that
according
to
Greek
authors
like
Herodot
lived
on
the
Cimmerian
Bosporus
(today’s
Strait
of
Kerch)
between
the
Crimea
and
South
Russa
and
in
North
Caucasus.
Ein
indoeuropäisches
Reitervolk,
das
griechischen
Autoren
wie
Herodot
zufolge
am
Kimmerischen
Bosporus
(heute:
Straße
von
Kertsch)
zwischen
der
Krim
und
Südrussland
und
im
nördlichen
Kaukasus
ansässig
war.
ParaCrawl v7.1
On
27
November
another
reconnaissance
plane
P-8A,
series
168859,
executed
a
reconnaissance
flight
in
the
Strait
of
Kerch
and
Crimea
from
the
base
at
Sigonella.
Am
27.
November
führte
ein
weiterer
Aufklärer
P-8A
Serie
168859
von
der
Basis
in
Sigonella
aus
einen
Aufklärungsflug
über
der
Enge
von
Kertsch
und
der
Krim
durch.
ParaCrawl v7.1
The
tragedy
in
the
Strait
of
Kerch
is
something
we
have
to
live
and
cope
with
within
the
shortest
possible
time
limits,
especially
those
of
us
who
border
on
the
Black
Sea
region.
Mit
der
Tragödie
in
der
Straße
von
Kertsch
müssen
wir
leben
und
möglichst
schnell
zurechtkommen.
Dies
gilt
vor
allem
für
diejenigen
unter
uns,
deren
Heimatländer
an
die
Schwarzmeer-Region
grenzen.
Europarl v8
According
to
Kiev,
Ukrainian
vessels
have
been
predicting
their
passage
through
the
Strait
of
Kerch,
but
they
did
not
receive
any
response,
so
the
Russian
side
unjustifiably
opened
a
fire,
in
violation
of
the
UN
Convention
on
the
Law
of
the
Sea
and
the
bilateral
agreement
on
the
use
of
the
Azov
Sea
and
the
Kerch
Strait.
Nach
Angaben
von
Kiew
haben
ukrainische
Schiffe
ihren
Durchgang
durch
die
Straße
von
Kertsch
vorausgesagt,
sie
erhielten
jedoch
keine
Antwort.
Daher
hat
die
russische
Seite
zu
Unrecht
ein
Feuer
eröffnet,
was
gegen
das
Seerechtsübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
und
das
bilaterale
Abkommen
über
die
Nutzung
des
Asowschen
Meers
und
der
Straße
von
Kerch
verstößt.
ParaCrawl v7.1
Manstein
recommended
that
the
11th
Army
either
cross
the
straits
of
Kerch
and
push
into
the
Kuban
area
to
aid
in
the
capture
of
Rostov,
or
be
placed
into
Army
Group
South
reserve.
Armee
nun
entweder
die
Meerenge
von
Kertsch
überqueren
und
in
die
Region
Krasnodar
vorrücken
sollte,
um
die
Stadt
Rostow
am
Don
einzunehmen,
oder
sich
als
Reserve
für
die
Heeresgruppe
Süd
bereithalten
würde.
Wikipedia v1.0
The
cultural,
religious
and
ethnic
diversity
which
had
existed
for
centuries
between
the
Danube
Delta
and
the
Straits
of
Kerch
was
destroyed.
Die
jahrtausendealte
kulturelle,
religiöse
und
ethnische
Vielfalt
zwischen
dem
Donaudelta
und
der
Straße
von
Ker?'
wurde
zerstört.
ParaCrawl v7.1