Translation of "Steep fall" in German

A very steep price fall was seen for pigs, for the fourth consecutive quarter.
Bei Schweinen ergab sich im vierten Quartal in Folge ein sehr steiler Preisabfall.
EUbookshop v2

As in 1991, there was a fairly steep fall in Portugal (-4.6%).
Portugal verzeichnete wie auch 1991 einen relativ starken Rückgang (-4,6%).
EUbookshop v2

In most European countries a steep fall in level of strikes.
In den meisten europäischen Ländern haben die Streikziffern stark abgenommen.
ParaCrawl v7.1

Terrain sometimes steep, risks of fall not excluded.
Gelände teilweise steil, Absturzgefahr nicht ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The rise in clothing productivity, together with that in import penetration, has led to a steep fall in the numbers employed.
Der Produktivitätsanstieg hat zusammen mit der Zunahme der Einfuhren zu einem drastischen Rückgang der Beschäftigtenzahlen geführt.
EUbookshop v2

The steep fall recorded in 1993 was the first significant decline in production volume since 1981.
Der starke Rückgang 1993 stellte die erste signifikante Verringerung des Produktionsvolumens seit 1981 dar.
EUbookshop v2

A consequence of the production decline was a steep fall of activity rates and increasing unemployment.
Eine Folge des ProduktionsrÃ1?4ckgangs war der starke RÃ1?4ckgang der Beschäftigungsquoten und die zunehmende Arbeitslosigkeit.
ParaCrawl v7.1

On top of that, the political instability has led to a steep fall in investments.
Noch dazu hat die politische Instabilität zu einem starken Nachlassen bei den Investitionen geführt.
ParaCrawl v7.1

The crisis has resulted in a steep fall in public investment in key areas for promoting job creation and growth.
Die Krise hat zu einem starken Rückgang öffentlicher Investitionen in Schlüsselbereiche für die Förderung der Schaffung von Arbeitsplätzen und von Wachstum geführt.
Europarl v8

The most serious of these are respiratory depression (inhibition of breathing), circulatory depression (slow heartbeat), hypotension (low blood pressure) and shock (a steep fall in blood pressure).
Die schwerwiegendsten Nebenwirkungen sind Atemdepression (Atemhemmung), zirkulatorische Depression (verlangsamter Herzschlag), Hypotonie (niedriger Blutdruck) und Schock (steiler Blutdruckabfall).
ELRC_2682 v1

Twynsta must not be used in patients who have severe liver or bile problems, shock (a steep fall in blood pressure), obstruction to blood flow from the left side of their heart or in patients with heart failure after having a myocardial infarction (heart attack).
Twynsta darf ferner nicht bei Patienten mit schweren Leber- oder Gallenerkrankungen, Schock (steilem Blutdruckabfall), Behinderung der Blutzufuhr aus der linken Seite des Herzens oder mit Herzinsuffizienz infolge eines Myokardinfarktes (Herzanfalls) angewendet werden.
ELRC_2682 v1

The most serious of these side effects are respiratory depression (inhibition of breathing), circulatory depression (slow heartbeat), hypotension (low blood pressure) and shock (a steep fall in blood pressure).
Die schwerwiegendsten dieser Nebenwirkungen sind Atemdepression (Hemmung der Atmung), Kreislaufdepression (langsamer Herzschlag), Hypotonie (niedriger Blutdruck) und Schock (ein drastischer Blutdruckabfall).
ELRC_2682 v1

Encouraged by sharp reductions in households’ debt-service costs and a surprisingly steep fall in unemployment, they argue that the long nightmare has finally ended.
Ermutigt durch den steilen Kostenrückgang beim Schuldendienst und einen überraschend steilen Fall der Arbeitslosigkeit argumentieren sie, dass der lange Alptraum endlich vorbei sei.
News-Commentary v14

The crash is followed by a flight to safety, which is followed by a steep fall in the velocity of money as investors hoard cash.
Auf den Crash folgt die Flucht in die Sicherheit, und dann ein steiler Rückgang der Umlaufgeschwindigkeit des Geldes, da die Anleger Bargeld horten.
News-Commentary v14

All the countries concerned have seen a steep and prolonged fall in their GDP, a significant rise in inflation and unemployment and a decline in their trade balances.
Alle betroffenen Länder mußten einen beträcht­lichen und anhaltenden Rückgang ihres BIP, eine erhebliche Steigerung von Inflation und Arbeits­losigkeit und eine Verschlechterung ihrer Handelsbilanzen hinnehmen.
TildeMODEL v2018

As a consequence of the steep fall in revenues, fiscal stimulus measures under the European Economic Recovery Plan (EERP) and the operation of automatic stabilisers, government balances have deteriorated sharply.
Infolge des steilen Einnahmeneinbruchs, der Konjunkturmaßnahmen im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms und der Wirkung der automatischen Stabilisatoren haben sich die öffentlichen Haushaltssalden drastisch verschlechtert.
TildeMODEL v2018