Translation of "Statutory damages" in German
We
shall
be
liable
for
damages
in
instances
of
mandatory
statutory
liability
for
damages,
in
particular:
Eine
Schadensersatzhaftung
besteht,
soweit
wir
gesetzlich
zwingend
auf
Schadensersatz
haften,
insbesondere:
ParaCrawl v7.1
In
addition,
we
are
entitled
to
statutory
claims
to
damages
and
compensation
of
expenses.
Außerdem
haben
wir
nach
den
gesetzlichen
Vorschriften
Anspruch
auf
Schadens-
und
Aufwendungsersatz.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
following
provisions,
our
statutory
liability
for
damages
shall
be
limited
as
follows:
Vorbehaltlich
der
nachfolgenden
Regelungen
beschränken
wir
unsere
gesetzliche
Haftung
wie
folgt:
CCAligned v1
The
obligation
of
payment
and
statutory
claims
for
damages
for
delayed
payment
remain
intact.
Die
Zahlungspflicht
sowie
die
Geltendmachung
des
gesetzlichen
Verzugsschadens
bleiben
unberührt.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
default,
the
statutory
rights
to
damages
and
withdrawal
from
the
contract
are
retained.
Im
Falle
des
Verzugs
bleiben
die
gesetzlichen
Rechte
auf
Schadenersatz
und
Rücktritt
vom
Vertrag
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
We
shall
be
liable
without
limitation
to
the
extent
required
by
statutory
provisions
for
damages
resulting
from
intent
and
gross
negligence.
Wir
haften
auf
Schadensersatz
bei
Vorsatz
und
grober
Fahrlässigkeit
uneingeschränkt
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Vorschriften.
ParaCrawl v7.1
Between
statutory
and
punitive
damages,
your
illegal
conduct
toward
my
client
could
result
in
fines
amounting
to
several
million
credits.
Von
BußgeIdern
bis
gesetzIichem
Schadensersatz
könnte
Ihr
verhalten
gegenüber
meinem
Mandanten
zu
Strafen
von
mehreren
millionen
Krediteinheiten
führen.
OpenSubtitles v2018
However,
an
arbitrator
can
award
on
an
individual
basis
the
same
damages
and
relief
as
a
court
(including
injunctive
and
declaratory
relief
or
statutory
damages),
and
must
follow
the
terms
of
these
Terms
and
Conditions
of
Use
as
a
court
would.
Allerdings
kann
ein
Schlichter
auf
individueller
Basis
die
gleichen
Schadensersatzzahlungen
sowie
nicht
geldwerte
Abhilfe
festlegen,
wie
ein
Gericht
(einschließlich
Unterlassungsanspruch,
Feststellungsklagen
oder
gesetzlicher
Schadensersatz)
und
er
muss
diese
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
genauso
berücksichtigen,
wie
ein
Gericht
dies
tun
würde.
ParaCrawl v7.1
On
Friday,
Oracle
said
it
would
not
settle
for
“statutory
damages”–
i.e.,
a
standard
amount
—
indicating
it
would
push
for
more.
Am
Freitag,,
Oracle
sagte,
es
würde
nicht
für
"gesetzlichen
Schadensersatz"
niederzulassen
-
also,
einem
Pauschbetrag,
der
-
ein
Hinweis
wäre
es
für
mehr
schieben.
ParaCrawl v7.1
However,
an
arbitrator
can
award
on
an
individual
basis
the
same
damages
and
relief
as
a
court
(including
injunctive
and
declaratory
relief
or
statutory
damages),
and
must
follow
the
terms
of
this
License
Agreement
and
Terms
of
Use
as
a
court
would.
Allerdings
kann
ein
Schiedsrichter
im
Einzelfall
die
gleichen
Schäden
und
Rechtsmittel
zuerkennen
wie
ein
Gericht
(einschließlich
Unterlassungs-
und
Feststellungsklage
oder
gesetzlichen
Schadensersatz)
und
er
muss
die
Bestimmungen
dieser
Lizenzvereinbarung
und
der
Nutzungsbedingungen
ebenso
wie
ein
Gericht
befolgen.
ParaCrawl v7.1
However,
an
arbitrator
can
award
on
an
individual
basis
the
same
damages
and
relief
as
a
court
(including
injunctive
and
declaratory
relief
or
statutory
damages),
and
must
follow
the
provisions
of
these
Terms
of
Service
as
a
court
would.
Allerdings
kann
ein
Schiedsgericht
auf
indiviueller
Basis
den
gleichen
Schadensersatz
wie
ein
Gericht
erteilen
(einschließlich
Unterlassungs-
und
Festellungsanspruch
oder
gesetzlichen
Schadensersatz)
und
muss
den
Vorschriften
dieser
Nutzungsbedingungen
als
ein
Gericht
würde
folgen.
