Translation of "Statutory test" in German
The
general
inspection
should
remain
in
effect
as
a
statutory
test
and
be
performed
mainly
in
repair
shops.
Die
Hauptuntersuchung
soll
weiterhin
als
gesetzliche
Prüfung
erhalten
bleiben
und
vorrangig
in
den
Werkstätten
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Although
BT
is
valued
under
a
different
method,
there
is
no
discriminatory
treatment
between
BT
and
other
ratepayers:
the
statutory
test
is
the
same,
and
all
methods
aim
at
assessing
the
hypothetical
rent
at
which
it
is
estimated
that
the
business
property
in
question
might
reasonably
be
expected
to
be
let
from
year
to
year.
Ungeachtet
der
Bewertung
von
BT
nach
einer
anderen
Methode
gebe
es
keine
diskriminierende
Behandlung
von
BT
und
anderen
Steuerzahlern:
die
gesetzliche
Prüfung
sei
die
gleiche,
und
alle
Methoden
dienen
dem
Ziel,
die
mutmaßliche
Miete
zu
ermitteln,
für
die
das
fragliche
Betriebsgrundstück
in
einem
bestimmten
Jahr
vermietet
werden
könnte.
DGT v2019
As
a
consequence
of
the
reinforcement
and
stiffening
of
the
butt
joint
between
two
divider
members,
the
construction
is
able
to
attain
higher
containment
levels,
for
example
a
containment
level
H3
according
to
the
statutory
test
standard
EN
1317,
or
comply
with
the
requirements
established
by
US
regulations.
Durch
die
Verstärkung
bzw.
Versteifung
der
Stoßverbindung
zwischen
zwei
Leitschwellen
kann
die
Konstruktion
höhere
Aufhaltestufen,
beispielsweise
eine
Aufhaltestufe
H3
nach
der
gesetzlichen
Prüfungsnorm
EN
1317,
erreichen
sowie
auch
den
Anforderungen
gemäß
den
amerikanischen
Vorschriften
gerecht
werden.
EuroPat v2
That
would
be
to
impose
a
straightjacket
upon
the
assessment
of
obviousness
which
was
not
warranted
by
the
statutory
test
and
would
preclude
a
finding
of
obviousness
in
a
case
where
the
results
of
an
entirely
routine
test
are
unpredictable.
Damit
würden
dem
Gericht
bei
der
Beurteilung
des
Naheliegens
Fesseln
angelegt,
die
durch
die
gesetzlich
vorgeschriebene
Prüfung
nicht
gerechtfertigt
seien
und
die
im
Fall
eines
reinen
Routinetests,
dessen
Ergebnisse
nicht
vorhersagbar
seien,
eine
Feststellung
des
Naheliegens
unmöglich
machen
würden.
ParaCrawl v7.1
The
taxation
of
residents
and
non-residents
in
the
UK
is
very
different
but
there
is
a
Statutory
‘Residence’
Test
to
help
you
determine
whether
you
are
resident
or
not.
Die
Besteuerung
von
Einwohnern
und
Nichtansässigen
in
Großbritannien
ist
sehr
verschieden,
aber
es
gibt
eine
vorgeschriebene
Wohnsitzprüfung,
um
Ihnen
bei
der
Bestimmung
zu
helfen,
ob
Sie
als
Einwohner
gelten
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
taxation
of
residents
and
non-residents
in
the
UK
is
very
different
but
there
is
a
Statutory
'Residence'
Test
to
help
you
determine
whether
you
are
resident
or
not.
Die
Besteuerung
von
Einwohnern
und
Nichtansässigen
in
Großbritannien
ist
sehr
verschieden,
aber
es
gibt
eine
vorgeschriebene
Wohnsitzprüfung,
um
Ihnen
bei
der
Bestimmung
zu
helfen,
ob
Sie
als
Einwohner
gelten
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
Because
there
is
no
more
professional
way
to
carry
out
statutory
tests
on
gas
pipes.
Denn
professioneller
können
Sie
gesetzlich
vorgeschriebene
Prüfungen
an
Gasleitungen
nicht
durchführen.
ParaCrawl v7.1
It
is
understood
that
there
are
variations
in
the
frequency
and
extent
of
statutory
vehicle
testing
standards
across
Europe.
Wie
festgestellt
wurde,
bestehen
hinsichtlich
Häufigkeit
und
Ausmaß
der
gesetzlichen
Fahrzeugprüfungen
innerhalb
Europas
große
Unterschiede.
EUbookshop v2
Substantial
improvements
are
also
needed
for
animals
used
in
research
and
testing
and
in
statutory
safety
tests.
Auch
für
Tiere,
die
in
der
Forschung
und
für
Versuche
sowie
für
gesetzlich
vorgeschriebene
Kontrolltests
genutzt
werden,
bedarf
es
wesentlicher
Verbesserungen.
