Translation of "Spreading risk" in German

Also for this type of investment certain risk-spreading rules and transparency requirements have to be respected.
Auch bei dieser Anlageart sind bestimmte Risikostreuungsregeln und Transparenzvorschriften zu beachten.
TildeMODEL v2018

The transit procedure must therefore be revised with a view to spreading the risk.
Das Versandverfahren muß daher im Hinblick auf die Risikoverteilung revidiert werden.
EUbookshop v2

To know what your crew may be infected with, what they risk spreading on or off that rig.
Damit Sie verstehen, was Ihre Crew an Land verbreiten könnte.
OpenSubtitles v2018

EU credit institutions are subject to the authorisation criteria and capital and risk-spreading requirements of EU Directives.
Für Kreditinstitute in der EU gelten die Zulassungsvoraussetzungen, Kapitalanforderungen und Risikostreuungsregeln der EU-Richtlinien.
TildeMODEL v2018

And you are not ready to risk spreading deuridium all over this system.
Und Sie werden nicht riskieren, dass Deuridium sich überall in diesem System verbreitet.
OpenSubtitles v2018

Special risk-spreading rules are proposed in respect of such investments, involving both quantitative and qualitative criteria.
Für diese Investitionen werden spezielle Risikostreuungsregeln mit sowohl quantitativen als auch qualitativen Kriterien vorgeschlagen.
Europarl v8

MTU operates in various sectors of the market and in different thrust ranges, thus spreading the risk in line with the market.
Die MTU ist in verschiedenen Marktsegmenten und Schubbereichen tätig und erreicht so eine marktbezogene Risikostreuung.
ParaCrawl v7.1

In 2013, the plant became the legally independent Hatebur Swiss Precision AG due to concerns about risk spreading.
Es wurde 2013 unter dem Gedanken der Risikostreuung zur rechtlich eigenständigen Hatebur Swiss Precision AG.
ParaCrawl v7.1

Their impact is largely beneficial, but their activities can also contribute to spreading risk throughout the financial system.
Sie wirken sich weitgehend vorteilhaft aus, aber ihre Aktivitäten können auch dazu beitragen, Risiken im gesamten Finanzsystem zu verbreiten.
Europarl v8

It is necessary to support the further implementation of guarantee instruments in connection with revolving loans - and I would emphasise this - and the exploitation of financial instruments involving risk spreading, as well as the expansion of microfinancing institutions.
Es ist unbedingt erforderlich, die weitere Umsetzung von Garantieinstrumenten in Verbindung mit revolvierenden Krediten sowie - und das möchte ich betonen - die Nutzung der Finanzinstrumente mit Risikostreuung und den Ausbau von Mikrofinanzierungsinstituten zu unterstützen.
Europarl v8

In accordance with the general principle of risk-spreading, Member States are recommended to ensure that the exposure to counterparty risk on a given entity, respectively group, after taking into account any collateral received from that entity, or group, may not be higher than the 20 % limit laid down in Directive 85/611/EEC, both at individual level, under the second sub-paragraph of Article 22(2) and at group level, under Article 22(5) of that Directive.
Gemäß dem allgemeinen Grundsatz der Risikostreuung wird den Mitgliedstaaten empfohlen sicherzustellen, dass das Ausfallrisiko gegenüber einem bestimmten Unternehmen bzw. einer bestimmten Unternehmensgruppe nach Berücksichtigung der von diesem Unternehmen bzw. dieser Unternehmensgruppe gestellten Sicherheiten die in der Richtlinie 85/611/EWG festgelegte Obergrenze von 20 % sowohl auf der Ebene des Einzelunternehmens nach Artikel 22 Absatz 2 Unterabsatz 2 als auch auf der Ebene der Unternehmensgruppe nach Artikel 22 Absatz 5 nicht übersteigen darf.
DGT v2019

This Directive shall not apply to takeover bids for securities issued by companies, the object of which is the collective investment of capital provided by the public, which operate on the principle of risk-spreading and the units of which are, at the holders' request, repurchased or redeemed, directly or indirectly, out of the assets of those companies.
Die Richtlinie findet keine Anwendung auf Übernahmeangebote für Wertpapiere, die von Gesellschaften ausgegeben werden, deren Zweck es ist, die vom Publikum bei ihnen eingelegten Gelder nach dem Grundsatz der Risikostreuung gemeinsam anzulegen, und deren Anteilscheine auf Verlangen der Anteilsinhaber unmittelbar oder mittelbar zulasten des Vermögens dieser Gesellschaften zurückgenommen oder ausgezahlt werden.
DGT v2019

