Translation of "Sort for" in German
The
EU
must
remain
a
sort
of
lighthouse
for
these
countries.
Die
EU
muss
eine
Art
Leuchtturm
für
diese
Länder
bleiben.
Europarl v8
It
was
an
amazing
sort
of
insight
for
me.
Dies
war
eine
erstaunliche
Einsicht
für
mich.
TED2013 v1.1
So
Charter
is
a
sort
of
parable
for
me,
really.
Die
Charter
ist
wirklich
eine
Art
Gleichnis
für
mich.
TED2020 v1
So
this
may
be
sort
of
titillating
for
her.
Also
könnte
das
hier
irgendwie
anregend
für
sie
sein.
TED2020 v1
Pretty
sort
of
place
for
my
son
to
be
in,
I
must
say.
Ein
schönes
zu
Hause
für
meinen
Sohn,
muss
ich
schon
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
have
people
who
take
care
of
that
sort
of
thing
for
me
now.
Ich
habe
jetzt
Leute,
die
solche
Sachen
für
mich
erledigen.
OpenSubtitles v2018
You
do
this
sort
of
thing
for
all
your
old
patients?
Machen
Sie
so
etwas
für
alle
Ihre
ehemaligen
Patienten?
OpenSubtitles v2018
We
have
had
a
nuclear
reactor
of
a
different
sort
there
for
some
15
years.
Wir
haben
dort
seit
15
Jahren
einen
Kernreaktor
anderer
Art
stehen.
EUbookshop v2