Translation of "Souped-up" in German

He's got some souped-up diesel.
Er hat so... irgendeinen frisierten Diesel.
OpenSubtitles v2018

He stuck a souped-up carburetor in that Ford.
Er baute einen frisierten Vergaser in den Ford ein.
OpenSubtitles v2018

I'm reading something here about my souped-up ego.
Ich lese hier etwas über mein frisiertes Ich.
OpenSubtitles v2018

It's like a CAT scan at a hospital, but it's... souped-up.
Es ist wie Kernspintomographie, nur frisiert.
OpenSubtitles v2018

This girl is a like a souped-up sports car – small frame, powerful engine.
Dieses Mädel ist wie ein frisierter Sportwagen: kompakte Karosserie, kräftiger Motor.
ParaCrawl v7.1

Navigate between applications and launch new ones via a souped-up Windows-style taskbar.
Navigieren zwischen den Anwendungen und starten neue über eine aufgemotzte im Windows-Stil Taskleiste .
ParaCrawl v7.1

Yes, this souped-up skateboard could change the face of morning commutes.
Ja, dieses aufgemotzte Skateboard könnte den morgendlichen Arbeitsweg verändern.
ParaCrawl v7.1

And by that, you mean he was basing his assumptions on a souped-up hips analysis?
Und dadurch, dass Sie er stützt seine Annahmen auf einem frisierten HIPS--Analyse?
OpenSubtitles v2018