Translation of "Souped-up" in German
He's
got
some
souped-up
diesel.
Er
hat
so...
irgendeinen
frisierten
Diesel.
OpenSubtitles v2018
He
stuck
a
souped-up
carburetor
in
that
Ford.
Er
baute
einen
frisierten
Vergaser
in
den
Ford
ein.
OpenSubtitles v2018
I'm
reading
something
here
about
my
souped-up
ego.
Ich
lese
hier
etwas
über
mein
frisiertes
Ich.
OpenSubtitles v2018
It's
like
a
CAT
scan
at
a
hospital,
but
it's...
souped-up.
Es
ist
wie
Kernspintomographie,
nur
frisiert.
OpenSubtitles v2018
This
girl
is
a
like
a
souped-up
sports
car
–
small
frame,
powerful
engine.
Dieses
Mädel
ist
wie
ein
frisierter
Sportwagen:
kompakte
Karosserie,
kräftiger
Motor.
ParaCrawl v7.1
Navigate
between
applications
and
launch
new
ones
via
a
souped-up
Windows-style
taskbar.
Navigieren
zwischen
den
Anwendungen
und
starten
neue
über
eine
aufgemotzte
im
Windows-Stil
Taskleiste
.
ParaCrawl v7.1
Yes,
this
souped-up
skateboard
could
change
the
face
of
morning
commutes.
Ja,
dieses
aufgemotzte
Skateboard
könnte
den
morgendlichen
Arbeitsweg
verändern.
ParaCrawl v7.1
And
by
that,
you
mean
he
was
basing
his
assumptions
on
a
souped-up
hips
analysis?
Und
dadurch,
dass
Sie
er
stützt
seine
Annahmen
auf
einem
frisierten
HIPS--Analyse?
OpenSubtitles v2018