Translation of "Straight away" in German

We need EUR 5 to 7 billion straight away.
Wir brauchen 5 bis 7 Mrd. Euro jetzt sofort.
Europarl v8

Mrs Maij-Weggen, I will answer you straight away.
Frau Maij-Weggen, ich kann Ihnen gleich antworten.
Europarl v8

I would like to remind you that financial aid from our Solidarity Fund is not paid out straight away.
Ich will daran erinnern, dass Finanzhilfen unseres Solidaritätsfonds nicht sofort ausgezahlt werden.
Europarl v8

The Commissioner has been kind enough to come straight away.
Der Herr Kommissar war so freundlich, gleich herzukommen.
Europarl v8

I should like to start straight away with the price proposals for the 1999/2000 marketing year.
Ich möchte gleich mit den Preisvorschlägen für das Wirtschaftsjahr 1999/2000 beginnen.
Europarl v8

I wish to add straight away that this is no miracle cure.
Ich möchte aber auch gleich hinzufügen, dass dies kein Wundermittel ist.
Europarl v8

I was aware of the telephone call straight away, but it was not something I could do anything about.
Ich habe sofort gesehen, woher die Störung kam.
Europarl v8

I would ask him to withdraw them straight away!
Ich fordere ihn auf, sie unverzüglich zurückzunehmen!
Europarl v8

I will say straight away that I often feel frustrated about this.
Ich möchte gleich eingangs sagen, daß ich diesbezüglich zuweilen etwas Frustration verspüre.
Europarl v8

This regime needs to be placed under international supervision, and this should be done straight away!
Dieses Regime muß unter internationale Aufsicht gestellt werden, und zwar sofort!
Europarl v8

The misuse of biotechnology for hostile purposes must be addressed straight away.
Der Missbrauch der Biotechnologie für feindliche Zwecke muss unverzüglich zur Sprache gebracht werden.
Europarl v8

By making great sacrifices, it achieved absolute success straight away in 2002.
Unter großen Opfern hat sie bereits 2002 gleich einen durchgreifenden Erfolg erzielt.
Europarl v8

I am giving the floor straight away to Mr Mandelson on behalf of the Commission.
Ich möchte Herrn Mandelson im Namen der Kommission unverzüglich das Wort erteilen.
Europarl v8

I shall give him the floor straight away.
Ich werde ihm gleich das Wort erteilen.
Europarl v8

If you had asked straight away, perhaps we would have voted differently.
Wenn Sie sich sofort gemeldet hätten, hätten wir möglicherweise anders abgestimmt.
Europarl v8