Translation of "Stalled motor" in German

Replacement is also possible by providing that the stalled motor not be turned off completely after 2 seconds, but rather that a residual three-phase voltage of 30% remain for heating the motor winding only moderately in spite of the continued load.
Ersatz ist auch möglich dadurch, daß der stillstehende Motor nach 2 Sekunden nicht voll abgeschaltet, sondern daß eine Drehstrom-Restspannung von 30% belassen wird, die die Motorwicklung trotz Dauerbelastung nur mäßig erwärmt.
EuroPat v2

It is the object of the present invention to provide a domestic appliance of the type described above in which, when the maximum permissible motor torque is exceeded and the tool is consequently stalled, the motor is not thermally damaged even through the customary electrical safety devices are not utilized.
Es ist Aufgabe der Erfindung, ein Haushaltsgerät der eingangs erwähnten Art zu schaffen, bei dem bei Überschreiten des maximal möglichen Motordrehmoments und des damit verbundenen Anhaltens des Werkzeuges dafür gesorgt ist, daß der Motor thermisch nicht zerstört wird ohne Zuhilfenahme von herkömmlichen elektrischen Schutzmaßnahmen.
EuroPat v2

If the ignition of the internal combustion engine is switched off while the internal combustion engine is running and/or the rotational speed of the crankshaft is lowered to below a prespecified minimum rotational speed value, for example because the internal combustion engine has stalled, a motor stopping strategy is initiated.
Wenn die Zündung der Verbrennungsmaschine bei laufender Verbrennungsmaschine ausgeschaltet und/oder die Drehzahl der Kurbelwelle unter einen vorgegebenen Mindestdrehzahlwert abgesenkt wird, beispielsweise weil die Verbrennungsmaschine abgewürgt wird, wird eine Motorstoppstrategie eingeleitet.
EuroPat v2

A stalling of the motor is virtually impossible.
Ein Abwürgen des Motors ist nahezu ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

I can stall the motor by just placing my hand in front of the dildo.
Ich kann den Motor stoppen, indem ich einfach meine Hand vor den Dildo stelle.
ParaCrawl v7.1

It can be separated by a switch should the motor stall to avoid the main battery to run flat.
Die beiden Batterien können per Batterietrennschalter getrennt werden, sollte der Motor nicht mehr laufen. .
ParaCrawl v7.1

If the motor, namely, is connected by means of the clutch switch there is a certain abrupt start which may also lead to a stalling of the motor and damage to it.
Wenn nämlich der Motor mit dem Kupplungsschalter eingeschaltet wird, ergibt sich ein plötzliches ruckartiges Anfahren, was auch zu einem Abwürgen und Beschädigen des Motors führen kann.
EuroPat v2

In a further embodiment of the invention the actuating rotation-direction reversal threshold initiated by stalling of the motor is adjustable, in which case it is particularly advantageous if such actuating threshold can be adjusted to the desired solidity of the ice-cream.
Nach einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung ist vorgesehen, daß die Ansprechschwelle, die durch das Abkippen des Motors eingeleitet wird, einstellbar ist, wobei es besonders vorteilhaft ist, wenn die Ansprechschwelle einstellbar ist auf die gewünschte Eiskonsistenz.
EuroPat v2

With certain motors, e.g., with external rotor motors, it is expensive both with regard to construction and manufacturing technology to house temperature sensors in or on the stator coil so that they can sense rapid temperature increases, as they can occur in particular with blockages (stalling) of the motor, and be able to safely shut off the motor.
Bei bestimmten Motoren, wie z. B. bei Außenläufermotoren, ist es aber konstruktiv und fertigungstechnisch aufwändig, Temperaturwächter in oder an der Statorwicklung so unterzubringen, dass sie auch schnelle Temperaturanstiege, wie sie insbesondere bei Blockierung des Motors auftreten können, erkennen und dann den Motor sicher abschalten können.
EuroPat v2

However, if not prevented through appropriate actions, a greater downhill force can cause the combustion engine of the hybrid drive to stall, whereby the motor vehicle is prevented from further rolling due to the stalled combustion engine.
Eine höhere Hangabtriebskraft kann dagegen, sofern dies nicht durch geeignete Maßnahmen verhindert wird, zum Abwürgen des Verbrennungsmotors des Hybridantriebs führen, wodurch das Kraftfahrzeug dann durch den stehenden Verbrennungsmotor an einem weiteren Wegrollen gehindert wird.
EuroPat v2

If, when the internal combustion engine is turned off, the basic position is not reached (for example, in the event of the motor stalling), the rotor is automatically adjusted into the late position owing to moments of friction.
Wird beim Abstellen der Brennkraftmaschine die Basisstellung nicht erreicht (zum Beispiel beim Abwürgen des Motors), verstellt sich der Rotor aufgrund von Reibmomenten selbsttätig in die Spätstellung.
EuroPat v2

