Translation of "Special drawing right" in German

The unit of account referred to in this article is the Special Drawing Right as defined by the International Monetary Fund.
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
MultiUN v1

The Unit of Account mentioned in this Convention is the Special Drawing Right as defined by the International Monetary Fund.
Die in diesem Übereinkommen genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungs­recht des Internationalen Währungsfonds.
TildeMODEL v2018

The unit of account referred to in article 20 of this Convention is the Special Drawing Right as defined by the International Monetary Fund.
Die in Artikel 20 dieses Übereinkommens genannte Rechnungseinheit ist das vom Internationalen Währungsfonds festgelegte Sonderziehungsrecht.
DGT v2019

The Special Drawing Right (SDR) is not only a unit of account but also a means of international payment.
Das Sonderziehungsrecht (SZR) ist nicht nur eine Recheneinheit, sondern auch ein internationales Zahlungsmittel.
ParaCrawl v7.1

In 1994 , Latvia first pegged the lats to the special drawing right ( SDR ) 1 and then re-pegged it to the euro at the beginning of 2005 with a fluctuation band of ± 1 % around the parity .
Im Jahr 1994 band Lettland den Lats zunächst an das Sonderziehungsrecht ( SZR ) 1 und dann Anfang 2005 mit einer Schwankungsbandbreite von ± 1 % an den Euro .
ECB v1

In this context, provision should also be made for periodic reviews of the thresholds expressed in euro so as to adjust them, where necessary, in line with possible variations in the value of the euro in relation to the special drawing right.
Vor diesem Hintergrund sind die in Euro ausgedrückten Schwellenwerte regelmäßig zu überprüfen, um sie gegebenenfalls an mögliche Kursschwankungen des Euro gegenüber dem Sonderziehungsrecht anzupassen.
JRC-Acquis v3.0

The measure of the rate of inflation to be used in determining the inflation factor shall be the weighted average of the annual rates of increase or decrease in the Consumer Price Indices of the States whose currencies comprise the Special Drawing Right mentioned in paragraph 1 of Article 23.
Die für die Bestimmung des Inflationsfaktors zu verwendende Inflationsrate ist der gewogene Mittelwert der jährlichen Zuwachs- oder Rückgangsraten der Verbraucherpreisindizes der Staaten, deren Währungen das in Artikel 23 Absatz 1 genannte Sonderziehungsrecht bilden.
JRC-Acquis v3.0

Conversion of the sums into national currencies shall, in case of judicial proceedings, be made according to the value of such currencies in terms of the Special Drawing Right at the date of the judgement.
Die Umrechnung dieser Beträge in Landeswährungen erfolgt im Fall eines gerichtlichen Verfahrens nach dem Wert dieser Währungen in Sonderziehungsrechten im Zeitpunkt der Entscheidung.
JRC-Acquis v3.0

The value of a national currency, in terms of the Special Drawing Right, of a State Party which is a Member of the International Monetary Fund, shall be calculated in accordance with the method of valuation applied by the International Monetary Fund, in effect at the date of the judgement, for its operations and transactions.
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode errechnet, die im Zeitpunkt der Entscheidung für seine Operationen und Transaktionen gilt.
JRC-Acquis v3.0

The value of a national currency, in terms of the Special Drawing Right, of a State Party which is not a Member of the International Monetary Fund, shall be calculated in a manner determined by that State.
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der nicht Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird auf eine von diesem Staat bestimmte Weise errechnet.
JRC-Acquis v3.0

Similar considerations fueled the launch, nearly 50 years ago, of the International Monetary Fund’s Special Drawing Right as the precursor to a global currency.
Ähnliche Überlegungen führten vor fast 50 Jahren zur Einführung der Sonderziehungsrechte (SZR) des Internationalen Währungsfonds als Vorläufer einer weltweiten Währung.
News-Commentary v14

