Translation of "Sort out details" in German

We in Parliament need to sort out these details.
Diese Details müssen von uns im Parlament geregelt werden.
Europarl v8

He'll sort out the details.
Er kümmert sich um die Details.
OpenSubtitles v2018

Just give me some time to sort out the details.
Geben Sie mir einfach etwas Zeit, um alles zu sortieren.
OpenSubtitles v2018

I'll have my people sort out the details tomorrow.
Meine Leute regeln morgen die Details.
OpenSubtitles v2018

We will sort out the details later.
Um die Einzelheiten kümmern wir uns später.
OpenSubtitles v2018

It should be learned in volume and then sort out the finer details grammar later.
Es sollte im Volumen gelernt und dann sortieren die feineren Details Grammatik später.
ParaCrawl v7.1

Yeah, we can sort out the details when you come in.
Dann besprechen wir die Einzelheiten.
OpenSubtitles v2018

Well, we'll sort out those petty details later.
Solche Details klären wir später.
OpenSubtitles v2018

As mentioned, we will get in contact with you to sort out all the details.
Wie erwähnt werden wir mit den Gewinnern zwecks Klärung aller Details in Kontakt treten.
CCAligned v1

Both sides want to give the negotiations sufficient time to sort out all the details.
Beide Seiten möchten den Verhandlungen genügend Zeit geben, um alle Einzelheiten genau zu regeln.
ParaCrawl v7.1

If you have sort out these details, you can go ahead and list your item internationally.
Wenn Sie Art aus diesen Details haben, können Sie voran gehen und Ihr Einzelteil international verzeichnen.
ParaCrawl v7.1

First contact with you is required, and it is our prerogative to sort out the details.
Der 'Erste Kontakt' ist ein Erfordernis, und es ist unser Vorrecht, die Details dafür abzuklären.
ParaCrawl v7.1

But this diagram has the advantage that I had to really make an effort to sort out the details involved in this process of a solar eclipse.
Doch diese schematische Darstellung hat den Vorteil, daß ich mich richtig bemühte musste, die Einzelheiten, die in diesem Prozess einer Sonnenfinsternis involviert sind, durchzudenken.
ParaCrawl v7.1

When we had emailed her to sort out details she asked what we wanted to see and do and the day she...More
Als wir sie gemailt hatten, um Details zu klären, fragte sie, was wir sehen und tun wollten und der Tag, an...dem sie plante, hakte alle unsere Kästchen ab.
ParaCrawl v7.1

The European legislator would draw up the political framework, then the users and experts, particularly from the field of standardisation, would sort out the details in working groups.
Der europäische Gesetzgeber möge die politischen Rahmenbedingungen entwerfen. Die Anwender und Experten, vor allem aus dem Normungsbereich, sollten dann in Arbeitsgruppen die Details festlegen.
Europarl v8

You will be the direct contact person for our customers in our day-to-day operations You will take delivery of new enquiries and orders and sort out all the details of the project with our customers and internal departments
Sie sind der direkte Ansprechpartner unserer Kunden im Tagesgeschäft. Sie nehmen neue Anfragen und Aufträge entgegen und klären alle Projektdetails mit unseren Kunden und den internen Abteilungen.
ParaCrawl v7.1

I thank Mr Miller for the work he has done on basically sorting out the finer details of it although, as he said, it is not really a job we should be doing.
Ich danke Herrn Miller dafür, dass er sich um die Klärung zahlreicher Einzelheiten bemüht hat, obwohl das, wie er sagte, eigentlich nicht unsere Aufgabe sein sollte.
Europarl v8