Translation of "Sophisticated" in German
Last
year,
we
asked
for
proposals
by
the
Commission
for
more
sophisticated
instruments.
Im
vergangenen
Jahr
haben
wir
die
Kommission
um
Vorschläge
für
komplexere
Instrumente
gebeten.
Europarl v8
Organized
crime
is
a
sophisticated
international
business
that
recognizes
no
borders.
Das
organisierte
Verbrechen
ist
ein
kompliziertes
internationales
Problem,
das
keine
Grenzen
kennt.
Europarl v8
The
illegal
drugs
trade
is
now
a
sophisticated
international
business.
Der
illegale
Drogenhandel
ist
ein
komplexer,
gut
durchdachter
internationaler
Geschäftszweig.
Europarl v8
Organized
crime
is
a
sophisticated
international
business
operation.
Die
organisierte
Kriminalität
ist
ein
kompliziertes
internationales
Geschäft.
Europarl v8
Governments
already
use
the
most
sophisticated
means
to
monitor
national
and
international
communications.
Die
Regierungen
überwachen
bereits
mittels
modernster
Technik
die
nationale
und
internationale
Kommunikation.
Europarl v8
The
Ordnance
Survey
in
the
United
Kingdom
is
highly
developed
and
sophisticated.
Die
britische
Vermessungsbehörde
Ordnance
Survey
ist
hoch
entwickelt
und
modern.
Europarl v8
An
EMU
is
just
a
sophisticated
form
of
a
fixed
exchange
rate.
Eine
EWU
ist
lediglich
eine
ausgeklügelte
Form
eines
festen
Wechselkurses.
Europarl v8
Small
and
medium-sized
enterprises
do
not
have
the
funds
for
sophisticated
research.
Kleine
und
mittlere
Unternehmen
verfügen
nicht
über
die
notwendigen
Mittel
für
anspruchsvolle
Forschung.
Europarl v8
But
of
course,
they
are
hard-wired
but
we
use
them
still
in
a
sophisticated
way.
Natürlich
sind
diese
hart
verdrahtet,
aber
wir
brauchen
sie
auf
ausgeklügelte
Weise.
TED2013 v1.1
We
don't
need
sophisticated
heart
transplants
around
the
world.
Wir
brauchen
keine
anspruchsvolle
Herztransplantationen
auf
der
ganzen
Welt.
TED2013 v1.1