Translation of "Stare blankly" in German

At present he can only stare blankly at his wife and under-aged son struggling with the heavy work.
Jetzt kann er nur noch auf seine Frau starren und sein minderjähriger Sohn muss alle Arbeit tun.
ParaCrawl v7.1

Then when your humans try to demonstrate it to someone else, stare blankly back at your humans.
Dann, wenn deine Menschen versuchen dies jemanden vorzuführen, starre deinen Menschen völlig dumpf und ratlos an.
ParaCrawl v7.1

They just stared blankly.
Sie starrten sie nur verständnislos an.
OpenSubtitles v2018

He's just staring blankly now.
Er starrt nur Löcher in Luft.
OpenSubtitles v2018

For a moment he stared blankly at his father.
Für einen Moment starrte er seinen Vater ausdruckslos an.
ParaCrawl v7.1

Some became mentally disordered or just stared blankly in a daze.
Manche waren geistig völlig desorientiert oder starrten bloß stumpf vor sich hin.
ParaCrawl v7.1

I stared at him blankly, wondering what he meant.
Ich starrte ihn verständnislos, Frage mich, was er meinte.
ParaCrawl v7.1

I sat there staring blankly at the wall.
Ich saß dort ausdruckslos die Wand anstarrend.
ParaCrawl v7.1

Rei just stared blankly at her for a second.
Rei starrte sie für eine Sekunde leer an.
ParaCrawl v7.1

I stared at him blankly.
Ich starrte ihn ahnungslos an.
CCAligned v1

Rowena watched Willow a moment as the redhead stared blankly at the television.
Rowena beobachtete Willow einen Moment, als der Rotschopf ausdruckslos auf den Fernseher starrte.
ParaCrawl v7.1

We both stared blankly back, prompting him to explain.
Wir schauen ihn beide fragend an und veranlassen ihn somit etwas genauer zu erklären.
ParaCrawl v7.1

When she stopped talking, he stared at her blankly, not knowing what to say.
Als sie aufhörte zu reden, starrte er sie ausdruckslos an... und wusste nicht, was er sagen sollte.
OpenSubtitles v2018

It was so uncanny to Henfrey that for a minute they remained staring blankly at one another.
Es war so unheimlich Henfrey dass für eine Minute sie starrte ausdruckslos auf einer übrig eine andere.
QED v2.0a

Staring blankly without necessarily thinking about this or that was much needed rest for his mind while his body was hard at work trying to move as quickly and efficiently as possible.
Einfach geradeaus zu sehen, ohne groß an etwas zu denken, war eine willkommene Ruhepause für den Geist, während der Körper schwer arbeiten musste, um so schnell und effizient wie möglich fliegen zu können.
ParaCrawl v7.1

Staring blankly into space, the heavily pregnant young woman from Homs leans back on a plastic chair inside the tiny makeshift tent she shares with another refugee family.
Die hochschwangere junge Frau aus Homs starrt ins Leere, lehnt sich auf einem Plastikstuhl im kleinen provisorischen Zelt zurück, das sie mit einer anderen Flüchtlingsfamilie teilt.
ParaCrawl v7.1

Metaio showcased an augmented reality guide to changing printer cartridges (perfect for consumers staring blankly at the inside of a printer wondering where 'Door B' could be;-).
Metaio dagegen präsentierte eine AR-Anleitung zum Wechseln von Druckerpatronen (perfekt für die Leute, die hilflos auf den Drucker schauen und sich wundern, wo am Gerät das "Fach B" sein könnte;-).
ParaCrawl v7.1

He quit his job and, after taking care of his financial affairs, he settled in front of the television set, staring blankly hour after hour.
Er hat die Arbeit und, nach der Sorge um seine Finanzschaffen abgegeben, er wurde vor dem Fernseher rechtfertigt, sehend es ist Stunde um Stunde gleichgültig.
ParaCrawl v7.1