Translation of "Stage development" in German
We
are
still
at
the
development
stage
and
are
funding
GMES
from
research
and
development
resources.
Wir
sind
immer
noch
im
Entwicklungsstadium
und
finanzieren
GMES
aus
Forschungs-
und
Entwicklungsmitteln.
Europarl v8
In
this
regard,
the
EU
policy
on
human
rights
is
at
a
dynamic
development
stage.
In
diesem
Sinne
befindet
sich
die
Menschenrechtspolitik
der
EU
in
einer
dynamischen
Entwicklungsphase.
Europarl v8
Nevertheless,
the
whole
business
of
taking
research
on
to
the
development
stage
is
important.
Ungeachtet
dessen
ist
es
erforderlich,
Forschungsergebnisse
in
die
Entwicklungsphase
zu
übertragen.
Europarl v8
In
that
way,
the
integration
of
new
technology
can
take
place
as
early
as
at
the
development
stage
of
new
applications.
Damit
kann
eine
diesbezügliche
Integration
bereits
während
der
Entwicklung
neuer
Anwendungen
erfolgen.
Europarl v8
This
is
not
a
new
stage
in
the
development,
but
stagnation.
Das
bezeichne
ich
nicht
als
ein
neues
Entwicklungsstadium,
sondern
als
Stillstand.
Europarl v8
They
have
a
very
important
role
during
the
development
stage.
Sie
spielen
eine
sehr
wichtige
Rolle
in
unserer
Entwicklung.
TED2020 v1
Stage
of
development
—
and
timing
of
exposure
—
must
also
be
considered.
Gleichfalls
müssen
das
Entwicklungsstadium
und
der
Zeitpunkt
der
Belastung
berücksichtigt
werden.
GlobalVoices v2018q4
The
Union's
institutional
system
clearly
rules
out
such
an
arrangement
at
this
stage
of
its
development.
Beim
heutigen
Entwicklungsstand
der
institutionellen
Ordnung
der
Union
ist
das
natürlich
ausgeschlossen.
TildeMODEL v2018
Most
enterprises
require
assistance
at
some
stage
in
their
development.
Die
meisten
Unternehmen
sind
in
irgendeiner
Entwicklungsphase
auf
Hilfe
angewiesen.
TildeMODEL v2018
Fusion
reactors
are
still
at
the
development
stage.
Fusionsreaktoren
befinden
sich
noch
im
Entwicklungsstadium.
TildeMODEL v2018
The
condition
and
the
stage
of
development
of
the
crop
shall
permit
an
adequate
examination.
Zustand
und
Entwicklungsstand
des
Feldbestandes
gestatten
eine
angemessene
Prüfung.
DGT v2019