Translation of "Sooner or later" in German

Without social progress, economic progress will run out of steam sooner or later.
Ohne sozialen Fortschritt erschöpft sich der wirtschaftliche Fortschritt früher oder später.
Europarl v8

Just about everyone will travel by air sooner or later.
Fast jeder wird früher oder später per Flugzeug reisen.
Europarl v8

But I think it is very clear that this will sooner or later be one market.
Aber ich meine, dies wird früher oder später eindeutig ein Markt sein.
Europarl v8

All scientific claims to absolute right lead to totalitarianism, sooner or later.
Jeder wissenschaftliche Absolutheitsanspruch führt früher oder später zu totalitären Strukturen.
Europarl v8

Other major vehicle manufacturers will accede to the agreement sooner or later.
Weitere wichtige Automobilhersteller werden über kurz oder lang dem Übereinkommen beitreten.
Europarl v8

Sooner or later, this economic reality will come knocking at our door.
Früher oder später wird die wirtschaftliche Realität an unsere Tür klopfen.
Europarl v8

Now, sooner or later, we will have to give explanations and accept real changes.
Nunmehr wird man früher oder später Rechenschaft ablegen und echte Veränderungen akzeptieren müssen.
Europarl v8

Sooner or later dictators fall, leaving devastation behind them.
Diktatoren fallen früher oder später und hinterlassen ein Trümmerfeld.
Europarl v8

Unjust systems of peace sooner or later lead to war and collapse.
Ungerechte Friedenssysteme führen früher oder später zu Krieg und Zusammenbruch.
Europarl v8

Sooner or later, however, we will have to listen to the people.
Früher oder später wird man jedoch auf die Völker hören müssen.
Europarl v8

Sooner or later, Mr Sharon will have to explain his actions.
Sharon wird sich früher oder später verantworten müssen.
Europarl v8

I hope that sooner or later we will do that.
Ich hoffe, dass wir dies früher oder später tun werden.
Europarl v8

This is bound to weaken the Union sooner or later.
Dies wird die Union sicherlich früher oder später schwächen.
Europarl v8

I get the impression we will pay for this casual approach sooner or later.
Ich glaube, dass diese Gleichgültigkeit sich früher oder später rächen wird.
Europarl v8

But collision with reality will take place sooner or later.
Aber früher oder später werden sie sich der Realität stellen müssen.
GlobalVoices v2018q4

He'll make a good lawyer sooner or later.
Er wird früher oder später ein guter Anwalt sein.
Tatoeba v2021-03-10

They will find out sooner or later.
Sie werden es früher oder später merken.
Tatoeba v2021-03-10

Sooner or later, we all are going to die.
Früher oder später müssen wir alle sterben.
Tatoeba v2021-03-10

Sooner or later he will tell me everything.
Früher oder später wird er mir alles sagen.
Tatoeba v2021-03-10

Sooner or later, we'll know the truth.
Früher oder später werden wir die Wahrheit erfahren.
Tatoeba v2021-03-10

Tom will find out sooner or later.
Tom wird es früher oder später erfahren.
Tatoeba v2021-03-10

We will all die, sooner or later.
Früher oder später sterben wir alle.
Tatoeba v2021-03-10

It happens to everyone sooner or later.
Das passiert früher oder später jedem.
Tatoeba v2021-03-10

Sooner or later, this happens to everyone.
Früher oder später passiert das jedem.
Tatoeba v2021-03-10

He's going to find out sooner or later.
Früher oder später erfährt er es.
Tatoeba v2021-03-10