Translation of "Steep fall" in German
A
very
steep
price
fall
was
seen
for
pigs,
for
the
fourth
consecutive
quarter.
Bei
Schweinen
ergab
sich
im
vierten
Quartal
in
Folge
ein
sehr
steiler
Preisabfall.
EUbookshop v2
As
in
1991,
there
was
a
fairly
steep
fall
in
Portugal
(-4.6%).
Portugal
verzeichnete
wie
auch
1991
einen
relativ
starken
Rückgang
(-4,6%).
EUbookshop v2
In
most
European
countries
a
steep
fall
in
level
of
strikes.
In
den
meisten
europäischen
Ländern
haben
die
Streikziffern
stark
abgenommen.
ParaCrawl v7.1
Terrain
sometimes
steep,
risks
of
fall
not
excluded.
Gelände
teilweise
steil,
Absturzgefahr
nicht
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
rise
in
clothing
productivity,
together
with
that
in
import
penetration,
has
led
to
a
steep
fall
in
the
numbers
employed.
Der
Produktivitätsanstieg
hat
zusammen
mit
der
Zunahme
der
Einfuhren
zu
einem
drastischen
Rückgang
der
Beschäftigtenzahlen
geführt.
EUbookshop v2
The
steep
fall
recorded
in
1993
was
the
first
significant
decline
in
production
volume
since
1981.
Der
starke
Rückgang
1993
stellte
die
erste
signifikante
Verringerung
des
Produktionsvolumens
seit
1981
dar.
EUbookshop v2
A
consequence
of
the
production
decline
was
a
steep
fall
of
activity
rates
and
increasing
unemployment.
Eine
Folge
des
ProduktionsrÃ1?4ckgangs
war
der
starke
RÃ1?4ckgang
der
Beschäftigungsquoten
und
die
zunehmende
Arbeitslosigkeit.
ParaCrawl v7.1
On
top
of
that,
the
political
instability
has
led
to
a
steep
fall
in
investments.
Noch
dazu
hat
die
politische
Instabilität
zu
einem
starken
Nachlassen
bei
den
Investitionen
geführt.
ParaCrawl v7.1
The
crisis
has
resulted
in
a
steep
fall
in
public
investment
in
key
areas
for
promoting
job
creation
and
growth.
Die
Krise
hat
zu
einem
starken
Rückgang
öffentlicher
Investitionen
in
Schlüsselbereiche
für
die
Förderung
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
von
Wachstum
geführt.
Europarl v8
The
most
serious
of
these
are
respiratory
depression
(inhibition
of
breathing),
circulatory
depression
(slow
heartbeat),
hypotension
(low
blood
pressure)
and
shock
(a
steep
fall
in
blood
pressure).
Die
schwerwiegendsten
Nebenwirkungen
sind
Atemdepression
(Atemhemmung),
zirkulatorische
Depression
(verlangsamter
Herzschlag),
Hypotonie
(niedriger
Blutdruck)
und
Schock
(steiler
Blutdruckabfall).
ELRC_2682 v1
Twynsta
must
not
be
used
in
patients
who
have
severe
liver
or
bile
problems,
shock
(a
steep
fall
in
blood
pressure),
obstruction
to
blood
flow
from
the
left
side
of
their
heart
or
in
patients
with
heart
failure
after
having
a
myocardial
infarction
(heart
attack).
Twynsta
darf
ferner
nicht
bei
Patienten
mit
schweren
Leber-
oder
Gallenerkrankungen,
Schock
(steilem
Blutdruckabfall),
Behinderung
der
Blutzufuhr
aus
der
linken
Seite
des
Herzens
oder
mit
Herzinsuffizienz
infolge
eines
Myokardinfarktes
(Herzanfalls)
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1
The
most
serious
of
these
side
effects
are
respiratory
depression
(inhibition
of
breathing),
circulatory
depression
(slow
heartbeat),
hypotension
(low
blood
pressure)
and
shock
(a
steep
fall
in
blood
pressure).
Die
schwerwiegendsten
dieser
Nebenwirkungen
sind
Atemdepression
(Hemmung
der
Atmung),
Kreislaufdepression
(langsamer
Herzschlag),
Hypotonie
(niedriger
Blutdruck)
und
Schock
(ein
drastischer
Blutdruckabfall).
ELRC_2682 v1
Encouraged
by
sharp
reductions
in
households’
debt-service
costs
and
a
surprisingly
steep
fall
in
unemployment,
they
argue
that
the
long
nightmare
has
finally
ended.
Ermutigt
durch
den
steilen
Kostenrückgang
beim
Schuldendienst
und
einen
überraschend
steilen
Fall
der
Arbeitslosigkeit
argumentieren
sie,
dass
der
lange
Alptraum
endlich
vorbei
sei.
News-Commentary v14
The
crash
is
followed
by
a
flight
to
safety,
which
is
followed
by
a
steep
fall
in
the
velocity
of
money
as
investors
hoard
cash.
Auf
den
Crash
folgt
die
Flucht
in
die
Sicherheit,
und
dann
ein
steiler
Rückgang
der
Umlaufgeschwindigkeit
des
Geldes,
da
die
Anleger
Bargeld
horten.
News-Commentary v14
All
the
countries
concerned
have
seen
a
steep
and
prolonged
fall
in
their
GDP,
a
significant
rise
in
inflation
and
unemployment
and
a
decline
in
their
trade
balances.
Alle
betroffenen
Länder
mußten
einen
beträchtlichen
und
anhaltenden
Rückgang
ihres
BIP,
eine
erhebliche
Steigerung
von
Inflation
und
Arbeitslosigkeit
und
eine
Verschlechterung
ihrer
Handelsbilanzen
hinnehmen.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence
of
the
steep
fall
in
revenues,
fiscal
stimulus
measures
under
the
European
Economic
Recovery
Plan
(EERP)
and
the
operation
of
automatic
stabilisers,
government
balances
have
deteriorated
sharply.
Infolge
des
steilen
Einnahmeneinbruchs,
der
Konjunkturmaßnahmen
im
Rahmen
des
Europäischen
Konjunkturprogramms
und
der
Wirkung
der
automatischen
Stabilisatoren
haben
sich
die
öffentlichen
Haushaltssalden
drastisch
verschlechtert.
TildeMODEL v2018