Translation of "Stimulating" in German

Cohesion policy is a powerful lever for stimulating the real economy.
Die Kohäsionspolitik ist ein starker Hebel zur Stimulierung der realen Wirtschaft.
Europarl v8

European integration has a positive and stimulating influence on the economy.
Die europäische Integration wirkt sich positiv und stimulierend auf die Wirtschaft aus.
Europarl v8

I thank Members for the very interesting and stimulating debate.
Ich danke den Abgeordneten für die sehr interessante und anregende Aussprache.
Europarl v8

I would like to thank Mr Bowis once again for his stimulating report.
Ich danke Herrn Bowis nochmals für seinen anregenden Bericht.
Europarl v8

This regulation, therefore, has a restricting rather than a stimulating effect.
Eine solche Regelung hat also einen eher paralysierenden denn einen stimulierenden Effekt.
Europarl v8

We held stimulating debates, which were a great source of inspiration to me at the time.
Wir führten anregende Diskussionen, aus denen ich damals eine Menge Inspiration schöpfte.
Europarl v8

I experienced the debate with you today as extremely stimulating.
Ich habe die heutige Aussprache mit Ihnen als überaus stimulierend empfunden.
Europarl v8

I found the remarks that honourable Members have made very interesting and stimulating.
Ich fand die von den Abgeordneten geäußerten Bemerkungen sehr interessant und anregend.
Europarl v8

For example, prizes might be better than prices for stimulating private investment.
Beispielsweise können Belohnungen zur Stimulierung privater Investitionen besser sein als Preise.
News-Commentary v14

Most items are presented on a coloured background to make the test visually stimulating for participants.
Damit wirkt der Test visuell anregend auf die Teilnehmer.
Wikipedia v1.0

Granulocyte colony stimulating factors may be administered for haematologic toxicity according to local standard practice.
Bei hämatologischer Toxizität können Granulozyten-Kolonie stimulierende Faktoren gemäß dem lokalen Standard angewendet werden.
ELRC_2682 v1