ParaCrawl v7.1
The
U.S.
lawsuit
seeks
an
injunction
against
Skype
and
statutory
damages
for
copyright
infringement,
the
Journal
reported.
Die
US-Klage
versucht
eine
einstweilige
Verfügung
gegen
Skype
und
gesetzlichen
Schadenersatz
für
Urheberrechtsverletzungen,
die
Zeitschrift
berichtet.
ParaCrawl v7.1
However,
an
arbitrator
can
award
on
an
individual
basis
the
same
damages
and
relief
as
a
court
(including
statutory
damages,
attorneys'
fees
and
costs),
and
must
follow
and
enforce
these
Terms
as
a
court
would.
Allerdings
kann
ein
Schiedsrichter
im
Einzelfall
die
gleichen
Schadensersatzansprüche
und
Abhilfe
zusprechen
wie
ein
Gericht
(einschließlich
gesetzlichen
Schadensersatzes,
Anwaltsgebühren
und
-kosten)
und
er
muss
diese
Bedingungen
wie
ein
Gericht
beachten
und
durchsetzen.
ParaCrawl v7.1
The
jury
also
found
that
Google
infringed
on
Oracle’s
copyright
on
nine
lines
of
Java
code
that
is
in
Android,
but
Oracle
can
only
go
after
statutory
damages
on
that
one.
Die
Jury
fand
auch,
dass
Google
auf
Oracles
urheberrechtlich
verletzt
auf
neun
Zeilen
Java-Code,
der
in
Android
ist,
Oracle
aber
kann
nur
nach
gesetzlichen
Schadensersatz
gehen
auf,
dass
man.
ParaCrawl v7.1
We
are
liable
without
limit
in
accordance
with
the
statutory
provisions
for
damages
caused
by
intentional
misconduct
or
gross
negligence
of
our
statu-
tory
representatives
or
managerial
employees,
as
well
as
for
personal
in-
jury.
Für
Schäden,
die
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
unserer
gesetzli-chen
Vertreter
oder
leitenden
Angestellten
beruhen,
sowie
für
Personen-
schäden
haften
wir
uneingeschränkt
nach
Maßgabe
der
gesetzlichen
Be-
stimmungen.
ParaCrawl v7.1
The
jury
also
found
that
Google
infringed
on
Oracle's
copyright
on
nine
lines
of
Java
code
that
is
in
Android,
but
Oracle
can
only
go
after
statutory
damages
on
that
one.
Die
Jury
fand
auch,
dass
Google
auf
Oracles
urheberrechtlich
verletzt
auf
neun
Zeilen
Java-Code,
der
in
Android
ist,
Oracle
aber
kann
nur
nach
gesetzlichen
Schadensersatz
gehen
auf,
dass
man.
ParaCrawl v7.1
Nitrado
is
liable
to
the
customer
in
accordance
with
statutory
requirements
for
damages
resulting
from
injury
to
life,
limb,
or
health
caused
by
intentional
or
negligent
breach
of
duty
of
Nitrado
and
for
other
damages
based
on
intentional
or
grossly
negligent
breach
of
duty
and
fraud.
Nitrado
haftet
dem
Kunden
gegenüber
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Pflichtverletzung
von
Nitrado
beruhen
sowie
für
sonstige
Schäden,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Pflichtverletzung
sowie
Arglist
beruhen.
ParaCrawl v7.1
Most
importantly,
perhaps,
the
owner
of
a
work
registered
prior
to
the
institution
of
an
infringement
action
may
sue
in
federal
court
and,
if
the
work
is
infringed,
will
be
eligible
to
receive
both
statutory
damages
and
attorneys'
fees
if
successful
in
bringing
a
lawsuit.
Von
größter
Bedeutung
ist
vielleicht,
dass
der
Inhaber
eines
Werkes,
das
vor
dem
Anfang
eines
Prozesses
registriert
worden
ist,
Anspruch
auf
gesetzlichen
Schadenersatz
und
Erstattung
der
Rechtsanwaltsgebühren
hat,
wenn
das
eingetragene
Werk
schließlich
als
verletzt
befunden
wird.
ParaCrawl v7.1
Klarso
is
liable
within
the
framework
of
the
statutory
provisions
for
damages,
if
these
were
caused
intentionally
or
by
gross
negligence
by
Klarso.
Klarso
haftet
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
für
Schäden,
wenn
diese
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
von
Klarso
verursacht
wurden.
ParaCrawl v7.1
In
civil
cases,
McAfee
can
obtain
its
lost
profits
plus
the
infringer's
profits,
or
statutory
damages
of
up
to
$150,000
per
product.
In
Zivilverfahren
kann
McAfee
seine
entgangenen
Gewinne
zuzüglich
der
Gewinne
des
Prozessgegners
oder
Schadenersatz
von
bis
zu
150.000
US-Dollar
pro
Produkt
zugesprochen
bekommen.
