Translation of "Step control" in German

Now, can we take that one step further and control a human?
Können wir noch einen Schritt weitergehen und einen Menschen kontrollieren?
OpenSubtitles v2018

Papademos' government is only one step towards the control of Greece.
Die Papademos-Regierung ist nur ein Schritt in Richtung Kontrolle Griechenlands.
OpenSubtitles v2018

In a step s10, control occurs in the lean direction.
In einem Schritt s10 erfolgt Regeln in Richtung mager.
EuroPat v2

After the data transfer, the control unit is placed in a stand-by mode in control step 83.
Nach der Datenübertragung wird das Steuergerät im Programmschritt 83 in einen Wartezustand versetzt.
EuroPat v2

Subsequently, in the program step 37, the control function execution takes place.
Anschließend erfolgt im Programmschritt 37 die Steuerfunktions-Ausführung.
EuroPat v2

In a second step, the control device checks to see whether this distance is changing.
In einem zweiten Schritt überprüft das Steuergerät, ob sich dieser Abstand ändert.
EuroPat v2

Otherwise, the adjusting operation is concluded (control step 105).
Andernfalls ist der Nachstellvorgang abgeschlossen (Steuerschritt 105).
EuroPat v2

If an automatic stop 36 is initiated, a control step "machine stop" 37 follows.
Wird ein automatischer Stopp eingeleitet, folgt ein Steuerschritt "Maschine Stopp".
EuroPat v2

The next step of the control sequence illustrated in FIG.
Der nächste Schritt der Steuerfolge, dargestellt in Fig.
EuroPat v2

Also, in step S208, various control processes and calculations for the commutation occur.
Auch finden im Schritt S208 ggf. Regelvorgänge und Berechnungen für die Kommutierung statt.
EuroPat v2

A strict four step quality control ensures that everything works as intended.
Eine strikte vier-Stufen Kontrolle versichert, dass alles funktioniert wie es soll.
ParaCrawl v7.1

At step 8, the control and analysis device 40 terminates the charging operation.
In Schritt 8 beendet die Steuer- und Auswerteeinrichtung 40 den Ladebetrieb.
EuroPat v2

Subsequent to this, in a sixth step, the control valve 5 is closed.
Im Anschluss daran wird in einem sechsten Schritt das Steuerventil 5 geschlossen.
EuroPat v2

In a subsequent step 256, control software components are provided.
In einem nachfolgenden Schritt 256 werden Steuerungssoftwarekomponenten bereitgestellt.
EuroPat v2

In a further step 260, selected control parameter values are predefined by the programmer.
In einem weiteren Schritt 260 werden ausgewählte Steuerungsparameterwerte vom Programmierer vordefiniert.
EuroPat v2

The new parameter value of the control parameter is used for a subsequent control step.
Der neue Parameterwert des Regelparameters wird für einen nachfolgenden Regelschritt verwendet.
EuroPat v2

A control step does not have to be performed after every polling operation for an actual value.
Es muss nicht nach jeder Abfrage eines Ist-Werts ein Regelschritt durchgeführt werden.
EuroPat v2

Following the control step, a further actual value from the sensor is polled.
Nach dem Regelschritt wird ein weiterer Ist-Wert des Sensors abgefragt.
EuroPat v2