Translation of "Specification limits" in German

The values indicated in this data sheet describe typical properties and do not constitute specification limits.
Die in diesem Datenblatt angegebenen Werte beschreiben typische Eigenschaften und bilden keine Spezifikationsgrenzen.
CCAligned v1

An inventively improved distribution of composition here allows narrower specification limits and hence greater product quality.
Eine erfindungsgemäß verbesserte Masseverteilung ermöglicht hier engere Spezifikationsgrenzen und damit höhere Produktqualität.
EuroPat v2

In addition, transmission sources with very broad specification limits may be used.
Auch können Sendequellen mit sehr breiten Spezifikationsgrenzen eingesetzt werden.
EuroPat v2

This includes for example the specification of limits for e-mail messaging or determining storage intervals.
Diese umfasst z.B. das Festlegen von Grenzwerten für eine E-Mail-Benachrichtigung oder das Bestimmen von Speicherintervallen.
ParaCrawl v7.1

The Languages specification limits the languages that are installed for the SolidWorks product only.
Die Spezifikation Sprachen limitiert nur die Sprachen, die für das SolidWorks Produkt installiert werden.
ParaCrawl v7.1

The road speed of the vehicle shall be measured with instruments meeting specification limits of at least ± 0,5 km/h when using continuous measuring devices.
Werden zur Messung der Fahrzeuggeschwindigkeit unabhängige Geräte verwendet, so muss die Messgenauigkeit mindestens ± 0,2 km/h betragen.
DGT v2019

This amendment, by means of reference to Article 40(2a), provides for the regulatory procedure with scrutiny, instead of the regulatory procedure, for the specification of time limits to be respected by Member States in certain cases of administrative cooperation.
Diese Änderung sieht unter Verweis auf Artikel 40 Absatz 2a das Regelungsverfahren mit Kontrolle anstelle des Regelungsverfahrens vor, um die von den Mitgliedstaaten in bestimmten Fällen administrativer Zusammenarbeit einzuhaltenden Fristen festzulegen.
TildeMODEL v2018

If testing uses independent measurements of speed, this instrumentation must meet specification limits of at least ± 0,2 km/h.
Werden zur Messung der Fahrzeuggeschwindigkeit unabhängige Geräte verwendet, so muss die Messgenauigkeit mindestens ± 0,2 km/h betragen.
TildeMODEL v2018

The expert should also discuss the comparative analysis of the impurity levels in batches of the drug substances used in the toxicology studies, clinical trials and in typical batches as to be used in the marketed product to see whether the impurity levels have changed, and how the specification impurity limits relate to the levels found.
Der Sachverständige muß außerdem einen Vergleich des Verunreinigungsgrades in den Chargen von Ausgangsstoffen, die in den toxikologischen und klinischen Prüfungen verwendet wurden, mit typischen Chargen des Produktes, so wie es in Verkehr gebracht wird, vornehmen und diskutieren, ob sich der Verunreinigungsgrad geändert hat und welcher Gehalt an Verunreinigungen, bezogen auf die in der Spezifikation angegebenen Verunreinigungsgrenzen, gefunden worden ist.
EUbookshop v2

The Committee recommends that saccharin for food use should comply with a detailed specification giving limits for the different impurities.
Der Ausschuß empfiehlt, daß Saccharin für den Lebensmittelgebrauch detaillierten Spezifikationen mit Grenzwerten für die verschiedenen Verunreinigungen entsprechen sollte.
EUbookshop v2

In particular, the fact that in spite of increasing the condenser temperature to above that stated in DE2843381 and DE2843380, product purity is not diminished below specification limits, means that on the one hand, a continuously high yield is achieved with consistently good product purity and on the other the residence time of the catalyst for the trimerisation reaction is increased.
Insbesondere die Tatsache, daß trotz der Erhöhung der Kondensatortemperatur auf oberhalb der in DE2843381 und DE2843380 genannten keine Verschlechterung der Produktreinheit unter die Spezifikationsgrenzen eintritt, bedingt einerseits eine kontinuierlich hohe Ausbeute bei gleichbleibend guter Reinheit des Produktes und führt andererseits zu einer Erhöhung der Standzeit des Katalysators in der Trimerisierungsreaktion.
EuroPat v2

Since the filter of the present invention need not be screened, it is easy to carry out a post-processing on filters whose center frequency is outside specification limits.
Da das erfindungsgemäße Filter nicht abgeschirmt werden muss, ist es ohne weiteres möglich, bei Filtern, deren Mittenfrequenz einer Spezifikation nicht entspricht, eine Nachbearbeitung vorzunehmen.
EuroPat v2

In the instances in which the final product is a chemically modified or der i vati zed monoclonal antibody, criteria and specification limits for purity and potency should be applied to the der ivatized form and include a test for immunoreactivity.
Handelt es sich beim Fertigerzeugnis um einen chemisch modifizierten bzw. der IvatIslerten monoklonalen Antikörper, so müssen die Kriterien und spezifischen Grenzwerte für Reinheit und Wirksamkeit auf die der IvarIslerte Form angewandt und die Immunreaktivität getestet werden.
EUbookshop v2

On the basis of these, Commission departments were satisfied that, when properly applied for the purpose intended, herbicides containing 2,4,5-T complying with the inter nationally approved specification, particularly regarding limits on TCDD-content (4), could be used without risk to human or animal health and with minimal risk to the environment.
Aufgrund dieser Prüfungen konnten die Dienststellen der Kommission davon ausgehen, daß Herbizide, deren 2,4,5-T-Gehalt insbesondere im Hinblick auf die Verunreinigung mit TCDD der international anerkannten Spezifikation (4) entspricht, bei sorgfältiger und zweckentsprechender An wendung für die Gesundheit von Mensch und Tier keine und für die Umwelt nur ein geringfügiges Risiko darstellen.
EUbookshop v2

As above, insofar as the carbon blacks are unobtainable or unavailable with an average particle size within the aforementioned specification limits, they can be produced, for example, by grinding samples having a larger grain size, or by freeing samples of proportions having an undesirable particle diameter by means of screening, for example.
Sofern die Trennmittel nicht mit einer mittleren Teilchengröße innerhalb der genannten Spezifikationsgrenzen anfallen bzw. greifbar sind, können z. B. durch Mahlen von Partikeln mit größerer Teilchengröße gewonnen werden, oder von Anteilen mit unerwünschtem Teilchendurchmesser durch z. B. Sieben befreit werden.
EuroPat v2