Translation of "Stalled motor" in German
Replacement
is
also
possible
by
providing
that
the
stalled
motor
not
be
turned
off
completely
after
2
seconds,
but
rather
that
a
residual
three-phase
voltage
of
30%
remain
for
heating
the
motor
winding
only
moderately
in
spite
of
the
continued
load.
Ersatz
ist
auch
möglich
dadurch,
daß
der
stillstehende
Motor
nach
2
Sekunden
nicht
voll
abgeschaltet,
sondern
daß
eine
Drehstrom-Restspannung
von
30%
belassen
wird,
die
die
Motorwicklung
trotz
Dauerbelastung
nur
mäßig
erwärmt.
EuroPat v2
It
is
the
object
of
the
present
invention
to
provide
a
domestic
appliance
of
the
type
described
above
in
which,
when
the
maximum
permissible
motor
torque
is
exceeded
and
the
tool
is
consequently
stalled,
the
motor
is
not
thermally
damaged
even
through
the
customary
electrical
safety
devices
are
not
utilized.
Es
ist
Aufgabe
der
Erfindung,
ein
Haushaltsgerät
der
eingangs
erwähnten
Art
zu
schaffen,
bei
dem
bei
Überschreiten
des
maximal
möglichen
Motordrehmoments
und
des
damit
verbundenen
Anhaltens
des
Werkzeuges
dafür
gesorgt
ist,
daß
der
Motor
thermisch
nicht
zerstört
wird
ohne
Zuhilfenahme
von
herkömmlichen
elektrischen
Schutzmaßnahmen.
EuroPat v2
If
the
ignition
of
the
internal
combustion
engine
is
switched
off
while
the
internal
combustion
engine
is
running
and/or
the
rotational
speed
of
the
crankshaft
is
lowered
to
below
a
prespecified
minimum
rotational
speed
value,
for
example
because
the
internal
combustion
engine
has
stalled,
a
motor
stopping
strategy
is
initiated.
Wenn
die
Zündung
der
Verbrennungsmaschine
bei
laufender
Verbrennungsmaschine
ausgeschaltet
und/oder
die
Drehzahl
der
Kurbelwelle
unter
einen
vorgegebenen
Mindestdrehzahlwert
abgesenkt
wird,
beispielsweise
weil
die
Verbrennungsmaschine
abgewürgt
wird,
wird
eine
Motorstoppstrategie
eingeleitet.
EuroPat v2
A
stalling
of
the
motor
is
virtually
impossible.
Ein
Abwürgen
des
Motors
ist
nahezu
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
I
can
stall
the
motor
by
just
placing
my
hand
in
front
of
the
dildo.
Ich
kann
den
Motor
stoppen,
indem
ich
einfach
meine
Hand
vor
den
Dildo
stelle.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
separated
by
a
switch
should
the
motor
stall
to
avoid
the
main
battery
to
run
flat.
Die
beiden
Batterien
können
per
Batterietrennschalter
getrennt
werden,
sollte
der
Motor
nicht
mehr
laufen.
.
ParaCrawl v7.1
If
the
motor,
namely,
is
connected
by
means
of
the
clutch
switch
there
is
a
certain
abrupt
start
which
may
also
lead
to
a
stalling
of
the
motor
and
damage
to
it.
Wenn
nämlich
der
Motor
mit
dem
Kupplungsschalter
eingeschaltet
wird,
ergibt
sich
ein
plötzliches
ruckartiges
Anfahren,
was
auch
zu
einem
Abwürgen
und
Beschädigen
des
Motors
führen
kann.
EuroPat v2
In
a
further
embodiment
of
the
invention
the
actuating
rotation-direction
reversal
threshold
initiated
by
stalling
of
the
motor
is
adjustable,
in
which
case
it
is
particularly
advantageous
if
such
actuating
threshold
can
be
adjusted
to
the
desired
solidity
of
the
ice-cream.
Nach
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
daß
die
Ansprechschwelle,
die
durch
das
Abkippen
des
Motors
eingeleitet
wird,
einstellbar
ist,
wobei
es
besonders
vorteilhaft
ist,
wenn
die
Ansprechschwelle
einstellbar
ist
auf
die
gewünschte
Eiskonsistenz.
