Translation of "Stand-by agreement" in German

The new Ukrainian president is faced with major challenges at a time when the International Monetary Fund has suspended the stand-by agreement signed with Kiev, due to numerous unfulfilled or breached commitments.
Der neue Präsident der Ukraine steht großen Herausforderungen gegenüber, in einer Zeit, in der der Internationale Währungsfonds die Bereitschaftskreditvereinbarung, die mit Kiew unterzeichnet wurde, aufgrund von zahlreichen nichterfüllten und verletzten Verpflichtungen ausgesetzt hat.
Europarl v8

Since the authorities in Bosnia-Herzegovina concluded a stand-by agreement with the IMF in May 1998, some progress has been made on fundamental economic reforms.
Nachdem die Behörden von Bosnien-Herzegowina im Mai 1998 mit dem IWF eine Bereitschaftskreditvereinbarung getroffen hatten, wurden einige Fortschritte bei den grundlegenden wirtschaftlichen Reformen erzielt.
Europarl v8

I think that this situation provides grounds for obliging the Council to stand by the agreement it has concluded and thus prevent a unanimous vote in the Council to reject the agreement concluded with Parliament.
Meiner Meinung nach bietet die aktuelle Situation Anlaß, den Rat dazu zu verpflichten, sich für die Vereinbarung, die Erweiterung geschlossen hat, stark zu machen, und damit zu verhindern, daß im Rat Einstimmigkeit über die Ablehnung der mit dem Europäischen Parlament geschlossenen Vereinbarung erzielt werden kann.
Europarl v8

To come here to the second reading in Parliament and, in spite of everything, state an unwillingness to stand by the agreement we had entered into is therefore quite extraordinary.
Deshalb ist es unglaublich, dass hier während der zweiten Lesung im Parlament gesagt wird, dass man sich nicht an die getroffene Vereinbarung halten will.
Europarl v8

It would also be understood that, in order to allow it to carry out the necessary adjustments to its own liquidity, the first drawings would not take place until one month after the conclusion of the stand-by agreement.
Darüber hinaus würde vereinbart, daß die ersten Ziehungen nicht vor Ablauf eines Monats nach Abschluß des Standby-Abkommens getätigt werden, damit die Bank die erforderlichen Anpassungen ihrer eigenen Liquidität vornehmen kann.
JRC-Acquis v3.0

Owing to early successes in liberalisation and structural reform, Moldova obtained access to an IMF Stand-by Agreement facility, usually conceived for middle-income countries.
Aufgrund der zunächst erfolgreich verlaufenden Liberalisierung und Strukturreform gewährte der IWF Moldau Mittel im Rahmen einer Bereitschaftskreditvereinbarung, die in der Regel für Länder mit mittlerem Einkommen konzipiert sind.
TildeMODEL v2018

A three-year stand-by agreement was signed with the IMF and GDP grew by 8.7% during the year 2003.
Mit dem IWF wurde eine dreijährige Bereitschaftskreditvereinbarung unterzeichnet, und das BIP stieg im Jahre 2003 um 8,7 %.
TildeMODEL v2018

The objectives of the programme are to foster structural and sectoral reforms undertaken within the framework of the Stand-By Agreement signed with the International Monetary Fund, and reinforce the Economic Reform Loan negotiated with the World Bank, by means of specific measures to be implemented.
Ziel des Programms ist es, durch die Durchführung spezifischer Maßnahmen strukturelle und sektorale Reformen zu fördern, die im Rahmen des mit dem Internationalen Währungsfonds geschlossenen Standby-Abkommens unternommen werden, und das Wirtschaftsreformdarlehen aufzustocken, das mit der Weltbank ausgehandelt wurde.
TildeMODEL v2018

The first tranche will be released on the basis of a successful completion of the first review of the 12-month Stand-By Agreement between the IMF and Bosnia and Herzegovina, the second not before three months after the release of the first tranche.
Die erste Tranche wird freigegeben, wenn die erste Überprüfung der zwölfmonatigen Bereitschaftskreditvereinbarung zwischen dem IWF und Bosnien und Herzegowina erfolgreich abgeschlossen ist, die zweite frühestens drei Monate nach Freigabe der ersten Tranche.
TildeMODEL v2018

The IMF stand-by agreement, which was extended in June 2000, lapsed after the review in September, when the then government could not deliver its commitment to reduce state-owned enterprise arrears, limit the growth of public-sector wages, or restructure and privatise the remaining state-owned banks.
Die im Juni 2000 verlängerte Bereitschaftskreditvereinbarung mit dem IWF lief nach der Überprüfung im September aus, da die damalige Regierung ihre Zusage, die Zahlungsrückstände der Staatsunternehmen zu reduzieren, den Lohnanstieg im öffentlichen Sektor zu bremsen oder die verbleibenden Staatsbanken umzustrukturieren und zu privatisieren, nicht einhalten konnte.
EUbookshop v2