Translation of "Stand idle" in German

Therefore, starch has to be imported, while Lithuania's production lines stand idle.
Daher muss Stärke importiert werden, während Litauens Produktionsbänder still stehen.
Europarl v8

I am to stand idle, with arm up fucking ass?
Ich soll untätig herumstehen, mit einem Arm im verdammten Arsch?
OpenSubtitles v2018

You won't stand idle, boy.
Hier wirst du nicht untätig herumstehen, Bursche.
OpenSubtitles v2018

But if I stand idle, if I...
Aber wenn ich untätig zusehe, wenn ich...
OpenSubtitles v2018

Machines often stand idle while the operator organizes the transportation of materials.
Während der Maschinenbediener den Materialtransport organisiert, steht die Maschine häufig still.
ParaCrawl v7.1

We cannot of course stand idle in the face of events on the other side of the Mediterranean.
Wir können angesichts der Geschehnisse auf der anderen Seite des Mittelmeers natürlich nicht untätig verharren.
Europarl v8

I will not stand idle while my son's life dangles by fraying thread.
Ich werde nicht herumstehen, während das Leben meines Sohnes am seidenen Faden baumelt.
OpenSubtitles v2018

Sheep stand idle, if not prodded by snapping jaw.
Schafe stehen untätig herum, wenn sie nicht von einem schnappenden Kiefer angetrieben werden.
OpenSubtitles v2018

All the nations of the world will not just stand idle to see one country growing in its power.
Alle Länder auf der Welt würden nicht untätig rumstehen, wenn die Macht eines Landes wächst.
ParaCrawl v7.1

One consolation: forward-Japanese fluster her naked heroes hot sake and not allowed to stand idle.
Ein Trost: forward-japanische fluster ihren nackten Helden heißen Sake und nicht untätig stehen gelassen.
ParaCrawl v7.1

Is the Israeli lobby so strong that it can cause the US and the EU to - in effect - stand idle and just watch unspeakable atrocities being committed in the name of the fight against terror?
Ist die israelische Lobby so stark, dass sie bewirken kann, dass die USA und die EU faktisch untätig dastehen und bei den im Namen des Kampfes gegen den Terror begangenen entsetzlichen Gräueltaten einfach zusehen?
Europarl v8

At the same time, we want to send a strong signal that the EU will not stand idle and watch the human rights situation continuing to deteriorate in the Philippines.
Gleichzeitig wollen wir ein hörbares Signal aussenden, dass die EU die weitere Verschlechterung der Menschenrechtssituation auf den Philippinen nicht untätig verfolgt.
Europarl v8