Translation of "Somewhat true" in German

It’s an overused complaint, but somewhat true.
Das ist eine überbeansprucht Klage, aber sie ist doch irgendwie wahr.
ParaCrawl v7.1

It is somewhat true to say that the European Union has new ambitions and new plans but does not necessarily have the new financial resources needed to put these plans and ambitions into effect.
Gewissermaßen ist es wahr, dass die Europäische Union neue Ambitionen hegt und neue Pläne hat, aber sie verfügt nicht unbedingt über die benötigten finanziellen Mittel, diese Pläne und Ambitionen in die Tat umzusetzen.
Europarl v8

The first day and a half were, it is true, somewhat crisp, to use an English word, which proves that even in the English language it is quite possible to be diplomatic.
Es stimmt, die ersten anderthalb Tage waren etwas crisp, um ein englisches Wort aufzugreifen, das beweist, daß auch in der englischen Sprache und in der englischen Politik Diplomatie möglich ist.
EUbookshop v2

Attending this afternoon's proceedings and participating, modestly, like the majority of my colleagues, I realize that this is somewhat true of us.
Erstens geht es darum, daß es sich bei den Arzneimitteln auch um leistungssteigernde Arzneimittel handelt und daß hier keine genaue Abgrenzung vorge nommen wurde.
EUbookshop v2

Game Description: As the proverb says, How to celebrate New Year, so spend it somewhat true.
Spielbeschreibung: Wie das Sprichwort sagt, Wie man neue Jahr zu feiern, so gebe es etwas wahr.
ParaCrawl v7.1

Modern use of the term glory has robbed it somewhat of its true value as it pertains to our mighty Creator and to our beloved Redeemer, the “Lord of lords, and King of kings.”
Die heutigen Verwendungen des Begriffes „Herrlichkeit” haben ihr etwas von ihrem wahren Wert genommen - dem Wert wie die Herrlichkeit unserem mächtigen Schöpfer und unserem geliebten Erlöser, dem „König der Könige und Herrn der Herren”, zukommt.
ParaCrawl v7.1

Mr President, in my opinion, the fiscal burden in Europe is still too high: although it has fallen somewhat, it is true, the figures show that the fiscal burden in Europe is still significantly higher than it was in the early nineties, for example.
Herr Präsident, ich halte die Steuerbelastung in Europa gegenwärtig immer noch für zu hoch. Es gab zwar einige Steuersenkungen, doch wenn man sich die Zahlen etwas genauer ansieht, stellt man fest, dass die Besteuerung in Europa heute bedeutend höher ist als beispielsweise zu Beginn der 90er Jahre.
Europarl v8

Still, the Londoners remain somewhat true to their sound: the first track, »Motion Sickness«, positions the listener between synth-sounds from the 80s, disco-grooves from the 70s and timeless singing.
Dennoch bleiben die Londoner Musiker irgendwie ihrem Sound treu. Bereits bei dem ersten Stück »Motion Sickness« findet man sich zwischen 80er-Jahre Synthie-Sounds, 70er Jahre Disko-Grooves und zeitlosem Gesang wieder.
ParaCrawl v7.1