Translation of "Sort out details" in German
We
in
Parliament
need
to
sort
out
these
details.
Diese
Details
müssen
von
uns
im
Parlament
geregelt
werden.
Europarl v8
He'll
sort
out
the
details.
Er
kümmert
sich
um
die
Details.
OpenSubtitles v2018
Just
give
me
some
time
to
sort
out
the
details.
Geben
Sie
mir
einfach
etwas
Zeit,
um
alles
zu
sortieren.
OpenSubtitles v2018
I'll
have
my
people
sort
out
the
details
tomorrow.
Meine
Leute
regeln
morgen
die
Details.
OpenSubtitles v2018
We
will
sort
out
the
details
later.
Um
die
Einzelheiten
kümmern
wir
uns
später.
OpenSubtitles v2018
It
should
be
learned
in
volume
and
then
sort
out
the
finer
details
grammar
later.
Es
sollte
im
Volumen
gelernt
und
dann
sortieren
die
feineren
Details
Grammatik
später.
ParaCrawl v7.1
Yeah,
we
can
sort
out
the
details
when
you
come
in.
Dann
besprechen
wir
die
Einzelheiten.
OpenSubtitles v2018
Well,
we'll
sort
out
those
petty
details
later.
Solche
Details
klären
wir
später.
OpenSubtitles v2018
As
mentioned,
we
will
get
in
contact
with
you
to
sort
out
all
the
details.
Wie
erwähnt
werden
wir
mit
den
Gewinnern
zwecks
Klärung
aller
Details
in
Kontakt
treten.
CCAligned v1
Both
sides
want
to
give
the
negotiations
sufficient
time
to
sort
out
all
the
details.
Beide
Seiten
möchten
den
Verhandlungen
genügend
Zeit
geben,
um
alle
Einzelheiten
genau
zu
regeln.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
sort
out
these
details,
you
can
go
ahead
and
list
your
item
internationally.
Wenn
Sie
Art
aus
diesen
Details
haben,
können
Sie
voran
gehen
und
Ihr
Einzelteil
international
verzeichnen.
ParaCrawl v7.1
First
contact
with
you
is
required,
and
it
is
our
prerogative
to
sort
out
the
details.
Der
'Erste
Kontakt'
ist
ein
Erfordernis,
und
es
ist
unser
Vorrecht,
die
Details
dafür
abzuklären.
ParaCrawl v7.1
But
this
diagram
has
the
advantage
that
I
had
to
really
make
an
effort
to
sort
out
the
details
involved
in
this
process
of
a
solar
eclipse.
Doch
diese
schematische
Darstellung
hat
den
Vorteil,
daß
ich
mich
richtig
bemühte
musste,
die
Einzelheiten,
die
in
diesem
Prozess
einer
Sonnenfinsternis
involviert
sind,
durchzudenken.
ParaCrawl v7.1
When
we
had
emailed
her
to
sort
out
details
she
asked
what
we
wanted
to
see
and
do
and
the
day
she...More
Als
wir
sie
gemailt
hatten,
um
Details
zu
klären,
fragte
sie,
was
wir
sehen
und
tun
wollten
und
der
Tag,
an...dem
sie
plante,
hakte
alle
unsere
Kästchen
ab.
ParaCrawl v7.1
The
European
legislator
would
draw
up
the
political
framework,
then
the
users
and
experts,
particularly
from
the
field
of
standardisation,
would
sort
out
the
details
in
working
groups.
Der
europäische
Gesetzgeber
möge
die
politischen
Rahmenbedingungen
entwerfen.
Die
Anwender
und
Experten,
vor
allem
aus
dem
Normungsbereich,
sollten
dann
in
Arbeitsgruppen
die
Details
festlegen.
Europarl v8
You
will
be
the
direct
contact
person
for
our
customers
in
our
day-to-day
operations
You
will
take
delivery
of
new
enquiries
and
orders
and
sort
out
all
the
details
of
the
project
with
our
customers
and
internal
departments
Sie
sind
der
direkte
Ansprechpartner
unserer
Kunden
im
Tagesgeschäft.
Sie
nehmen
neue
Anfragen
und
Aufträge
entgegen
und
klären
alle
Projektdetails
mit
unseren
Kunden
und
den
internen
Abteilungen.
ParaCrawl v7.1
I
thank
Mr
Miller
for
the
work
he
has
done
on
basically
sorting
out
the
finer
details
of
it
although,
as
he
said,
it
is
not
really
a
job
we
should
be
doing.
Ich
danke
Herrn
Miller
dafür,
dass
er
sich
um
die
Klärung
zahlreicher
Einzelheiten
bemüht
hat,
obwohl
das,
wie
er
sagte,
eigentlich
nicht
unsere
Aufgabe
sein
sollte.
Europarl v8