Translation of "Source countries" in German
Financial
aspects
of
the
support
to
communities
in
the
source
countries
are
of
key
importance.
Finanzielle
Aspekte
der
Unterstützung
der
Bevölkerung
in
den
Herkunftsländern
sind
von
entscheidender
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
International
migration
eases
the
pressure
from
over-population
and
unemployment
for
many
source
countries.
Die
internationale
Migration
mindert
in
vielen
Herkunftsländern
den
Druck
der
Überbevölkerung
und
Beschäftigungslosigkeit.
TildeMODEL v2018
These
mechanisms
of
circular
migration
can
encourage
return
migration
to
source
countries.
Diese
Mechanismen
der
zirkulären
Migration
können
die
Rückkehrmigration
in
die
Herkunftsländer
fördern.
TildeMODEL v2018
This
is
also
often
a
priority
for
migrant
source
countries.
Dies
ist
auch
häufig
eine
Priorität
der
Herkunftsländer.
TildeMODEL v2018
These
countries
are
the
major
source
and
host
countries
for
FDI
in
the
world.
Die
genannten
vier
Länder
sind
weltweit
die
bedeutendsten
Herkunfts-
und
Empfängerländer
von
DI.
EUbookshop v2
The
EU
needs
to
provide
co-ordinated
responses,
working
with
other
OECD
countries
and
source
countries.
Die
EU
muss
koordinierte
Antworten
geben
und
mit
den
OECD-Ländern
und
Quellenländern
zusammenarbeiten.
EUbookshop v2
The
main
source
countries
are
Ethiopia,
Papua
New
Guinea,
Colombia
and
Brazil.
Die
wichtigsten
Bezugsländer
sind
Äthiopien,
Papua
Neuguinea,
Kolumbien
und
Brasilien.
ParaCrawl v7.1
We
like
Caravelles
and
727s
to
move
the
product
from
source
countries
to
transshipment
places
like
here.
Wir
mögen
Caravelles
und
727s
um
das
Produkt
von
Quellenländern
zu
entfernen
zu
Umschlagstellen
wie
hier.
OpenSubtitles v2018
Safran&Cie
is
engaged
in
hand-made
home
textiles
and
carpets
from
traditional
source
countries
in
a
modern
and
individual
context.
Safran&Cie
beschäftigt
sich
mit
handgefertigten
Wohntextilien
und
Teppichen
aus
traditionellen
Ursprungsländern
in
modernem
und
individuellem
Kontext.
CCAligned v1
Reusing
used
clothing
has
many
positive
effects
in
both
the
source
and
recipient
countries.
In
den
Herkunfts-
und
den
Empfängerländern
zieht
die
Wiederverwendung
von
Altkleidern
viele
positiven
Effekte
nach
sich.
ParaCrawl v7.1
Finally,
it
is
crucial
that
source
countries
have
the
instruments
to
foster
the
development
benefits
of
migration.
Schließlich
sind
Instrumente
in
den
Herkunftsländern
wichtig,
die
den
entwicklungspolitischen
Nutzen
von
Migration
fördern.
ParaCrawl v7.1
Paragraph
44
of
the
report
only
refers
to
Ukraine
and
Moldova,
although
most
of
our
neighbours
are
important
countries
for
the
energy
sector,
as
source
countries
or
as
transit
countries.
Absatz
44
des
Berichtes
bezieht
sich
nur
auf
die
Ukraine
und
Moldawien,
obwohl
die
meisten
unserer
Nachbarn
-
als
Herkunfts-
oder
Transitländer
-
wichtige
Länder
für
den
Energiesektor
sind.
Europarl v8
Cumulation
of
origin,
to
have
a
real
impact,
should
be
an
additional
opportunity
to
source
materials
from
countries
that
are
real
economic
partners,
with
lower
constraints
than
from
other
countries.
Ursprungskumulierung
sollte,
um
tatsächlich
etwas
zu
bewirken,
eine
zusätzliche
Möglichkeit
zum
Erwerb
von
Vormaterialien
aus
solchen
Ländern
sein,
die
verlässliche
Wirtschaftspartner
sind
und
daher
weniger
Beschränkungen
als
andere
Länder
auferlegen.
Europarl v8
It
is
right
that
the
European
Union
is
seeking
to
engage
its
collective
weight
to
enhance
cooperation
on
migration
with
source
and
transit
countries.
Es
ist
richtig,
dass
sich
die
Europäische
Union
mit
geeinten
Kräften
darum
bemüht,
die
Zusammenarbeit
mit
Herkunfts-
und
Transitländern
in
Migrationsfragen
zu
verbessern.
Europarl v8
That
is
now
changing
and
the
European
Union
is
beginning
to
engage
its
collective
weight
to
enhance
cooperation
and
migration
with
source
and
transit
countries.
