Translation of "Specification limits" in German
The
values
indicated
in
this
data
sheet
describe
typical
properties
and
do
not
constitute
specification
limits.
Die
in
diesem
Datenblatt
angegebenen
Werte
beschreiben
typische
Eigenschaften
und
bilden
keine
Spezifikationsgrenzen.
CCAligned v1
An
inventively
improved
distribution
of
composition
here
allows
narrower
specification
limits
and
hence
greater
product
quality.
Eine
erfindungsgemäß
verbesserte
Masseverteilung
ermöglicht
hier
engere
Spezifikationsgrenzen
und
damit
höhere
Produktqualität.
EuroPat v2
In
addition,
transmission
sources
with
very
broad
specification
limits
may
be
used.
Auch
können
Sendequellen
mit
sehr
breiten
Spezifikationsgrenzen
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
This
includes
for
example
the
specification
of
limits
for
e-mail
messaging
or
determining
storage
intervals.
Diese
umfasst
z.B.
das
Festlegen
von
Grenzwerten
für
eine
E-Mail-Benachrichtigung
oder
das
Bestimmen
von
Speicherintervallen.
ParaCrawl v7.1
The
Languages
specification
limits
the
languages
that
are
installed
for
the
SolidWorks
product
only.
Die
Spezifikation
Sprachen
limitiert
nur
die
Sprachen,
die
für
das
SolidWorks
Produkt
installiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
road
speed
of
the
vehicle
shall
be
measured
with
instruments
meeting
specification
limits
of
at
least ± 0,5 km/h
when
using
continuous
measuring
devices.
Werden
zur
Messung
der
Fahrzeuggeschwindigkeit
unabhängige
Geräte
verwendet,
so
muss
die
Messgenauigkeit
mindestens
± 0,2 km/h
betragen.
DGT v2019
This
amendment,
by
means
of
reference
to
Article
40(2a),
provides
for
the
regulatory
procedure
with
scrutiny,
instead
of
the
regulatory
procedure,
for
the
specification
of
time
limits
to
be
respected
by
Member
States
in
certain
cases
of
administrative
cooperation.
Diese
Änderung
sieht
unter
Verweis
auf
Artikel
40
Absatz
2a
das
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
anstelle
des
Regelungsverfahrens
vor,
um
die
von
den
Mitgliedstaaten
in
bestimmten
Fällen
administrativer
Zusammenarbeit
einzuhaltenden
Fristen
festzulegen.
TildeMODEL v2018
If
testing
uses
independent
measurements
of
speed,
this
instrumentation
must
meet
specification
limits
of
at
least
±
0,2
km/h.
Werden
zur
Messung
der
Fahrzeuggeschwindigkeit
unabhängige
Geräte
verwendet,
so
muss
die
Messgenauigkeit
mindestens
±
0,2
km/h
betragen.
TildeMODEL v2018
The
expert
should
also
discuss
the
comparative
analysis
of
the
impurity
levels
in
batches
of
the
drug
substances
used
in
the
toxicology
studies,
clinical
trials
and
in
typical
batches
as
to
be
used
in
the
marketed
product
to
see
whether
the
impurity
levels
have
changed,
and
how
the
specification
impurity
limits
relate
to
the
levels
found.
Der
Sachverständige
muß
außerdem
einen
Vergleich
des
Verunreinigungsgrades
in
den
Chargen
von
Ausgangsstoffen,
die
in
den
toxikologischen
und
klinischen
Prüfungen
verwendet
wurden,
mit
typischen
Chargen
des
Produktes,
so
wie
es
in
Verkehr
gebracht
wird,
vornehmen
und
diskutieren,
ob
sich
der
Verunreinigungsgrad
geändert
hat
und
welcher
Gehalt
an
Verunreinigungen,
bezogen
auf
die
in
der
Spezifikation
angegebenen
Verunreinigungsgrenzen,
gefunden
worden
ist.
EUbookshop v2
The
Committee
recommends
that
saccharin
for
food
use
should
comply
with
a
detailed
specification
giving
limits
for
the
different
impurities.
