Translation of "Steadfast love" in German

God who binds himself with a pact of steadfast love, for ever.
Gott, der sich in einem Pakt treuer Liebe für immer bindet.
ParaCrawl v7.1

God's steadfast love and mercies for you are indeed new every morning.
Gottes treue Liebe und Seine Gnade für Sie sind tatsächlich jeden Morgen neu.
ParaCrawl v7.1

The steadfast love of the Lord never ceases and His mercies never end.
Die Huld des Herrn hört nie auf, und seine Barmherzigkeit niemals enden.
ParaCrawl v7.1

What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar.
Der Mensch wünscht sich Güte, und ein Armer ist besser als ein Lügner.
ParaCrawl v7.1

And with this steadfast love which accompanies us, hope will not let us down.
Und mit dieser treuen Liebe, die uns begleitet, geht die Hoffnung nicht zugrunde.
ParaCrawl v7.1

Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you.
Ja, deine Gnade ist besser als Leben. Meine Lippen sollen dich loben.
ParaCrawl v7.1

Every act, every word of Jesus reveals the merciful and steadfast love of the Father.
Jede Geste, jedes Wort Jesu lässt die barmherzige und treue Liebe des Vaters durchscheinen.
ParaCrawl v7.1

Let me hear in the morning of your steadfast love, for in you I trust.
Der Morgen bringe mir Worte deiner Güte, denn ich setze mein Vertrauen auf dich.
ParaCrawl v7.1

And with this steadfast love, which accompanies us, hope never lets us down, truly.
Und mit dieser treuen Liebe, die uns begleitet, geht die Hoffnung wirklich nicht zugrunde.
ParaCrawl v7.1

The Paschal Mystery reveals this steadfast love, and calls us to a new way of faith.
Das österliche Geheimnis offenbart die immer währende Liebe Gottes und ruft uns zum Glauben.
ParaCrawl v7.1

But how can it be my fault that you conquered me with tenderness, with staunch devotion, with the power of your love, steadfast and strong as a mountain stream?
Aber ist es meine Schuld, dass du mich mit deiner Zärtlichkeit erobert hast, mit deiner Treue, mit der Kraft deiner Liebe, so unbeirrt und mächtig wie ein Bergstrom!
OpenSubtitles v2018

Holy God — faithful and compassionate, full of mercy and steadfast love — I praise you for your example of strength and mercy, holiness and compassion, love and faithfulness.
Heiliger Gott - treu und barmherzig, voll Gnade und beharrlicher Liebe - ich preise dich für dein Vorbild von Macht und Barmherzigkeit, Heiligkeit und Erbarmen, Liebe und Treue.
ParaCrawl v7.1

With this love hope will never let us down: a steadfast love to go forward with the Lord.
Mit dieser Liebe geht die Hoffnung nie zugrunde: eine treue Liebe, um mit dem Herrn voranzugehen.
ParaCrawl v7.1

Yet such was his steadfast love for his Heavenly Father that he never allowed anything else to usurp God's place on the throne of his heart.
Seine Liebe zu seinem Himmlischen Vater war jedoch so unerschütterlich, dass er niemals irgendetwas anderem gestattete, Gottes Platz auf dem Thron seines Herzens einzunehmen.
ParaCrawl v7.1

I thank you for your steadfast love that has blessed each generation, giving hope in times of darkness, salvation in times of wantonness, and strength in times of weakness.
Ich danke dir für deine beharrliche Liebe, die jede Generation mit Hoffnung in Zeiten der Dunkelheit, mit Errettung in Zeiten der Not und mit Stärke in Zeiten der Schwäche gesegnet hat.
ParaCrawl v7.1

To this day I keep showing steadfast love to the house of Saul your father, to his brothers, and to his friends, and have not given you into the hand of David.
Bis heute erweise ich Güte am Haus deines Vaters Saul, an seinen Brüdern und an seinen Freunden, und ich habe dich nicht in die Hand Davids geraten lassen, und jetzt ziehst du mich wegen des Vergehens mit der Frau zur Rechenschaft?
ParaCrawl v7.1

Behold, the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love.
Siehe, des HERRN Auge sieht auf alle, die ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen.
ParaCrawl v7.1

I will not take my steadfast love from him, as I took it from him who was before you,
Und ich will meine Gnade nicht von ihm weichen lassen, wie ich sie von dem habe weichen lassen, der vor dir war.
ParaCrawl v7.1

The people of Joseon must have been fascinated by this dramatic love story, applauding Chunhyang for her steadfast love and devotion.Â
In der Joseon-Zeit waren die Koreaner fasziniert von der dramatischen Liebesgeschichte und haben sicher Chunhyang für ihre standhafte Liebe und Tugendhaftigkeit applaudiert.
ParaCrawl v7.1

Psalm 103 says: "As the heavens are high above the earth, so great is his steadfast love...
Psalm 103 spricht so: Denn so hoch der Himmel über der Erde, so gross ist seine Barmherzigkeit...
ParaCrawl v7.1

Dear brothers and sisters, to all of you who are listening to me, from Rome and from all over of the world, I address the invitation of the Psalm: “Give thanks to the Lord for he is good; for his steadfast love endures for ever.
Liebe Brüder und Schwestern, an euch alle, die ihr mich in Rom oder in allen Teilen der Welt hört, richte ich die Einladung des Psalmworts: „Danket dem Herrn, denn er ist gütig, denn seine Huld währt ewig.
ParaCrawl v7.1

The life of Edith Stein was expressed by her courageous search for truth, her engaged participation in the intellectual struggle of her time for a true image of man, a deep faith in the Christian message of the Cross and steadfast love to people, to the Church, and to the Jewish people whose fate is identified with death in Auschwitz.
Das Leben von Edith Stein war geprägt von mutiger Suche nach Wahrheit, engagierter Teilnahme am intellektuellen und kulturellen Ringen um das wahre Menschenbild, tiefem Glauben an die christliche Botschaft vom Kreuz als Quelle der Hoffnung und ungebrochener Liebe zu den Menschen, zur Kirche und zum jüdischen Volk, mit dessen Schicksal sie sich ganz vereint bis zum Tod in Auschwitz.
ParaCrawl v7.1

I beseech Thee, O my Lord, by Thy mercy that hath surpassed the entire creation, and Thy generosity that hath embraced all created things, to cause me to turn my face wholly towards Thee, and to seek Thy shelter, and to be steadfast in my love for Thee.
Ich flehe Dich an, o mein Herr, bei Deiner Gnade, welche die ganze Schöpfung überragt, und bei Deiner Großmut, die alles Erschaffene umfängt, bewirke, daß ich mein Angesicht ganz Dir zuwende, Deinen Schutz suche und standhaft sei in meiner Liebe zu Dir.
ParaCrawl v7.1

It is also the exhortation of the new blesseds, who remained steadfast in their love of God and of their brothers and sisters, even in the midst of trial.
So lautet auch die Aufforderung der neuen Seligen, die ungeachtet aller Schwierigkeiten fest in ihrer Liebe zu Gott und den Brüdern blieben.
ParaCrawl v7.1