Dies
wird
sich
jetzt
ändern,
und
die
Europäische
Union
wird
sich
von
nun
an
mit
geeinten
Kräften
dafür
einsetzen,
die
Zusammenarbeit
und
die
Wanderungsbewegungen
mit
Herkunfts-
und
Transitländern
zu
verbessern.
Europarl v8
We
need
support
and
cooperation
from
our
partner
nations,
which
are
themselves
often
source
countries
or
transit
countries,
if
our
migration
policy
is
to
be
made
more
effective.
Wir
brauchen
die
Unterstützung
und
die
Mitarbeit
dieser
Partnerländer,
bei
denen
es
sich
häufig
um
Herkunfts-
oder
Durchgangsländer
handelt,
um
unsere
Migrationspolitik
effizienter
zu
machen.
Europarl v8
To
complement
national
efforts,
there
is
the
need
for
the
relevant
international
and
regional
institutions
as
well
as
appropriate
institutions
in
source
countries
to
increase
their
support
for
private
foreign
investment
in
infrastructure
development
and
other
priority
areas,
including
projects
to
bridge
the
digital
divide,
in
developing
countries
and
countries
with
economies
in
transition.
Zur
Ergänzung
der
einzelstaatlichen
Bemühungen
müssen
die
zuständigen
internationalen
und
regionalen
Institutionen
wie
auch
die
geeigneten
Institutionen
in
den
Ursprungsländern
ihre
Unterstützung
für
private
Auslandsinvestitionen
in
die
Infrastrukturentwicklung
und
andere
vorrangige
Bereiche,
darunter
auch
in
Projekte
zur
Überwindung
der
digitalen
Kluft
in
den
Entwicklungs-
und
Übergangsländern
erhöhen.
MultiUN v1
Those
public/private
initiatives
could
include
the
development
of
consultation
mechanisms
between
international
and
regional
financial
organizations
and
national
Governments
with
the
private
sector
in
both
source
and
recipient
countries
as
a
means
of
creating
business-enabling
environments.
Eine
denkbare
Initiative
dieser
Art
wäre
beispielsweise
die
Schaffung
von
Beratungsmechanismen
zwischen
den
internationalen
und
regionalen
Finanzorganisationen
und
den
einzelstaatlichen
Regierungen
einerseits
und
dem
Privatsektor
andererseits
in
den
Ursprungs-
sowie
den
Emfängerländern,
um
ein
günstiges
Umfeld
für
unternehmerische
Tätigkeit
herzustellen.
MultiUN v1
It
is
important
to
promote
measures
in
source
and
destination
countries
to
improve
transparency
and
the
information
about
financial
flows.
Es
kommt
darauf
an,
in
den
Ursprungs-
und
Empfängerländern
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Transparenz
und
der
Informationen
über
Finanzströme
zu
fördern.
MultiUN v1
A
revised
supporting
TSE
compliance
table
should
be
provided
with
deletion
of
the
words
‘
or
equivalent
’
after
the
source
companies
for
the
tryptose
and
NZ-Amines
and
‘
e.
g.’
before
the
corresponding
lists
of
source
countries.
Es
ist
eine
überarbeitete
Tabelle
zur
TSE-Compliance
vorzulegen,
in
der
die
Worte
„
oder
entsprechend“
nach
den
Herstellerangaben
für
Tryptose
und
NZ-Amine
sowie
„
zum
Beispiel“
vor
der
dazugehörigen
Liste
der
Bezugsländer
zu
streichen
sind.
EMEA v3
Tryptose:
The
Applicant
should
provide
a
list
of
suitable
source
countries
for
the
pigs
used
as
a
source
of
the
porcine
starting
material
in
tryptose.
Tryptose:
Der
Antragsteller
sollte
eine
Liste
geeigneter
Bezugsländer
für
die
Schweine
vorlegen,
aus
denen
porcines
Ausgangsmaterial
für
Tryptose
gewonnen
wird.
ELRC_2682 v1
Up-todate
information
should
be
provided
on
the
source
countries
of
origin
of
the
animals
supplying
the
milk
for
preparation
of
the
Tryptose
from
BD
Biosciences
and
for
the
preparation
of
the
casein,
and
lactose
where
appropriate,
for
manufacture
of
the
NZ-Amines
purchased
from
Quest/Kerry.
Aktuelle
Informationen
zu
den
Herkunftsländern
der
Kühe,
die
Milch
zur
Herstellung
von
Tryptose
von
BD
Biosciences
und
zur
Gewinnung
von
Casein,
wo
zutreffend
auch
Lactose,
zur
Herstellung
der
von
Quest/Kerry
bezogenen
NZ-Amine
liefern,
sind
vorzulegen.
ELRC_2682 v1