Translation of "Split vote" in German
I
accept
your
request
for
a
split
vote.
Ich
akzeptiere
Ihre
Forderung
nach
separater
Abstimmung.
Europarl v8
Would
it
be
possible
to
take
a
split
vote
on
recital
E?
Wäre
es
möglich,
eine
getrennte
Abstimmung
über
die
Erwägung
E
durchzuführen?
Europarl v8
The
split
vote
divides
the
ACP
countries
and
the
European
countries
into
two
camps.
Die
getrennten
Abstimmungen
teilen
die
AKP-Staaten
und
die
europäischen
Staaten
in
zwei
Lager.
Europarl v8
You
might
therefore
accept
this
request
for
a
split
vote
after
time.
Sie
könnten
also
eventuell
diesen
nicht
fristgerechten
Antrag
auf
getrennte
Abstimmung
zulassen.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
for
a
split
vote
in
this
case.
Ich
bitte
hier
um
getrennte
Abstimmung.
Europarl v8
We
cannot
ask
for
a
split
vote
less
than
an
hour
before
the
beginning
of
the
sitting.
Weniger
als
eine
Stunde
vor
Sitzungsbeginn
kann
man
keine
getrennte
Abstimmung
beantragen.
Europarl v8
That
is
different
to
a
split
vote.
Das
ist
etwas
anderes
als
eine
getrennte
Abstimmung.
Europarl v8
I
realise
that
the
Socialists
may
wish
to
have
a
split
vote
on
this.
Ich
weiß,
dass
die
Sozialdemokraten
hierzu
möglicherweise
gern
eine
getrennte
Abstimmung
hätten.
Europarl v8
Our
split
vote
concerns
the
deletion
of
the
time-limit.
Unsere
getrennte
Abstimmung
betrifft
die
Streichung
der
Frist.
Europarl v8
That
is
why
we
have
requested
a
split
vote.
Deswegen
haben
wir
eine
getrennte
Abstimmung
beantragt.
Europarl v8
A
split
vote
has
been
requested
on
Amendment
10.
Für
Änderungsantrag
10
wurde
eine
getrennte
Abstimmung
beantragt.
Europarl v8
For
this
reason
I
have
requested
a
split
vote
on
this
amendment.
Deshalb
habe
ich
eine
getrennte
Abstimmung
über
diesen
Änderungsantrag
gefordert.
Europarl v8
That
wording
is
one
on
which
we
may
request
a
split
vote
and
vote
against.
Über
diesen
Wortlaut
möchten
wir
gern
eine
getrennte
Abstimmung
beantragen
und
dagegen
stimmen.
Europarl v8
We
stand
by
the
split
vote.
Wir
bleiben
bei
einer
getrennten
Abstimmung.
Europarl v8
Are
you
withdrawing
the
request
for
a
split
vote?
Ziehen
Sie
den
Antrag
auf
getrennte
Abstimmung
zurück?
Europarl v8
If
so,
we
can
withdraw
the
attempt
at
a
split
vote.
Wenn
ja,
dann
können
wir
den
Antrag
auf
getrennte
Abstimmung
zurückziehen.
Europarl v8
We
can
then
–
still
in
a
split
vote
–
move
on
to
the
software
business.
Dann
kommen
wir
zu
der
Software-Sache
–
auch
in
einer
getrennten
Abstimmung.
Europarl v8
There
has
been
no
request
for
a
split
vote.
Es
wurde
kein
Antrag
auf
getrennte
Abstimmung
gestellt.
Europarl v8
Therefore
we
will
be
asking
for
a
split
vote
on
one
of
the
amendments.
Deshalb
werden
wir
zu
einem
der
Änderungsanträge
eine
getrennte
Abstimmung
beantragen.
Europarl v8
We
have
therefore
asked
for
a
split
vote
on
this
topic
tomorrow.
Deshalb
haben
wir
zu
diesem
Punkt
für
morgen
um
eine
getrennte
Abstimmung
gebeten.
Europarl v8