And there could be no more credible signal than US support for the renminbi’s addition to the basket of currencies that the IMF uses to value its international reserve asset, the Special Drawing Right.
Und kein Signal könnte dafür so bedeutsam sein wie das Einverständnis der USA, den Renminbi zu dem Währungskorb hinzuzufügen, den der IWF zur Bewertung seines internationalen Reservemittels, der Sonderziehungsrechte, verwendet.
News-Commentary v14

The Special Drawing Right, the IMF-issued reserve currency based on a basket comprising the dollar, euro, yen, and pound sterling, may play a useful role here.
Die Sonderziehungsrechte könnten dabei eine nützliche Rolle spielen – sie werden als Reservewährung vom IWF vergeben und beruhen auf einem Korb aus Dollar, Euro, Yen und britischem Pfund.
News-Commentary v14

The value of a national currency, in terms of the Special Drawing Right, of a Contracting State that is a member of the International Monetary Fund is to be calculated in accordance with the method of valuation applied by the International Monetary Fund in effect at the date in question for its operations and transactions.
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.
MultiUN v1

The value of a national currency, in terms of the Special Drawing Right, of a Contracting State that is not a member of the International Monetary Fund is to be calculated in a manner to be determined by that State.
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der nicht Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird auf eine von diesem Staat zu bestimmende Weise berechnet.
MultiUN v1

The value of the national currency, in terms of the Special Drawing Right, of a State Party which is not a member of the International Monetary Fund, shall be calculated in a manner determined by that State Party.
Der in Sonderziehungsrechten ausge­drückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der nicht Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird auf eine von diesem Vertragsstaat bestimmte Weise errechnet.
TildeMODEL v2018

The value of the national currency, in terms of the Special Drawing Right, of a State Party which is a member of the International Monetary Fund, shall be calculated in accordance with the method of valuation applied by the International Monetary Fund in effect on the date in question for its operations and transactions.
Der in Sonderziehungs­rechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungs­fonds angewendeten Bewertungsmethode errechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.
TildeMODEL v2018

To the extent that the thresholds will henceforth be denominated in euro, it is necessary to provide scope for adjusting them if changes in the parity between the SDR (Special Drawing Right) and the euro make the euro-denominated thresholds higher than those expressed in SDR, as it is these thresholds which determine the European Union's international commitments within the WTO.
Da die Schwellenwerte künftig in Euro ausgedrückt werden, ist ihre Änderung für den Fall vorzusehen, in dem sich die Parität zwischen SZR (Sonderziehungsrecht) und Euro so verändert, daß die Schwellenwerte in Euro über den Schwellenwerten ausgedrückt in SZR lägen, die die internationalen Verpflichtungen der Union im Rahmen der WTO bestimmen.
TildeMODEL v2018

The amounts mentioned in Article 3, paragraph 1, Article 4bis, paragraph 1, Article 7, paragraph l, and Article 8 shall be converted into the national currency of the State of the court seized of the case on the basis of the value of that currency by reference to the Special Drawing Right on the date of the judgment or the date agreed upon by the parties.
Die in Artikel 3 Absatz 1, Artikel 4a Absatz 1, Artikel 7 Absatz 1 und Artikel 8 genannten Beträge sind in die Landes­währung des Staates des angerufenen Gerichts entsprechend dem Wert der betreffenden Währung gegenüber dem Sonderziehungsrecht am Tag des Urteils oder an dem von den Parteien vereinbarten Tag umzurechnen.
TildeMODEL v2018

The amounts mentioned in Article 3(1), Article 4bis(1), Article 7(l) and Article 8 shall be converted into the national currency of the State of the court seized of the case on the basis of the value of that currency by reference to the Special Drawing Right on the date of the judgment or the date agreed upon by the parties.
Die in Artikel 3 Absatz 1, Artikel 4bis Absatz 1, Artikel 7 Absatz 1 und Artikel 8 genannten Beträge sind in die Landeswährung des Staates des angerufenen Gerichts entsprechend dem Wert der betreffenden Währung gegenüber dem Sonderziehungsrecht am Tag des Urteils oder an dem von den Parteien vereinbarten Tag umzurechnen.
DGT v2019