EuroPat v2
With
certain
motors,
e.g.,
with
external
rotor
motors,
it
is
expensive
both
with
regard
to
construction
and
manufacturing
technology
to
house
temperature
sensors
in
or
on
the
stator
coil
so
that
they
can
sense
rapid
temperature
increases,
as
they
can
occur
in
particular
with
blockages
(stalling)
of
the
motor,
and
be
able
to
safely
shut
off
the
motor.
Bei
bestimmten
Motoren,
wie
z.
B.
bei
Außenläufermotoren,
ist
es
aber
konstruktiv
und
fertigungstechnisch
aufwändig,
Temperaturwächter
in
oder
an
der
Statorwicklung
so
unterzubringen,
dass
sie
auch
schnelle
Temperaturanstiege,
wie
sie
insbesondere
bei
Blockierung
des
Motors
auftreten
können,
erkennen
und
dann
den
Motor
sicher
abschalten
können.
EuroPat v2
However,
if
not
prevented
through
appropriate
actions,
a
greater
downhill
force
can
cause
the
combustion
engine
of
the
hybrid
drive
to
stall,
whereby
the
motor
vehicle
is
prevented
from
further
rolling
due
to
the
stalled
combustion
engine.
Eine
höhere
Hangabtriebskraft
kann
dagegen,
sofern
dies
nicht
durch
geeignete
Maßnahmen
verhindert
wird,
zum
Abwürgen
des
Verbrennungsmotors
des
Hybridantriebs
führen,
wodurch
das
Kraftfahrzeug
dann
durch
den
stehenden
Verbrennungsmotor
an
einem
weiteren
Wegrollen
gehindert
wird.
EuroPat v2
If,
when
the
internal
combustion
engine
is
turned
off,
the
basic
position
is
not
reached
(for
example,
in
the
event
of
the
motor
stalling),
the
rotor
is
automatically
adjusted
into
the
late
position
owing
to
moments
of
friction.
Wird
beim
Abstellen
der
Brennkraftmaschine
die
Basisstellung
nicht
erreicht
(zum
Beispiel
beim
Abwürgen
des
Motors),
verstellt
sich
der
Rotor
aufgrund
von
Reibmomenten
selbsttätig
in
die
Spätstellung.
EuroPat v2
Preferably,
it
is
provided
that
this
engine
torque
boundary
always
allows
the
driver
to
stop
and/or
to
stall
the
motor
vehicle
by
means
of
the
brake,
especially
the
service
brake,
or
that
this
engine
torque
boundary
is
set
such
that
this
stalling
or
stopping
is
always
possible.
Vorzugsweise
ist
vorgesehen,
dass
diese
Motormomentgrenze
dem
Fahrer
immer
ermöglicht,
das
Kraftfahrzeug
mittels
der
Bremse,
insbesondere
Betriebsbremse,
anzuhalten
und
/
oder
abzuwürgen
bzw.,
dass
diese
Motormomentgrenze
so
gesetzt
wird,
dass
dieses
Abwürgen
bzw.
Anhalten
stets
möglich
ist.
EuroPat v2
Preferably,
the
maximum
permissible
engine
torque
is
limited
such
that
it
is
always
possible
to
brake
the
motor
vehicle
to
a
standstill
by
means
of
a
service
brake
of
the
motor
vehicle
or
to
stall
the
motor
vehicle,
in
particular,
when
the
clutch
is
engaged.
Vorzugsweise
wird
das
maximal
zulässige
Motormoment
so
begrenzt,
dass
mittels
einer
Betriebsbremse
des
Kraftfahrzeuges
stets
ein
Abbremsen
des
Kraftfahrzeugs
bis
zum
Stillstand
bzw.
ein
Abwürgen
des
Kraftfahrzeuges
möglich
ist,
und
zwar
insbesondere
bei
geschlossener
Kupplung.
