Translation of "Special procedures" in German
Special,
controllable
approval
procedures
form
the
basis
for
the
harmless
use
of
genetically
improved
foodstuffs.
Speziell
überprüfbare
Zulassungsverfahren
sind
die
Grundlage
für
eine
unbedenkliche
Verwendung
gentechnisch
verbesserter
Lebensmittel.
Europarl v8
Uzbekistan
refuses
to
cooperate
with
United
Nations
Special
Procedures.
Usbekistan
weigert
sich,
bei
den
Sonderverfahren
der
Vereinten
Nationen
zu
kooperieren.
Europarl v8
At
the
same
time,
increasing
politicization
in
the
Commission
affects
the
special
procedures.
Gleichzeitig
beeinträchtigt
die
wachsende
Politisierung
innerhalb
der
Kommission
die
besonderen
Verfahren.
MultiUN v1
Second,
the
Organization
must
strengthen
its
capacity
to
support
the
special
procedures.
Zweitens
muss
die
Organisation
ihre
Kapazität
zur
Unterstützung
der
besonderen
Verfahren
verstärken.
MultiUN v1
Annex
VI
lists
the
special
procedures
for
applying
the
legislation
of
certain
Member
States.
Anhang
VI
enthält
besondere
Bestimmungen
über
die
Anwendung
der
Rechtsvorschriften
bestimmter
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Annex
VI
sets
out
special
procedures
for
applying
the
legislation
of
certain
Member
States.
Anhang
VI
enthält
besondere
Verfahren
für
die
Anwendung
der
Rechtsvorschriften
bestimmter
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
It
is
appropriate
therefore
to
lay
down
special
procedures
for
the
mutual
recognition
of
national
authorisations.
Daher
sollten
besondere
Verfahren
für
die
gegenseitige
Anerkennung
nationaler
Zulassungen
festgelegt
werden.
DGT v2019
Goods
may
be
placed
under
any
of
the
following
categories
of
special
procedures:
Waren
können
in
die
folgenden
Arten
besonderer
Verfahren
übergeführt
werden:
DGT v2019
Special
procedures
should
be
established
in
this
Regulation
for
such
involvement.
In
der
vorliegenden
Verordnung
sollten
besondere
Verfahren
für
eine
solche
Einbeziehung
festgelegt
werden.
DGT v2019
This
training
must
include
the
use
of
any
special
procedures
and
equipment.
Diese
Schulung
muss
die
Anwendung
der
speziellen
Verfahren
und
Ausrüstungen
umfassen.
DGT v2019
The
following
special
procedures
shall
apply
to
the
SIRENE
bureaux
to
the
extent
that
they
forward
supplementary
information:
Für
die
Weiterleitung
von
Zusatzinformationen
durch
die
SIRENE-Büros
gelten
die
folgenden
besonderen
Verfahren:
DGT v2019
Special
rules
and
procedures
are
followed
in
the
case
of
projects
financed
outside
the
EC.
Die
Finanzierung
von
Projekten
außerhalb
der
Gemeinschaft
erfolgt
nach
besonderen
Bedingungen
und
Modalitäten.
TildeMODEL v2018
It
underlines
the
key
role
of
the
Special
Procedures
in
this
respect.
Er
unterstreicht,
dass
den
Sonderverfahren
in
diesem
Zusammenhang
eine
Schlüsselrolle
zukommt.
TildeMODEL v2018
Should
special
procedures
be
available
for
bringing
collective
actions
and
protecting
consumer
interests?
Sollten
Sammelklagen
und
der
Schutz
der
Verbraucherinteressen
durch
besondere
Verfahren
gewährleistet
werden?
TildeMODEL v2018
The
special
consultation
procedures
referred
to
in
this
Agreement
shall
be
governed
by
the
following
rules:
Für
die
in
diesem
Abkommen
genannten
besonderen
Konsultationsverfahren
gilt
folgendes:
EUbookshop v2
Other
special
procedures
for
applying
the
laws
of
certain
Member
States
are
laid
down
in
Part
II
of
the
Annex.
Weitere
besondere
Durchführungsmodalitäten
der
Rechtsvorschriften
einiger
Mitgliedstaaten
sind
im
Anhang
Teil
II
genannt.
EUbookshop v2
There
are
special
court
procedures
in
a
number
of
countries.
In
einigen
Ländern
existieren
spezielle
Gerichtsverfahren.
EUbookshop v2
Attempts
have
therefore
been
made
to
avoid
this
problem
by
special
procedures.
Daher
wurde
versucht,
durch
spezielle
Verfahrensweisen
dieses
Problem
zu
umgehen.
EuroPat v2
A
key
point
will
be
whether
special
operating
procedures
are
required.
Eine
Schlüsselfrage
ist,
ob
dabei
spezielle
Betriebsbedingungen
erforderlich
werden.
EUbookshop v2