ParaCrawl v7.1
We
bear
full
liability
in
terms
of
the
statutory
provisions
for
damages
resulting
from
injury
to
life,
body
or
health
caused
by
intent
or
gross
negligence
on
our
part
or
on
the
part
of
our
legal
representatives
or
vicarious
agents
as
well
as
for
damages
covered
by
the
provisions
of
the
German
Product
Liability
Act
(Produkthaftungsgesetz).
Wir
haften
uneingeschränkt
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
für
Schäden
an
Leben,
Körper
und
Gesundheit,
die
auf
einer
fahrlässigen
oder
vorsätzlichen
Pflichtverletzung
von
uns,
unseren
gesetzlichen
Vertretern
oder
Erfüllungsgehilfen
beruhen,
sowie
für
Schäden,
die
von
der
Haftung
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
umfasst
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
statutory
warranty
rights,
we
will
be
liable
in
accordance
with
the
statutory
provisions
for
damages
derived
from
injury
to
life,
limb
or
health
caused
by
a
negligent
or
intentional
breach
of
obligations
committed
by
us,
one
of
our
legal
representatives
or
vicarious
agents
or
for
damages
that
are
included
in
the
Product
Liability
Act.
Neben
den
gesetzlichen
Gewährleistungsrechten
haften
wir
nach
den
gesetzlichen
Bestimm-ungen
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
die
auf
einer
durch
uns
begangenen
fahrlässigen
oder
vorsätzlichen
Pflichtverletzung
durch
uns,
eines
unserer
gesetzlichen
Vertreter
oder
Erfüllungsgehilfen
beruhen,
sowie
für
Schäden,
die
von
einer
Haftung
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
umfasst
werden.
ParaCrawl v7.1
In
civil
cases,
McAfee
can
obtain
its
lost
profits
plus
the
infringer’s
profits,
or
statutory
damages
of
up
to
$150,000
per
product.
In
Zivilverfahren
kann
McAfee
seine
entgangenen
Gewinne
zuzüglich
der
Gewinne
des
Prozessgegners
oder
Schadenersatz
von
bis
zu
150.000
US-Dollar
pro
Produkt
zugesprochen
bekommen.
ParaCrawl v7.1
If
the
copyright
is
infringed
and
clear
notice
had
been
placed
on
the
work,
with
few
exceptions,
a
court
will
give
no
consideration
to
a
defense
based
upon
"innocent
infringement"
for
purposes
of
mitigating
actual
or
statutory
damages.
Unabhängig
von
dieser
Gesetzesänderung
entstehen
jedoch
noch
immer
wichtige
Vorteile
durch
die
Kennzeichnung
eines
Werkes
mit
dem
Urheberrechtszeichen.
Wenn
ein
Werk
deutlich
mit
dem
Urheberrechtszeichen
markiert
wird
und
das
Urheberrecht
verletzt
wurde,
wird
ein
Gericht
-
zwecks
Bestimmung
etwaiger
Milderung
des
tatsächlichen
oder
gesetzlichen
Schadens
-
jede
Verteidigung,
die
sich
auf
einem,,unschuldigen
Verstoß"
gründet,
nicht
beachten.
ParaCrawl v7.1
Lastly
Noram
is
seeking
a
monetary
judgement
against
Centrestone,
including
but
not
limited
to:
trespass
damages,
damages
related
to
the
unlawful
appropriation,
actual
damages,
punitive
damages,
special
and
statutory
damages.
Schließlich
beantragt
Noram
ein
e
finanzielles
Urteil
gegen
Centrestone,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf:
Schadensersatz
für
unbefugtes
Betreten,
Scha
den
sersatz
im
Zusammenhang
mit
der
rechtswidrigen
Aneignung,
für
tatsächlich
entstandene
Schäden,
Strafschaden
s
ersatz,
besondere
und
gesetzliche
Schäden.
ParaCrawl v7.1
The
statutory
liability
for
damage
arising
out
of
injury
to
life,
limb
or
health
is
not
affected.
Die
gesetzliche
Haftung
wegen
eines
Schadens
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
We
have
unlimited
liability
in
accordance
with
the
statutory
terms
for
damage
to
life,
body
or
health
that
are
due
to
a
negligent
or
intentional
breach
of
duty,
together
with
all
damage
caused
by
intentional
or
grossly
negligent
breach
of
contract
and
malice.
Wir
haften
uneingeschränkt
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
für
Schäden
an
Leben,
Körper
und
Gesundheit,
die
auf
einer
fahrlässigen
oder
vorsätzlichen
Pflichtverletzung
beruhen
sowie
für
alle
Schäden,
die
auf
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Vertragsverletzungen
sowie
Arglist
beruhen.
ParaCrawl v7.1