TildeMODEL v2018
In
this
connection,
the
Committee
welcomes
the
Commission's
intention
to
encourage
statutory
tests
and
those
carried
out
by
consumers'
organizations
to
be
brought
more
into
line,
without
however
calling
for
the
Commission's
endeavours
to
restrict
the
competence
and
responsibility
of
the
private
organizations
concerned.
In
diesem
Zusammenhang
begrüßt
er
die
Absicht
der
Kommission,
eine
bessere
Übereinstimmung
zwischen
den
vorgeschriebenen
Testverfahren
und
den
Testverfahren
der
Verbraucherorganisationen
zu
fördern,
wobei
er
jedoch
keineswegs
wünscht,
daß
die
Bestrebungen
der
Kommission
die
Zuständigkeiten
und
Verantwortlichkeiten
der
einschlägigen
privaten
Einrichtungen
beschränken.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
farm
livestock,
substantial
improvements
are
also
needed
for
animals
used
in
research,
testing
and
statutory
safety
tests.
Nicht
nur
für
die
in
der
landwirtschaftlichen
Produktion
genutzten
Tiere,
sondern
auch
für
Tiere
in
der
Forschung
und
für
Versuche
sowie
für
gesetzlich
vorgeschriebene
Kontrolltests
bedarf
es
wesentlicher
Verbesserungen.
TildeMODEL v2018
Now
that
it
was
completed,
the
bridge
had
its
statutory
inspection
and
tests
by
Colonel
Yolland
on
behalf
of
the
Board
of
Trade
on
20
April
1859.
Nach
Fertigstellung
der
Brücke
führte
William
Yolland
am
20.
April
1859
die
gesetzliche
Abnahmeinspektion
im
Auftrag
des
Board
of
Trade
durch.
WikiMatrix v1
Note:
These
data
referto
statutory
testing
for
notification
or
authorization
of
substances
or
products.
Hinweis:
Diese
Angaben
beziehen
sich
auf
gesetzlich
vorgeschriebene
Versuche
im
Rahmen
der
Notifizierung
oder
Zulassung
von
Stoffen
oder
Produkten.
EUbookshop v2
Statutory
emission
testing
and
vehicle
detection
two
reset
only
need
to
re-enter
the
new
time
and
date
can
be.
Gesetzliche
Emissionsprüfung
und
Fahrzeugerfassung
zwei
Reset
müssen
nur
die
neue
Zeit
erneut
eingeben
und
aktuell
sein
können.
CCAligned v1
Its
statutory
testing
and
control
tasks
made
a
major
contribution
to
protecting
the
population
at
large
from
health
risks
linked
to
foods,
chemicals
and
consumer
products.
Die
Prüf-
und
Kontrollaufgaben
auf
gesetzlicher
Grundlage
seien
ein
wesentlicher
Beitrag
zum
Schutz
der
Bevölkerung
vor
gesundheitlichen
Risiken,
die
mit
Lebensmitteln,
Chemikalien
und
Bedarfsgegenständen
verbunden
sind.
ParaCrawl v7.1
Stagecraft
is
subject
to
particular
safety
requirements
and
provisions
as
well
as
extensive
statutory
testing
regulations,
regardless
of
whether
it
is
a
classical
theater
stage
or
a
state-of-the-art
television
studio.
Die
Bühnentechnik
unterliegt
besonderen
Sicherheitsanforderungen
und
-bestimmungen
sowie
umfangreichen
gesetzlichen
Prüfungsvorschriften,
egal
ob
es
sich
nun
um
die
klassische
Theaterbühne
oder
das
moderne
Fernsehstudio
handelt.
ParaCrawl v7.1
For
regular
maintenance,
statutory
inspections,
load
tests
or
process
and
system
optimization,
you
name
it,
our
service
specialists
know
the
robots,
systems,
cells
and
equipment
in
detail.
Ob
regelmäßige
Wartung,
gesetzlich
vorgeschriebene
Untersuchungen,
Belastungsprüfungen
oder
Prozess-
und
Systemoptimierungen,
unsere
Service-Spezialisten
kennen
die
Roboter,
Systeme,
Zellen
und
Anlagen
im
Detail.
ParaCrawl v7.1
Interfleet
Technology,
an
international
consultancy
with
a
test
center
in
Stockholm,
are
experts
in
the
testing
of
railway
vehicles
–
including
statutory
safety
testing
at
the
time
of
commissioning
as
well
as
troubleshooting
running
vehicles.
Interfleet
Technology,
ein
internationales
Beratungsunternehmen
mit
eigenem
Testzentrum
in
Stockholm,
hat
sich
auf
Prüfungen
von
Schienenfahrzeugen
spezialisiert.
Hierzu
gehört
neben
den
gesetzlich
vorgeschriebenen
Sicherheitstests
bei
Inbetriebnahme
auch
die
Fehlersuche
und
-behebung
bei
bereits
in
Dienst
gestellten
Fahrzeugen.
ParaCrawl v7.1