Translation of "Steel tape" in German

The carrier tape 11 itself is designed as a steel tape.
Das Trägerband 11 selbst ist als Stahlband ausgebildet.
EuroPat v2

Steel tape, appropriate locks and a special tool for stretching the tapes is needed.
Benötigt wird Metallband, entsprechende Schlösser und eine Spezialzange zum Spannen der Bänder.
ParaCrawl v7.1

Steel Tape – steel is strong against tension and doesn’t stretch.
Stahlband – Stahl ist stark gegen Spannung und dehnt sich nicht.
ParaCrawl v7.1

MM-metalSS-steelceramic together with Hardener yellow and MM-Fabric-tape (steel) has been used.
Verwendet wurde MM-metallSS-StahlKeramik mit Härter gelb und MM-Gewebeband (Stahl).
ParaCrawl v7.1

Uncoilers and take-ups provide feeding and reception of a steel tape in the course of its processing.
Abwickel- und Aufwickelhaspeln sind für die Einführung und Aufnahme des Stahlbandes während der Verarbeitung verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Scale 40 is in the form of a scale tape, preferably a metal scale tape, in particular a steel scale tape.
Der Maßstab 40 ist als Maßband, vorzugsweise als Metallband, insbesondere Stahlband ausgebildet.
EuroPat v2

An elegant treatment of the flat spiral groove and a steel tape creates an excellent basis of the image.
Eine elegante Behandlung der flachen Spiralnut und einem Stahlband schafft eine hervorragende Basis des Bildes.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, a split tube having an external diameter of 8 mm is made by grooved rolls from an unalloyed steel tape having a thickness of 0.4 mm.
Für diesen Zweck wird nun aus einem unlegierten Stahlband mit einer Stärke von, 0,4 mm in Formwalzen ein Schlitzrohr mit 8 mm Außendurchmesser erzeugt.
EuroPat v2

The steel tape is then round in the form of a double-spiral, i.e., the thickness of the wall of the manufactured tube amounts to twice the thickness of the original tape.
Das Stahlband wird dann in Form einer Doppelspirale gewickelt, d.h. die Wandstärke des fertigen Rohres ist doppelt so groß wie die Wandstärke des Ausgangsbandes.
EuroPat v2

In line printers of the above described type, a type belt comprising a steel tape with print types protruding from a plane has preferably been used in recent times.
Bei Zeilendruckern der beschriebenen Art wird neuerdings bevorzugt ein Stahlband mit aus einer Ebene herausstehenden Drucktypen als Typenträger verwendet.
EuroPat v2

Owing to the movement of the steel tape and the print hammer force, the wear of the stationary platen by the type belt is considerable.
Der Verschleiß dieser Leiste infolge der Bewegung des Stahlbandes und der Krafteinwirkung durch die Druckhämmer ist beträchtlich.
EuroPat v2

Particularly in printers with higher print output and type belt speed the steel tape makes grooves in the platen which considerably affect the print quality. BACKGROUND ART
Das Stahlband erzeugt auf dem Druckwiderlager insbesondere bei Druckern mit höherer Druckleistung und größerer Geschwindigkeit des Typenbandes Spurrillen, welche die Druckqualität herabsetzen.
EuroPat v2

The heat bridge 24 is fabricated from a thin stainless steel tape of 0.15 to 0.2 mm thickness so as to have the smallest possible sectional area while numerous corrugations are intended to increase its actual length.
Die Wärmebrücke 24 wird aus einem dünnen rostfreien Stahlband mit einer Dicke ca von 0,15 bis 0,2 mm, damit ihre Querschnittsfläche so klein, wie nur möglich ist, und mit vielen Sicken zur Vergrößerung deren Istlänge ausgeführt.
EuroPat v2