Translation of "Special costs" in German

The special costs of the disabled should not be overlooked.
Besondere Kosten für Behinderte sollten dabei nicht übersehen werden.
TildeMODEL v2018

The special costs to be deducted from gross production are as follows:
Die von der Bruttoerzeugung abzuziehenden Spezialkosten setzen sich wie folgt zusammen:
EUbookshop v2

The 0800/0840/0844/0848-numbers have special costs.
Die 0800/0840/0844/0848-Telefonnummern haben Spezialkosten.
ParaCrawl v7.1

These teapot warmers are slightly more expensive due to the special production costs.
Diese Stövchen sind etwas teurer wegen der besonderen Produktionskosten.
ParaCrawl v7.1

This hosting may incur special technical costs.
Für dieses Hosting können technische Sonderkosten erhoben werden.
ParaCrawl v7.1

This teapot warmers are somewhat more expensive because of the special production costs.
Diese Stövchen sind wegen der speziellen Produktionskosten etwas teurer.
ParaCrawl v7.1

This tracking may incur special technical costs.
Für dieses Tracking können technische Sonderkosten erhoben werden.
ParaCrawl v7.1

The objective of the aid should be to serve as an incentive and to compensate for special risks and costs.
Ziel der Beihilfen sollte sein, Anreiz zu bieten und spezifische Risiken und Kosten auszugleichen.
EUbookshop v2

The same shall apply where the request for the application of a particular form of procedure entails special costs.
Dasselbe gilt, wenn der Wunsch auf Anwendung einer bestimmten Form des Verfahrens besondere Kosten verursacht.
ParaCrawl v7.1

That figure includes headquarters costs, special projects, and especially interest expenses incurred for strategic acquisitions.
Dieser Wert beinhaltet Kosten der Zentrale, Sonderprojekte und in erster Linie Zinsaufwendungen für strategische Akquisitionen.
ParaCrawl v7.1

Admission to the special stages costs 10 Euro per day, 15 Euro for both rally days.
Der Eintritt zu den Wertungsprüfungen kostet 10 Euro pro Tag, 15 Euro für beide Rallyetage.
CCAligned v1

The one-off special costs in 2018/19 are expected to reach a mid single-digit million figure at the EBIT level.
Die einmaligen Sonderkosten in 2018/19 werden auf EBIT-Ebene bei einem mittleren einstelligen Millionenbetrag liegen.
ParaCrawl v7.1

These lines have to be retooled, a procedure that usually results in special costs.
Diese müssen dazu entsprechend umgerüstet werden, was in der Regel mit besonderen Kosten verbunden ist.
ParaCrawl v7.1

The special attention thus costs give to a chin, a forehead and a nose.
Die besondere Aufmerksamkeit kostet dabei teilen Sie dem Kinn, der Stirn und der Nase zu.
ParaCrawl v7.1

However, where special costs are incurred by the customs authorities, in particular as a result of analyses or expert reports on goods, or the return of the goods to the applicant, he may be charged the relevant amount.
Den Zollbehörden entstandene Auslagen für besondere Maßnahmen wie Analysen oder Sachverständigengutachten für die Waren oder für deren Rücksendung an den Antragsteller können dem Antragsteller in Rechnung gestellt werden.
JRC-Acquis v3.0

This appropriation is intended to cover transport costs, payment of daily subsistence allowances on mission and ancillary or special costs connected with missions, including travel for annual medical check ups and Staff Committee meetings, for Agency staff employed under the Staff Regulations and for experts and national or international officials seconded to the Agency.
Veranschlagt sind diese Mittel für die Deckung der Fahrkosten, die Zahlung der Tagegelder für Dienstreisen und sonstige oder besondere Kosten in Verbindung mit Dienstreisen, einschließlich der Reisen zu den ärztlichen Jahresuntersuchungen und den Sitzungen der Personalvertretung für Bedienstete der Agentur, die gemäß den Bedingungen des Statuts beschäftigt werden, und für Sachverständige und nationale oder internationale Beamte, die zu der Agentur abgeordnet werden.
JRC-Acquis v3.0

The Secretary-General is authorized, on the basis of appropriate justification and/or reporting, to make additional payments to United Nations officials in the Director category and above to compensate for such special costs as may be reasonably incurred, in the interests of the Organization, in the performance of duties assigned to them by the Secretary-General.
Der Generalsekretär ist ermächtigt, bei Vorlage ausreichender Begründungen und/oder Nachweise Bediensteten der Vereinten Nationen in der Laufbahngruppe Direktoren und obere Führungsebenen Zusatzzahlungen zur Erstattung angemessener besonderer Kosten zu leisten, die ihnen bei der Wahrnehmung der ihnen vom Generalsekretär übertragenen Aufgaben im Interesse der Organisation entstanden sind.
MultiUN v1