Preferably, it is provided that this engine torque boundary always allows the driver to stop and/or to stall the motor vehicle by means of the brake, especially the service brake, or that this engine torque boundary is set such that this stalling or stopping is always possible.
Vorzugsweise ist vorgesehen, dass diese Motormomentgrenze dem Fahrer immer ermöglicht, das Kraftfahrzeug mittels der Bremse, insbesondere Betriebsbremse, anzuhalten und / oder abzuwürgen bzw., dass diese Motormomentgrenze so gesetzt wird, dass dieses Abwürgen bzw. Anhalten stets möglich ist.
EuroPat v2

Preferably, the maximum permissible engine torque is limited such that it is always possible to brake the motor vehicle to a standstill by means of a service brake of the motor vehicle or to stall the motor vehicle, in particular, when the clutch is engaged.
Vorzugsweise wird das maximal zulässige Motormoment so begrenzt, dass mittels einer Betriebsbremse des Kraftfahrzeuges stets ein Abbremsen des Kraftfahrzeugs bis zum Stillstand bzw. ein Abwürgen des Kraftfahrzeuges möglich ist, und zwar insbesondere bei geschlossener Kupplung.
EuroPat v2

Preferably, the engine torque boundary for the purpose of limiting the maximum permissible engine torque is set at a value which is such that, considering the overall gear ratio actually existing in the drivetrain or all of the (overall) gear ratios that can be set in the drivetrain or the maximum or minimum gear ratio that can be set in the drivetrain, in particular, the overall gear ratio, the braking torque or the maximum generable braking torque of the service brake will always suffice to stop or stall the motor vehicle.
Vorzugsweise wird die Motormomentgrenze zur Begrenzung des maximal zulässigen Motormoments auf einen Wert gesetzt, der so ist, dass unter Berücksichtigung der im Antriebsstrang aktuell gegebenen Gesamtübersetzung oder sämtlicher im Antriebsstrang einstellbarer (Gesamt)Übersetzungen oder der maximal oder der minimal im Antriebsstrang einstellbaren Übersetzung, insbesondere Gesamtübersetzung, das Bremsmoment bzw. das maximal erzeugbare Bremsmoment der Betriebsbremse stets ausreicht, um das Kraftfahrzeug anzuhalten bzw. abzuwürgen.
EuroPat v2

In a preferred embodiment, it is provided that specifically all gear ratios or overall gear ratios are considered which can be selected in the drivetrain so that one can make sure that regardless of the gear ratio that can be set, braking all the way to standstill or stalling the motor vehicle will still be possible.
Es ist in bevorzugter Gestaltung vorgesehen, dass hier alle Übersetzungen bzw. Gesamtübersetzungen berücksichtigt werden, die im Antriebsstrang schaltbar sind, so dass sichergestellt ist, dass bei jeder schaltbaren Übersetzung ein Abbremsen bis zu Stillstand bzw. ein Abwürgen des Kraftfahrzeuges ermöglicht wird.
EuroPat v2

The automatic shutoff of the combustion engine, which can be performed especially in the prescribed manner, is preferably executed in order to make it easier to stall a motor vehicle or a combustion engine or to facilitate a controlled shutoff of the combustion engine or engine, specifically, for example, when a motor vehicle with the clutch engaged is to be braked or stalled to a standstill or when the electronic transmission control unit 110 has failed or when communication or data communication or signal communication of the electronic engine control unit 132 with the electronic transmission control unit 110 is absent and/or when the maximum permissible engine torque, as a result, is limited conditionally or is limited.
Das Selbstabschalten der Brennkraftmaschine, welches insbesondere in der vorbeschriebenen Weise durch geführt werden kann, wird bevorzugt durchgeführt, um das Abwürgen eines Kraftfahrzeuges bzw. einer Brennkraftmaschine zu erleichtern bzw. ein kontrolliertes Abschalten der Brennkraftmaschine bzw. des Motors zu ermöglichen, und zwar beispielsweise wenn ein Kraftfahrzeug bei geschlossener Kupplung bis zum Stillstand abgebremst werden soll bzw. abgewürgt werden soll bzw. wenn das elektronische Getriebesteuergerät 110 ausgefallen ist bzw. wenn die Kommunikation bzw. Datenkommunikation bzw. Signal kommunikation des elektronischen Motorsteuergeräts 132 mit dem elektronischen Getriebesteuergerät 110 fehlt und / oder das maximal zulässige Motormoment hierdurch bedingt begrenzt ist bzw. begrenzt wird.
EuroPat v2