Translation of "Split vote" in German

I accept your request for a split vote.
Ich akzeptiere Ihre Forderung nach separater Abstimmung.
Europarl v8

Would it be possible to take a split vote on recital E?
Wäre es möglich, eine getrennte Abstimmung über die Erwägung E durchzuführen?
Europarl v8

The split vote divides the ACP countries and the European countries into two camps.
Die getrennten Abstimmungen teilen die AKP-Staaten und die europäischen Staaten in zwei Lager.
Europarl v8

You might therefore accept this request for a split vote after time.
Sie könnten also eventuell diesen nicht fristgerechten Antrag auf getrennte Abstimmung zulassen.
Europarl v8

I would like to ask for a split vote in this case.
Ich bitte hier um getrennte Abstimmung.
Europarl v8

We cannot ask for a split vote less than an hour before the beginning of the sitting.
Weniger als eine Stunde vor Sitzungsbeginn kann man keine getrennte Abstimmung beantragen.
Europarl v8

That is different to a split vote.
Das ist etwas anderes als eine getrennte Abstimmung.
Europarl v8

I realise that the Socialists may wish to have a split vote on this.
Ich weiß, dass die Sozialdemokraten hierzu möglicherweise gern eine getrennte Abstimmung hätten.
Europarl v8

Our split vote concerns the deletion of the time-limit.
Unsere getrennte Abstimmung betrifft die Streichung der Frist.
Europarl v8

That is why we have requested a split vote.
Deswegen haben wir eine getrennte Abstimmung beantragt.
Europarl v8

A split vote has been requested on Amendment 10.
Für Änderungsantrag 10 wurde eine getrennte Abstimmung beantragt.
Europarl v8

For this reason I have requested a split vote on this amendment.
Deshalb habe ich eine getrennte Abstimmung über diesen Änderungsantrag gefordert.
Europarl v8

That wording is one on which we may request a split vote and vote against.
Über diesen Wortlaut möchten wir gern eine getrennte Abstimmung beantragen und dagegen stimmen.
Europarl v8

We stand by the split vote.
Wir bleiben bei einer getrennten Abstimmung.
Europarl v8

Are you withdrawing the request for a split vote?
Ziehen Sie den Antrag auf getrennte Abstimmung zurück?
Europarl v8

If so, we can withdraw the attempt at a split vote.
Wenn ja, dann können wir den Antrag auf getrennte Abstimmung zurückziehen.
Europarl v8

We can then – still in a split vote – move on to the software business.
Dann kommen wir zu der Software-Sache – auch in einer getrennten Abstimmung.
Europarl v8

There has been no request for a split vote.
Es wurde kein Antrag auf getrennte Abstimmung gestellt.
Europarl v8

Therefore we will be asking for a split vote on one of the amendments.
Deshalb werden wir zu einem der Änderungsanträge eine getrennte Abstimmung beantragen.
Europarl v8

We have therefore asked for a split vote on this topic tomorrow.
Deshalb haben wir zu diesem Punkt für morgen um eine getrennte Abstimmung gebeten.
Europarl v8