Translation of "Stock listing" in German
To
this
end,
there
is
a
need
for
uniform
standards
in
relation
to
both
accounting
and
stock
exchange
listing.
Dazu
bedarf
es
einheitlicher
Standards
für
die
Rechnungslegung
und
die
Börsenzulassung.
TildeMODEL v2018
The
head
office
and
stock
market
listing
may
be
anywhere.
Deren
Zentrale
und
Börsennotierung
kann
sich
überall
befinden.
TildeMODEL v2018
Since
its
stock
market
listing
in
2011,
the
company
has
experienced
record
growth.
Seit
seiner
Börsennotierung
in
2011
erlebt
das
Unternehmen
ein
Rekordwachstum.
WikiMatrix v1
JOST
significantly
reinforced
its
financial
base
as
a
result
of
the
capital
increase
that
accompanied
its
stock
listing.
Durch
die
Kapitalerhöhung
im
Rahmen
der
Börsennotierung
stärkte
JOST
seine
Finanzbasis
signifikant.
ParaCrawl v7.1
Upon
effectiveness
of
this
change,
the
stock
exchange
listing
of
the
Company's
shares
will
also
expire.
Mit
Wirksamwerden
dieser
formwechselnden
Umwandlung
erlischt
auch
die
Börsennotierung
der
Aktien
der
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
No
stock-exchange
listing
of
the
new
shares
is
planned.
Eine
Börsenzulassung
der
neuen
Aktien
ist
ebenfalls
nicht
beabsichtigt.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
Carl
Schenck
AG
has
requested
the
discontinuation
of
its
stock
exchange
listing.
Die
Carl
Schenck
AG
hat
daraufhin
die
Einstellung
ihrer
Börsennotierung
beantragt.
ParaCrawl v7.1
The
measure
provides
for
two
sets
of
tax
incentives
with
respect
to
the
stock
exchange
listing
of
companies
subject
to
Italian
corporation
tax.
Die
Maßnahme
sieht
zweierlei
Steuervergünstigungen
für
die
Zulassung
von
körperschaftssteuerpflichtigen
Unternehmen
an
der
Börse
vor.
DGT v2019
This
reduced
rate
will
apply
for
the
three
fiscal
years
following
the
stock
exchange
listing
of
the
company
in
Europe.
Der
ermäßigte
Steuersatz
gilt
drei
Steuerjahre
nach
der
Zulassung
des
Unternehmens
zu
einer
europäischen
Börse.
TildeMODEL v2018
Established
specialist
for
the
acquisition
and
sale
of
residential
real
estate
in
Germany
planning
stock
exchange
listing.
Etablierter
Spezialist
für
den
An-
und
Verkauf
von
Wohnimmobilien
in
Deutschland
strebt
an
die
Börse.
ParaCrawl v7.1
The
shell
value’s
stock
exchange
listing
generally
represents
decisive
value
for
potential
buyers.
Die
Börsennotiz
des
Mantelwertes
stellt
für
potenzielle
Käufer
in
der
Regel
den
entscheidenden
Wert
dar.
ParaCrawl v7.1
The
shell
value's
stock
exchange
listing
generally
represents
decisive
value
for
potential
buyers.
Die
Börsennotiz
des
Mantelwertes
stellt
für
potenzielle
Käufer
in
der
Regel
den
entscheidenden
Wert
dar.
ParaCrawl v7.1
The
SDAX
admission
follows
a
substantial
rise
in
the
share
price
and
increased
trading
liquidity
of
JOST
shares
since
the
stock
listing.
Die
SDAX-Aufnahme
folgt
auf
einen
bemerkenswerten
Kursanstieg
sowie
einer
erhöhten
Handelsliquidität
der
JOST-Aktie
seit
der
Börsennotierung.
ParaCrawl v7.1
This
Directive
replaces
some
of
the
requirements
set
out
in
Directive
2001/34/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
28
May
2001
on
the
admission
of
securities
to
official
stock
exchange
listing
and
on
information
to
be
published
on
those
securities.
Sie
ersetzt
einige
Anforderungen
der
Richtlinie
2001/34/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
28.
Mai
2001
über
die
Zulassung
von
Wert-papieren
zur
amtlichen
Börsennotierung
und
über
die
hinsichtlich
dieser
Wertpapiere
zu
veröffentlichenden
Informationen
[7].
DGT v2019
The
schedules
should
be
based
on
the
information
items
required
in
the
IOSCO
‘Disclosure
Standards
for
cross-border
offering
and
initial
listings’
(part
I)
and
on
the
existing
schedules
of
Directive
2001/34/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
28
May
on
the
admission
of
securities
to
official
stock
exchange
listing
and
on
information
to
be
published
on
those
securities
[3].
Die
Schemata
sollten
sich
auf
die
Informationsbestandteile
stützen,
die
in
den
IOSCO-Offenlegungsstandards
für
das
grenzübergreifende
Angebot
und
Erstnotierungen
gefordert
werden
(Teil
I),
sowie
auf
die
bereits
bestehenden
Schemata
der
Richtlinie
2001/34/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
28.
Mai
2001
über
die
Zulassung
von
Wertpapieren
zur
amtlichen
Börsennotierung
und
über
die
hinsichtlich
dieser
Wertpapiere
zu
veröffentlichenden
Informationen
[3].
DGT v2019
Directive
89/592/EEC
and
Article
68(1)
and
Article
81(1)
of
Directive
2001/34/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
28
May
2001
on
the
admission
of
securities
to
official
stock
exchange
listing
and
on
information
to
be
published
on
those
securities(10)
shall
be
repealed
with
effect
from
the
date
of
entry
into
force
of
this
Directive.
Die
Richtlinie
89/592/EWG
sowie
die
Artikel
68
Absatz
1
und
81
Absatz
1
der
Richtlinie
2001/34/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
28.
Mai
2001
über
die
Zulassung
von
Wertpapieren
zur
amtlichen
Börsennotierung
und
über
die
hinsichtlich
dieser
Wertpapiere
zu
veröffentlichenden
Informationen(10)
werden
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieser
Richtlinie
aufgehoben.
JRC-Acquis v3.0