Translation of "Stand up and be counted" in German
Here,
ladies
and
gentlemen,
is
where
we
must
all
stand
up
and
be
counted!
Und
hier,
meine
Damen
und
Herren,
müssen
wir
Farbe
bekennen!
Europarl v8
I
am
willing
to
stand
up
and
be
counted
and
move
things
forward.
Ich
bin
bereit
aufzustehen
und
Dinge
zu
bewegen.
TED2020 v1
What
I'm
saying
is
you're
gonna
have
to
stand
up
and
be
counted.
Was
ich
meine,
ist,
du
musst
für
voll
genommen
werden.
OpenSubtitles v2018
This
autumn
the
Member
States
will
have
to
stand
up
and
be
counted.
In
diesem
Herbst
müssen
die
Mitgliedstaaten
Farbe
bekennen.
TildeMODEL v2018
It
is
time
to
stand
up
and
be
counted.
Es
ist
Zeit
aufzustehen,
um
'sich
zählen
zu
lassen'.
ParaCrawl v7.1
But
now
it's
time
to
stand
up
and
be
counted.
Aber
jetzt
ist
es
Zeit,
aufzustehen
und
gezählt
werden.
ParaCrawl v7.1
Some
do
not
have
the
courage
to
stand
up
and
be
counted.
Manche
haben
nicht
den
Mut
für
etwas
zu
stehen.
ParaCrawl v7.1
And,
I
say
again,
we
shall
all
shortly
have
to
stand
up
and
be
counted.
Und
ich
wiederhole
noch
einmal,
wir
müssen
alle
in
Kürze
zu
unserer
Verantwortung
stehen.
Europarl v8
Europe
has
shown
it
will
stand
up
and
be
counted.
Europa
hat
gezeigt,
dass
es
nicht
untätig
bleibt
und
dass
mit
ihm
zu
rechnen
ist.
TildeMODEL v2018
Now
is
the
time
for
all
Christians
to
stand
up
and
be
counted
for
Christ.
Jetzt
ist
für
alle
Christen
die
Zeit
gekommen,
aufzustehen
und
für
Christus
einzustehen.
ParaCrawl v7.1
Atlanta
has
a
very
large
lesbian
population
and
not
everyone
wants
to
stand
up
and
be
counted.
Atlanta
hat
eine
sehr
große
lesbische
Bevölkerung
und
nicht
jeder
will
aufstehen
und
gezählt
werden.
ParaCrawl v7.1
Now
is
the
time
for
the
EU
to
stand
up
and
be
counted.
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
daß
die
EU
sich
erhebt
und
auf
sie
gezählt
wird.
Europarl v8
I
would
also
say
to
you,
ladies
and
gentlemen,
that
the
worst
we
could
do
would
be
to
let
the
boost
given
by
the
closure
of
Guantánamo
evaporate
because
Europe
was
not
prepared
to
stand
up
and
be
counted.
Lassen
Sie
mich
auch
noch
sagen,
meine
Damen
und
Herren,
dass
das
Schlimmste,
was
wir
tun
könnten,
wäre,
den
positiven
Schub,
der
die
Schließung
von
Guantánamo
bietet,
ungenutzt
verpuffen
zu
lassen,
nur
weil
Europa
nicht
handlungsbereit
ist.
Europarl v8