Translation of "Somewhat true" in German
It’s
an
overused
complaint,
but
somewhat
true.
Das
ist
eine
überbeansprucht
Klage,
aber
sie
ist
doch
irgendwie
wahr.
ParaCrawl v7.1
It
is
somewhat
true
to
say
that
the
European
Union
has
new
ambitions
and
new
plans
but
does
not
necessarily
have
the
new
financial
resources
needed
to
put
these
plans
and
ambitions
into
effect.
Gewissermaßen
ist
es
wahr,
dass
die
Europäische
Union
neue
Ambitionen
hegt
und
neue
Pläne
hat,
aber
sie
verfügt
nicht
unbedingt
über
die
benötigten
finanziellen
Mittel,
diese
Pläne
und
Ambitionen
in
die
Tat
umzusetzen.
Europarl v8
The
first
day
and
a
half
were,
it
is
true,
somewhat
crisp,
to
use
an
English
word,
which
proves
that
even
in
the
English
language
it
is
quite
possible
to
be
diplomatic.
Es
stimmt,
die
ersten
anderthalb
Tage
waren
etwas
crisp,
um
ein
englisches
Wort
aufzugreifen,
das
beweist,
daß
auch
in
der
englischen
Sprache
und
in
der
englischen
Politik
Diplomatie
möglich
ist.
EUbookshop v2
Attending
this
afternoon's
proceedings
and
participating,
modestly,
like
the
majority
of
my
colleagues,
I
realize
that
this
is
somewhat
true
of
us.
Erstens
geht
es
darum,
daß
es
sich
bei
den
Arzneimitteln
auch
um
leistungssteigernde
Arzneimittel
handelt
und
daß
hier
keine
genaue
Abgrenzung
vorge
nommen
wurde.
EUbookshop v2
Game
Description:
As
the
proverb
says,
How
to
celebrate
New
Year,
so
spend
it
somewhat
true.
Spielbeschreibung:
Wie
das
Sprichwort
sagt,
Wie
man
neue
Jahr
zu
feiern,
so
gebe
es
etwas
wahr.
ParaCrawl v7.1
Modern
use
of
the
term
glory
has
robbed
it
somewhat
of
its
true
value
as
it
pertains
to
our
mighty
Creator
and
to
our
beloved
Redeemer,
the
“Lord
of
lords,
and
King
of
kings.”
Die
heutigen
Verwendungen
des
Begriffes
„Herrlichkeit”
haben
ihr
etwas
von
ihrem
wahren
Wert
genommen
-
dem
Wert
wie
die
Herrlichkeit
unserem
mächtigen
Schöpfer
und
unserem
geliebten
Erlöser,
dem
„König
der
Könige
und
Herrn
der
Herren”,
zukommt.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
in
my
opinion,
the
fiscal
burden
in
Europe
is
still
too
high:
although
it
has
fallen
somewhat,
it
is
true,
the
figures
show
that
the
fiscal
burden
in
Europe
is
still
significantly
higher
than
it
was
in
the
early
nineties,
for
example.
Herr
Präsident,
ich
halte
die
Steuerbelastung
in
Europa
gegenwärtig
immer
noch
für
zu
hoch.
Es
gab
zwar
einige
Steuersenkungen,
doch
wenn
man
sich
die
Zahlen
etwas
genauer
ansieht,
stellt
man
fest,
dass
die
Besteuerung
in
Europa
heute
bedeutend
höher
ist
als
beispielsweise
zu
Beginn
der
90er
Jahre.
Europarl v8
Still,
the
Londoners
remain
somewhat
true
to
their
sound:
the
first
track,
»Motion
Sickness«,
positions
the
listener
between
synth-sounds
from
the
80s,
disco-grooves
from
the
70s
and
timeless
singing.
Dennoch
bleiben
die
Londoner
Musiker
irgendwie
ihrem
Sound
treu.
Bereits
bei
dem
ersten
Stück
»Motion
Sickness«
findet
man
sich
zwischen
80er-Jahre
Synthie-Sounds,
70er
Jahre
Disko-Grooves
und
zeitlosem
Gesang
wieder.
ParaCrawl v7.1