Der
Ausschuß
empfiehlt,
daß
Saccharin
für
den
Lebensmittelgebrauch
detaillierten
Spezifikationen
mit
Grenzwerten
für
die
verschiedenen
Verunreinigungen
entsprechen
sollte.
EUbookshop v2
In
particular,
the
fact
that
in
spite
of
increasing
the
condenser
temperature
to
above
that
stated
in
DE2843381
and
DE2843380,
product
purity
is
not
diminished
below
specification
limits,
means
that
on
the
one
hand,
a
continuously
high
yield
is
achieved
with
consistently
good
product
purity
and
on
the
other
the
residence
time
of
the
catalyst
for
the
trimerisation
reaction
is
increased.
Insbesondere
die
Tatsache,
daß
trotz
der
Erhöhung
der
Kondensatortemperatur
auf
oberhalb
der
in
DE2843381
und
DE2843380
genannten
keine
Verschlechterung
der
Produktreinheit
unter
die
Spezifikationsgrenzen
eintritt,
bedingt
einerseits
eine
kontinuierlich
hohe
Ausbeute
bei
gleichbleibend
guter
Reinheit
des
Produktes
und
führt
andererseits
zu
einer
Erhöhung
der
Standzeit
des
Katalysators
in
der
Trimerisierungsreaktion.
EuroPat v2
Since
the
filter
of
the
present
invention
need
not
be
screened,
it
is
easy
to
carry
out
a
post-processing
on
filters
whose
center
frequency
is
outside
specification
limits.
Da
das
erfindungsgemäße
Filter
nicht
abgeschirmt
werden
muss,
ist
es
ohne
weiteres
möglich,
bei
Filtern,
deren
Mittenfrequenz
einer
Spezifikation
nicht
entspricht,
eine
Nachbearbeitung
vorzunehmen.
EuroPat v2
In
the
instances
in
which
the
final
product
is
a
chemically
modified
or
der
i
vati
zed
monoclonal
antibody,
criteria
and
specification
limits
for
purity
and
potency
should
be
applied
to
the
der
ivatized
form
and
include
a
test
for
immunoreactivity.
Handelt
es
sich
beim
Fertigerzeugnis
um
einen
chemisch
modifizierten
bzw.
der
IvatIslerten
monoklonalen
Antikörper,
so
müssen
die
Kriterien
und
spezifischen
Grenzwerte
für
Reinheit
und
Wirksamkeit
auf
die
der
IvarIslerte
Form
angewandt
und
die
Immunreaktivität
getestet
werden.
EUbookshop v2
On
the
basis
of
these,
Commission
departments
were
satisfied
that,
when
properly
applied
for
the
purpose
intended,
herbicides
containing
2,4,5-T
complying
with
the
inter
nationally
approved
specification,
particularly
regarding
limits
on
TCDD-content
(4),
could
be
used
without
risk
to
human
or
animal
health
and
with
minimal
risk
to
the
environment.
Aufgrund
dieser
Prüfungen
konnten
die
Dienststellen
der
Kommission
davon
ausgehen,
daß
Herbizide,
deren
2,4,5-T-Gehalt
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Verunreinigung
mit
TCDD
der
international
anerkannten
Spezifikation
(4)
entspricht,
bei
sorgfältiger
und
zweckentsprechender
An
wendung
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
keine
und
für
die
Umwelt
nur
ein
geringfügiges
Risiko
darstellen.
EUbookshop v2
As
above,
insofar
as
the
carbon
blacks
are
unobtainable
or
unavailable
with
an
average
particle
size
within
the
aforementioned
specification
limits,
they
can
be
produced,
for
example,
by
grinding
samples
having
a
larger
grain
size,
or
by
freeing
samples
of
proportions
having
an
undesirable
particle
diameter
by
means
of
screening,
for
example.
Sofern
die
Trennmittel
nicht
mit
einer
mittleren
Teilchengröße
innerhalb
der
genannten
Spezifikationsgrenzen
anfallen
bzw.
greifbar
sind,
können
z.
B.
durch
Mahlen
von
Partikeln
mit
größerer
Teilchengröße
gewonnen
werden,
oder
von
Anteilen
mit
unerwünschtem
Teilchendurchmesser
durch
z.
B.
Sieben
befreit
werden.
EuroPat v2