Translation of "Stand idle" in German
Therefore,
starch
has
to
be
imported,
while
Lithuania's
production
lines
stand
idle.
Daher
muss
Stärke
importiert
werden,
während
Litauens
Produktionsbänder
still
stehen.
Europarl v8
I
am
to
stand
idle,
with
arm
up
fucking
ass?
Ich
soll
untätig
herumstehen,
mit
einem
Arm
im
verdammten
Arsch?
OpenSubtitles v2018
You
won't
stand
idle,
boy.
Hier
wirst
du
nicht
untätig
herumstehen,
Bursche.
OpenSubtitles v2018
But
if
I
stand
idle,
if
I...
Aber
wenn
ich
untätig
zusehe,
wenn
ich...
OpenSubtitles v2018
Machines
often
stand
idle
while
the
operator
organizes
the
transportation
of
materials.
Während
der
Maschinenbediener
den
Materialtransport
organisiert,
steht
die
Maschine
häufig
still.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
of
course
stand
idle
in
the
face
of
events
on
the
other
side
of
the
Mediterranean.
Wir
können
angesichts
der
Geschehnisse
auf
der
anderen
Seite
des
Mittelmeers
natürlich
nicht
untätig
verharren.
Europarl v8
I
will
not
stand
idle
while
my
son's
life
dangles
by
fraying
thread.
Ich
werde
nicht
herumstehen,
während
das
Leben
meines
Sohnes
am
seidenen
Faden
baumelt.
OpenSubtitles v2018
Sheep
stand
idle,
if
not
prodded
by
snapping
jaw.
Schafe
stehen
untätig
herum,
wenn
sie
nicht
von
einem
schnappenden
Kiefer
angetrieben
werden.
OpenSubtitles v2018
All
the
nations
of
the
world
will
not
just
stand
idle
to
see
one
country
growing
in
its
power.
Alle
Länder
auf
der
Welt
würden
nicht
untätig
rumstehen,
wenn
die
Macht
eines
Landes
wächst.
ParaCrawl v7.1
One
consolation:
forward-Japanese
fluster
her
naked
heroes
hot
sake
and
not
allowed
to
stand
idle.
Ein
Trost:
forward-japanische
fluster
ihren
nackten
Helden
heißen
Sake
und
nicht
untätig
stehen
gelassen.
ParaCrawl v7.1
Is
the
Israeli
lobby
so
strong
that
it
can
cause
the
US
and
the
EU
to
-
in
effect
-
stand
idle
and
just
watch
unspeakable
atrocities
being
committed
in
the
name
of
the
fight
against
terror?
Ist
die
israelische
Lobby
so
stark,
dass
sie
bewirken
kann,
dass
die
USA
und
die
EU
faktisch
untätig
dastehen
und
bei
den
im
Namen
des
Kampfes
gegen
den
Terror
begangenen
entsetzlichen
Gräueltaten
einfach
zusehen?
Europarl v8
At
the
same
time,
we
want
to
send
a
strong
signal
that
the
EU
will
not
stand
idle
and
watch
the
human
rights
situation
continuing
to
deteriorate
in
the
Philippines.
Gleichzeitig
wollen
wir
ein
hörbares
Signal
aussenden,
dass
die
EU
die
weitere
Verschlechterung
der
Menschenrechtssituation
auf
den
Philippinen
nicht
untätig
verfolgt.
Europarl v8