Translation of "Staffing policy" in German

In this respect I share your concern about the Commission's staffing policy.
Insoweit teile ich Ihr Unbehagen hinsichtlich der Personalpolitik der Kommission.
Europarl v8

Equal treatment should be the cornerstone of our staffing policy.
Diese Gleichbehandlung sollte die Grundlage unserer Personalpolitik bilden.
Europarl v8

To be honest, the staffing policy of the European institutions is not really my speciality.
Die Personalpolitik der Europäischen Institutionen ist nicht mein besonderes Fachgebiet, um ehrlich zu sein.
Europarl v8

The development of staffing policy must be regarded as an important part of EU policy.
Die Entwicklung der Personalpolitik muß als wichtiger Bestandteil der Politik der EU betrachtet werden.
Europarl v8

I therefore believe that, in principle, we ought to support the Commission proposals for revising their staffing policy.
Deshalb sollten wir eigentlich die Vorschläge der Kommission für eine Revision der Personalpolitik unterstützen.
Europarl v8

The Bureau took note of the 2013 annual report on the human resources of the secretariat-general and staffing policy.
Das PRÄSIDIUM nimmt den Jahresbericht 2013 über die Humanressourcen des Sekretariats und die Personalpolitik zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

The Bureau took note of the 2012 Annual Report on staffing policy and the human resources of the secretariat.
Das Präsidium nimmt den Jahresbericht 2012 über die Humanressourcen des Sekretariats und die Personalpolitik zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

Mr Planas, the secretary-general, presented to the Bureau the 2014 annual report on staffing policy and the human resources of the secretariat.
Generalsekretär PLANAS erläutert dem Präsidium den Jahresbericht 2014 über die Humanressourcen des Sekretariats und die Personalpolitik.
TildeMODEL v2018

There is one more point that is important to us: this must be a modern service with a balanced staffing policy.
Ein letzter Punkt ist uns wichtig: Es soll um einen modernen Dienst gehen mit einer ausgewogenen Personalpolitik.
Europarl v8

Firstly, to allow us to assess the situation, could you summarise for us from all the special reports what your opinion is of the Commission's staffing policy?
Die Frage ist: Könnten Sie jetzt hier noch einmal aus den ganzen Sonderberichten zur Einschätzung der Lage zusammenfassen, wie Sie die Personalpolitik der Kommission bewerten?
Europarl v8

Mrs Wemheuer - and this also fits in with what Mrs Krehl has just said - you expressed criticism about staffing policy.
Frau Abgeordnete Wemheuer - und das paßt auch zu dem, was Frau Abgeordnete Krehl eben ansprach -, Sie befassen sich kritisch mit der Personalpolitik.
Europarl v8

In the meantime, however, it has emerged that, despite this, more of the operational budget is once again being spent on a decentralised staffing policy and in particular on employing external consultants and experts.
In der Zwischenzeit stellt sich aber heraus, daß die operativen Mittel trotzdem wieder in verstärktem Umfang für eine dezentralisierte Personalpolitik und vor allem für die Einstellung von externen Beratern und externen Fachleuten verwendet werden.
Europarl v8

I wish to emphasize quite clearly at this point that the decision which the Committee on Budgets has proposed to the House represents a new departure in staffing policy.
Ich will an dieser Stelle ganz deutlich betonen, daß wir mit der Entscheidung, die der Haushaltsausschuß dem Plenum vorgeschlagen hat, einen neuen Weg in der Personalpolitik eingeschlagen haben.
Europarl v8

Finally, in 1999, I will draw the operational conclusions from the report drawn up by a joint discussion group on staffing policy, which is currently the subject of extensive consultations with the staff representatives.
Des weiteren werde ich 1999 die praktischen Schlußfolgerungen aus dem Bericht der paritätischen Reflexionsgruppe über die Personalpolitik ziehen, zu dem gegenwärtig umfangreiche Abstimmungen mit den Personalvertretern laufen.
Europarl v8

In the staffing policy of the official bodies, great moderation has been observed, which meant that staff increases were less than in the previous five-year period.
In der Personalpolitik der Institutionen wurde große Zurückhaltung geübt, das heißt, die Personalaufstockungen fielen geringer als im vergangenen Fünfjahreszeitraum aus.
Europarl v8

This is an extremely important matter for us, and finally, allow me to say something on staffing policy.
Das ist für uns ein ganz wichtiger Bereich, und lassen Sie mich abschließend etwas zur Personalpolitik sagen.
Europarl v8

Mr Elles has described one of them in detail, but the other goes way beyond the scope of the five demands we laid down last time, and we really cannot expect the Commission to solve its entire staffing policy problem in just a few months.
Auf einem Gebiet jedoch, das über die fünf Bedingungen, die das letzte Mal gestellt wurden, so weit hinausreicht, kann von der Kommission nicht erwartet werden, daß die gesamte Problematik ihrer Personalpolitik innerhalb nur weniger Monate gelöst wird.
Europarl v8