EuroPat v2
Preferably,
the
engine
torque
boundary
for
the
purpose
of
limiting
the
maximum
permissible
engine
torque
is
set
at
a
value
which
is
such
that,
considering
the
overall
gear
ratio
actually
existing
in
the
drivetrain
or
all
of
the
(overall)
gear
ratios
that
can
be
set
in
the
drivetrain
or
the
maximum
or
minimum
gear
ratio
that
can
be
set
in
the
drivetrain,
in
particular,
the
overall
gear
ratio,
the
braking
torque
or
the
maximum
generable
braking
torque
of
the
service
brake
will
always
suffice
to
stop
or
stall
the
motor
vehicle.
Vorzugsweise
wird
die
Motormomentgrenze
zur
Begrenzung
des
maximal
zulässigen
Motormoments
auf
einen
Wert
gesetzt,
der
so
ist,
dass
unter
Berücksichtigung
der
im
Antriebsstrang
aktuell
gegebenen
Gesamtübersetzung
oder
sämtlicher
im
Antriebsstrang
einstellbarer
(Gesamt)Übersetzungen
oder
der
maximal
oder
der
minimal
im
Antriebsstrang
einstellbaren
Übersetzung,
insbesondere
Gesamtübersetzung,
das
Bremsmoment
bzw.
das
maximal
erzeugbare
Bremsmoment
der
Betriebsbremse
stets
ausreicht,
um
das
Kraftfahrzeug
anzuhalten
bzw.
abzuwürgen.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment,
it
is
provided
that
specifically
all
gear
ratios
or
overall
gear
ratios
are
considered
which
can
be
selected
in
the
drivetrain
so
that
one
can
make
sure
that
regardless
of
the
gear
ratio
that
can
be
set,
braking
all
the
way
to
standstill
or
stalling
the
motor
vehicle
will
still
be
possible.
Es
ist
in
bevorzugter
Gestaltung
vorgesehen,
dass
hier
alle
Übersetzungen
bzw.
Gesamtübersetzungen
berücksichtigt
werden,
die
im
Antriebsstrang
schaltbar
sind,
so
dass
sichergestellt
ist,
dass
bei
jeder
schaltbaren
Übersetzung
ein
Abbremsen
bis
zu
Stillstand
bzw.
ein
Abwürgen
des
Kraftfahrzeuges
ermöglicht
wird.
EuroPat v2
The
automatic
shutoff
of
the
combustion
engine,
which
can
be
performed
especially
in
the
prescribed
manner,
is
preferably
executed
in
order
to
make
it
easier
to
stall
a
motor
vehicle
or
a
combustion
engine
or
to
facilitate
a
controlled
shutoff
of
the
combustion
engine
or
engine,
specifically,
for
example,
when
a
motor
vehicle
with
the
clutch
engaged
is
to
be
braked
or
stalled
to
a
standstill
or
when
the
electronic
transmission
control
unit
110
has
failed
or
when
communication
or
data
communication
or
signal
communication
of
the
electronic
engine
control
unit
132
with
the
electronic
transmission
control
unit
110
is
absent
and/or
when
the
maximum
permissible
engine
torque,
as
a
result,
is
limited
conditionally
or
is
limited.
Das
Selbstabschalten
der
Brennkraftmaschine,
welches
insbesondere
in
der
vorbeschriebenen
Weise
durch
geführt
werden
kann,
wird
bevorzugt
durchgeführt,
um
das
Abwürgen
eines
Kraftfahrzeuges
bzw.
einer
Brennkraftmaschine
zu
erleichtern
bzw.
ein
kontrolliertes
Abschalten
der
Brennkraftmaschine
bzw.
des
Motors
zu
ermöglichen,
und
zwar
beispielsweise
wenn
ein
Kraftfahrzeug
bei
geschlossener
Kupplung
bis
zum
Stillstand
abgebremst
werden
soll
bzw.
abgewürgt
werden
soll
bzw.
wenn
das
elektronische
Getriebesteuergerät
110
ausgefallen
ist
bzw.
wenn
die
Kommunikation
bzw.
Datenkommunikation
bzw.
Signal
kommunikation
des
elektronischen
Motorsteuergeräts
132
mit
dem
elektronischen
Getriebesteuergerät
110
fehlt
und
/
oder
das
maximal
zulässige
Motormoment
hierdurch
bedingt
begrenzt
ist
bzw.
begrenzt
wird.
EuroPat v2