Translation of "Sooner or later" in German
Without
social
progress,
economic
progress
will
run
out
of
steam
sooner
or
later.
Ohne
sozialen
Fortschritt
erschöpft
sich
der
wirtschaftliche
Fortschritt
früher
oder
später.
Europarl v8
Just
about
everyone
will
travel
by
air
sooner
or
later.
Fast
jeder
wird
früher
oder
später
per
Flugzeug
reisen.
Europarl v8
But
I
think
it
is
very
clear
that
this
will
sooner
or
later
be
one
market.
Aber
ich
meine,
dies
wird
früher
oder
später
eindeutig
ein
Markt
sein.
Europarl v8
All
scientific
claims
to
absolute
right
lead
to
totalitarianism,
sooner
or
later.
Jeder
wissenschaftliche
Absolutheitsanspruch
führt
früher
oder
später
zu
totalitären
Strukturen.
Europarl v8
Other
major
vehicle
manufacturers
will
accede
to
the
agreement
sooner
or
later.
Weitere
wichtige
Automobilhersteller
werden
über
kurz
oder
lang
dem
Übereinkommen
beitreten.
Europarl v8
Sooner
or
later,
this
economic
reality
will
come
knocking
at
our
door.
Früher
oder
später
wird
die
wirtschaftliche
Realität
an
unsere
Tür
klopfen.
Europarl v8
Now,
sooner
or
later,
we
will
have
to
give
explanations
and
accept
real
changes.
Nunmehr
wird
man
früher
oder
später
Rechenschaft
ablegen
und
echte
Veränderungen
akzeptieren
müssen.
Europarl v8
Sooner
or
later
dictators
fall,
leaving
devastation
behind
them.
Diktatoren
fallen
früher
oder
später
und
hinterlassen
ein
Trümmerfeld.
Europarl v8
Unjust
systems
of
peace
sooner
or
later
lead
to
war
and
collapse.
Ungerechte
Friedenssysteme
führen
früher
oder
später
zu
Krieg
und
Zusammenbruch.
Europarl v8
Sooner
or
later,
however,
we
will
have
to
listen
to
the
people.
Früher
oder
später
wird
man
jedoch
auf
die
Völker
hören
müssen.
Europarl v8
Sooner
or
later,
Mr
Sharon
will
have
to
explain
his
actions.
Sharon
wird
sich
früher
oder
später
verantworten
müssen.
Europarl v8
I
hope
that
sooner
or
later
we
will
do
that.
Ich
hoffe,
dass
wir
dies
früher
oder
später
tun
werden.
Europarl v8
This
is
bound
to
weaken
the
Union
sooner
or
later.
Dies
wird
die
Union
sicherlich
früher
oder
später
schwächen.
Europarl v8
I
get
the
impression
we
will
pay
for
this
casual
approach
sooner
or
later.
Ich
glaube,
dass
diese
Gleichgültigkeit
sich
früher
oder
später
rächen
wird.
Europarl v8
But
collision
with
reality
will
take
place
sooner
or
later.
Aber
früher
oder
später
werden
sie
sich
der
Realität
stellen
müssen.
GlobalVoices v2018q4
He'll
make
a
good
lawyer
sooner
or
later.
Er
wird
früher
oder
später
ein
guter
Anwalt
sein.
Tatoeba v2021-03-10
They
will
find
out
sooner
or
later.
Sie
werden
es
früher
oder
später
merken.
Tatoeba v2021-03-10
Sooner
or
later,
we
all
are
going
to
die.
Früher
oder
später
müssen
wir
alle
sterben.
Tatoeba v2021-03-10
Sooner
or
later
he
will
tell
me
everything.
Früher
oder
später
wird
er
mir
alles
sagen.
Tatoeba v2021-03-10
Sooner
or
later,
we'll
know
the
truth.
Früher
oder
später
werden
wir
die
Wahrheit
erfahren.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
will
find
out
sooner
or
later.
Tom
wird
es
früher
oder
später
erfahren.
Tatoeba v2021-03-10
We
will
all
die,
sooner
or
later.
Früher
oder
später
sterben
wir
alle.
Tatoeba v2021-03-10
It
happens
to
everyone
sooner
or
later.
Das
passiert
früher
oder
später
jedem.
Tatoeba v2021-03-10
Sooner
or
later,
this
happens
to
everyone.
Früher
oder
später
passiert
das
jedem.
Tatoeba v2021-03-10
He's
going
to
find
out
sooner
or
later.
Früher
oder
später
erfährt
er
es.
Tatoeba v2021-03-10