This Directive shall not apply to cross-border mergers involving a company the object of which is the collective investment of capital provided by the public, which operates on the principle of risk-spreading and the units of which are, at the holders’ request, repurchased or redeemed, directly or indirectly, out of the assets of that company.
Diese Richtlinie gilt nicht für grenzüberschreitende Verschmelzungen, an denen eine Gesellschaft beteiligt ist, deren Zweck es ist, die vom Publikum bei ihr eingelegten Gelder nach dem Grundsatz der Risikostreuung gemeinsam anzulegen und deren Anteile auf Verlangen der Anteilsinhaber unmittelbar oder mittelbar zulasten des Vermögens dieser Gesellschaft zurückgenommen oder ausgezahlt werden.
DGT v2019

This welcome spreading of risk prevents individual countries from assuming too much power in the European oil supply.
Mit einer solchen begrüßenswerten Risikostreuung wird vermieden, dass bestimmte Länder bei der Erdölversorgung der Europäischen Union eine zu dominierende Stellung einnehmen.
Europarl v8

As Mr Radwan stressed, other problems are the extent to which risk-spreading amongst individual banks of a banking group should imply a reduction in regulatory capital, and the difficulty of defining the division of responsibility across national supervisors.
Wie Herr Radwan betonte, bestehen weitere Probleme darin, wie weit eine Risikoverteilung zwischen einzelnen Banken einer Bankengruppe auch eine Minderung des regulatorischen Eigenkapitals umfassen sollte und wie die Zuständigkeiten zwischen den nationalen Aufsichtsgremien festzulegen sind.
Europarl v8

It may therefore be necessary to introduce more flexible risk-spreading rules for UCITS investing in shares and/or debt securities to this end.
Daher kann es erforderlich sein, für die zu diesem Zweck in Aktien und/oder Schuldtitel investierende OGAW flexiblere Risikostreuungsregeln einzuführen.
JRC-Acquis v3.0

While ensuring observance of the principle of risk-spreading, the Member States may allow recently authorized UCITS to derogate from Articles 22 and 23 for six months following the date of their authorization.
Trotz ihrer Verpflichtung, auf die Einhaltung des Grundsatzes der Risikostreuung zu achten, können die Mitgliedstaaten den neu geschaffenen OGAW gestatten, während eines Zeitraums von sechs Monaten nach ihrer Zulassung von den Artikeln 22 und 23 abzuweichen.
JRC-Acquis v3.0

But they became global through the development of derivatives, which were supposed to increase the stability of the banking system as a whole by spreading risk.
Aber durch die Entwicklung der Derivate wurden sie global. Derivate sollten ursprünglich durch Risikostreuung die Stabilität des Bankensystems verbessern.
News-Commentary v14

A fundamental principle of financial theory – “diversification” or “risk spreading” – implies that interest in the new contracts will be high.
Aufgrund eines grundlegenden Prinzips der Finanztheorie – der „Diversifikation“ oder „Risikostreuung“ – kann man davon ausgehen, dass das Interesse an den neuen Kontrakten durchaus hoch sein wird.
News-Commentary v14

One, widely adopted in developing countries, is simply to impose restrictions on products (for example, derivatives and hedge funds) on the grounds that the upside in terms of risk avoidance far outweigh the costs – less access to capital and reduced risk spreading.
Eine Möglichkeit, die häufig in Entwicklungsländern angewendet wird, besteht darin, einfach gewisse Einschränkungen für Produkte zu erlassen (beispielsweise Derivate und Hedgefonds), mit der Begründung, dass die Vorteile bei der Risikovermeidung bei weitem größer sind die Nachteile – weniger Zugang zu Kapital und geringere Risikostreuung.
News-Commentary v14

The scope of this Directive should be confined to the management of collective investment undertakings which raise capital from a number of investors with a view to investing it in accordance with a defined investment policy on the principle of risk-spreading for the benefit of those investors.
Der Geltungsbereich dieser Richtlinie sollte auf die Verwaltung von Organismen für gemeinsame Anlagen begrenzt werden, die sich bei einer Reihe von Anlegern Kapital beschaffen und es einer bestimmten Anlagestrategie entsprechend nach dem Grundsatz der Risikostreuung zugunsten dieser Anleger investieren.
TildeMODEL v2018