Translation of "Stored frozen" in German
Any
sample
that
is
not
taken
immediately
for
analysis
should
be
stored
frozen.
Proben,
die
nicht
unmittelbar
untersucht
werden,
sollten
gefroren
gelagert
werden.
DGT v2019
The
meat
must
be
placed
in
storage
in
a
fresh
state
and
stored
in
a
frozen
state.
Das
Fleisch
muss
in
frischem
Zustand
eingelagert
und
in
gefrorenem
Zustand
gelagert
werden.
DGT v2019
The
combined
vitamin
stock
is
stored
frozen
in
small
aliquots.
Der
kombinierte
Vitamin-Stammansatz
wird
in
kleinen
Portionen
tiefgefroren
aufbewahrt.
DGT v2019
The
precipitate
thus
obtained
can
be
stored
in
the
frozen
state
without
loss
of
activity.
Die
so
erhaltene
Fällung
ist
ohne
Aktivitätsverlust
im
gefrorenen
Zustand
lagerfähig.
EuroPat v2
The
antiserum
is
stored
frozen
at
-20°
C.
Das
Antiserum
wird
bei
-20
o
C
eingefroren
gelagert.
EuroPat v2
The
matured
mass
was
then
filled
into
containers
and
stored
frozen
at
?18°
C.
Danach
wurde
die
gereifte
Masse
abgefüllt
und
bei
-18°C
eingefroren
gelagert.
EuroPat v2
The
conjugate
may
be
freeze-dried
or
stored
in
the
frozen
state.
Das
Konjugat
kann
im
gefrorenen
Zustand
gelagert
oder
lyophilisiert
werden.
EuroPat v2
The
viral
particles
were
harvested
after
36
hours,
filtered
and
stored
frozen.
Die
viralen
Partikel
wurden
nach
36
Stunden
geerntet,
filtriert
und
gefroren
gelagert.
EuroPat v2
Then
the
matured
mass
was
filled
and
stored
frozen
at
?18°
C.
Danach
wurde
die
gereifte
Masse
abgefüllt
und
bei
-18°C
eingefroren
gelagert.
EuroPat v2
The
samples
were
stored
in
the
frozen
state.
Die
Aufbewahrung
der
Proben
erfolgte
im
gefrorenen
Zustand.
EuroPat v2
Such
a
solution
can
be
frozen,
stored
after
freeze-drying
or
further
processed
without
delay.
Eine
solche
Lösung
kann
eingefroren,
nach
Gefriertrocknung
gelagert
oder
sofort
weiterverarbeitet
werden.
EuroPat v2
Roasted
tomatoes
can
be
stored
frozen
for
up
to
six
months.
Gebackene
Tomaten
können
in
gefrorenem
Zustand
bis
zu
sechs
Monate
aufbewahrt
werden.
ParaCrawl v7.1
Brineura
and
flushing
solution
are
supplied
and
stored
frozen
(see
section
6.4).
Brineura
und
die
Spüllösung
werden
im
gefrorenen
Zustand
geliefert
und
gelagert
(siehe
Abschnitt
6.4).
ELRC_2682 v1
All
samples
of
meat
juice
for
serology
shall
be
stored
frozen
for
two
years.
Alle
Fleischsaftproben
für
die
serologische
Untersuchung
sind
in
gefrorenem
Zustand
zwei
Jahre
lang
aufzubewahren.
DGT v2019
The
product
was
stored
in
the
frozen
state
as
an
aqueous
solution
(10
ml).
Das
Produkt
wurde
als
wäßrige
Lösung
(10
ml)
im
gefrorenen
Zustand
aufbewahrt.
EuroPat v2
The
finished
vaccine
was
stored
deep-frozen
at
-20°
C.
to
-35°
C.
Der
fertige
Impfstoff
wurde
tiefgefroren
bei
-20°C
bis
-35°C
gelagert.
EuroPat v2
The
conjugate
having
been
obtained
in
this
manner
may
be
both
freeze-dried
or
stored
in
frozen
state.
Das
so
erhaltene
Konjugat
kann
sowohl
lyophilisiert
als
auch
im
gefrorenen
Zustand
gelargert
werden.
EuroPat v2
The
human
biosamples
are
stored
frozen
and
will
be
available
for
research
throughout
Europe
in
future.
Die
Proben
werden
eingefroren
gelagert
und
sollen
zukünftig
europaweit
für
die
Forschung
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
If
rapid
transport
within
24
hours
to
the
laboratory
is
not
guaranteed,
the
samples
must
be
immediately
frozen,
stored
and
then
transported
on
dry
ice.
Ist
nicht
gewährleistet,
dass
die
Beförderung
ins
Labor
innerhalb
von
24
Stunden
erfolgt,
müssen
die
Proben
sofort
eingefroren,
gelagert
und
dann
auf
Trockeneis
befördert
werden.
DGT v2019
If
processing
is
not
carried
out
immediately
after
breaking,
liquid
egg
must
be
stored
either
frozen
or
at
a
temperature
of
not
more
than
4
°C.
Erfolgt
die
Bearbeitung
nicht
umgehend
nach
dem
Aufschlagen,
so
muss
Flüssigei
entweder
eingefroren
oder
bei
einer
Temperatur
von
nicht
mehr
als
4
°C
gelagert
werden.
DGT v2019
Raw
materials
must
be
transported
and
stored
chilled
or
frozen
unless
they
are
processed
within
24
hours
after
their
departure.
Die
Rohstoffe
müssen
gekühlt
oder
gefroren
befördert
und
gelagert
werden,
soweit
ihre
Verarbeitung
nicht
innerhalb
von
24
Stunden
nach
ihrer
Absendung
erfolgt.
DGT v2019
On
receipt
the
samples
should
be
stored
frozen
(–
18
°C
±
4
°C)
prior
to
analysis.
Nach
Erhalt
sind
die
Proben
vor
der
Analyse
tiefgefroren
aufzubewahren
(–
18
°C
±
4
°C).
DGT v2019