Translation of "Straight away" in German
We
need
EUR
5
to
7
billion
straight
away.
Wir
brauchen
5
bis
7
Mrd.
Euro
jetzt
sofort.
Europarl v8
Mrs
Maij-Weggen,
I
will
answer
you
straight
away.
Frau
Maij-Weggen,
ich
kann
Ihnen
gleich
antworten.
Europarl v8
I
would
like
to
remind
you
that
financial
aid
from
our
Solidarity
Fund
is
not
paid
out
straight
away.
Ich
will
daran
erinnern,
dass
Finanzhilfen
unseres
Solidaritätsfonds
nicht
sofort
ausgezahlt
werden.
Europarl v8
The
Commissioner
has
been
kind
enough
to
come
straight
away.
Der
Herr
Kommissar
war
so
freundlich,
gleich
herzukommen.
Europarl v8
I
should
like
to
start
straight
away
with
the
price
proposals
for
the
1999/2000
marketing
year.
Ich
möchte
gleich
mit
den
Preisvorschlägen
für
das
Wirtschaftsjahr
1999/2000
beginnen.
Europarl v8
I
wish
to
add
straight
away
that
this
is
no
miracle
cure.
Ich
möchte
aber
auch
gleich
hinzufügen,
dass
dies
kein
Wundermittel
ist.
Europarl v8
I
was
aware
of
the
telephone
call
straight
away,
but
it
was
not
something
I
could
do
anything
about.
Ich
habe
sofort
gesehen,
woher
die
Störung
kam.
Europarl v8
I
would
ask
him
to
withdraw
them
straight
away!
Ich
fordere
ihn
auf,
sie
unverzüglich
zurückzunehmen!
Europarl v8
I
will
say
straight
away
that
I
often
feel
frustrated
about
this.
Ich
möchte
gleich
eingangs
sagen,
daß
ich
diesbezüglich
zuweilen
etwas
Frustration
verspüre.
Europarl v8
This
regime
needs
to
be
placed
under
international
supervision,
and
this
should
be
done
straight
away!
Dieses
Regime
muß
unter
internationale
Aufsicht
gestellt
werden,
und
zwar
sofort!
Europarl v8
The
misuse
of
biotechnology
for
hostile
purposes
must
be
addressed
straight
away.
Der
Missbrauch
der
Biotechnologie
für
feindliche
Zwecke
muss
unverzüglich
zur
Sprache
gebracht
werden.
Europarl v8
By
making
great
sacrifices,
it
achieved
absolute
success
straight
away
in
2002.
Unter
großen
Opfern
hat
sie
bereits
2002
gleich
einen
durchgreifenden
Erfolg
erzielt.
Europarl v8
I
am
giving
the
floor
straight
away
to
Mr Mandelson
on
behalf
of
the
Commission.
Ich
möchte
Herrn
Mandelson
im
Namen
der
Kommission
unverzüglich
das
Wort
erteilen.
Europarl v8
I
shall
give
him
the
floor
straight
away.
Ich
werde
ihm
gleich
das
Wort
erteilen.
Europarl v8
If
you
had
asked
straight
away,
perhaps
we
would
have
voted
differently.
Wenn
Sie
sich
sofort
gemeldet
hätten,
hätten
wir
möglicherweise
anders
abgestimmt.
Europarl v8